Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'ami'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>

Direct access: , , ,

category: common usage   radicals:    keyword: tool    nb of strokes: 14
translation: net, seine, netting
mou
bou
網: ami
網に掛かる: aminikakaru: be caught in a net, fall into the clutches <<<
網を編む: amioamu: make a net <<<
網を打つ: amioutsu: cast a net <<<
網を上げる: amioageru: haul [draw] in a net <<<
網を引く: amiohiku: draw a net (ashore) <<<
網を張る: amioharu: set [spread, put up] a net, spread a dragnet, lie in wait <<<
網の目: aminome: meshes of a net <<<
Kanji words: 網膜 , 網戸
Expressions: 捜査網 , 組織網 , 諜報網 , 放送網 , 昆虫採集網 , 鉄道網 , 通信網 , 道路網 , 供給網 , 販売網 , 交通網 , レーダー網 , スパイ網 , レース網 , レース網をする , 網シャツ , 網タイツ
synonyms: ネット

category: to learn in school   radicals:    keyword: mechanics    nb of strokes: 11
translation: stretch, extend, spread
chou
張る: haru: stretch, extend, spread, full, string, stick out, throw out (one's chest), square, slap, give a slap, be expensive, be dear
張り: hari: tension, unit to count sheets of paper
張り上げる: hariageru: raise [lift up] (one's voice) <<<
張り切る: harikiru: be in high spirits, be full of pep, be enthusiastic [zealous] <<<
張り込む: harikomu: treat oneself [a person] to (a thing), go to the expense of, keep watch (for), be on the lookout (for) <<<
張り裂ける: harisakeru: split [burst] open, rend <<<
張り出す: haridasu: project (v.), jut [stand] out, overhang <<<
張り倒す: haritaosu: knock [strike] (a person) down, slap [a person in the face], punch (a person's head) <<<
張り合う: hariau: rival [emulate] (one another), vie [compete, contend] with (a person), vying <<<
張り合いが有る: hariaigaaru: be (well) worth the trouble (of), be encouraging, be promising
張り合いの無い: hariainonai: discouraging, disappointing, dull
張: ami: net <<<
Kanji words: 張力 , 矢張 , 拡張 , 頑張 , 縄張り , 欲張 , 緊張 , 出張 , 膨張 , 主張 , 逆張り , 誇張
Expressions: 網を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 胸を張る , 店を張る , 乳が張る , 幕を張る , 板を張る , 床を張る , 袋を張る , 綱を張る , 頬張る , 縄を張る , 根を張る , 嵩張った , 嵩張る , 肘を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 骨張った , 出しゃ張る , 腹が張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 四角張る , 勢力を張る , 煙幕を張る , 見識張る , 強情を張る , 祝宴を張る , 張本人 , 見栄を張る , 値段が張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 格式張った , 天井を張る , アンテナを張る , タイル張り , タイルを張る , シールを張る , ブリキ張り , ネットを張る , テントを張る , ポスターを張る
check also

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 19
translation: net, put in a row (conf.)
ra
羅: ami: net <<<
羅ねる: tsuraneru: put in a row <<< ,
羅: usumono: light stuff, filmy dress, silk gauze
Kanji words: 甲羅 , 羅漢 , 修羅 , 羅列 , 天婦羅 , 遍羅

category: JIS2   radicals:    keyword: tool    nb of strokes: 10
translation: fishing net, fishing
bin, min
罠: wana: trap (jp.), snare, running noose
罠に掛かる: wananikakaru: be caught in a trap, be entrapped [ensnared] <<<
罠に填る: wananihamaru <<<
罠を掛ける: wanaokakeru: lay a snare (for), set a trap (for) <<<
罠る: tsuru: fish (v.) <<<
罠: ami: fishing net <<<
Expressions: 罠を仕掛ける


If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
  1. Japanese kanji words (Eg)
  2. Japanese Katakana words (Eg)
  3. Quick Search (3 dictionaries at the same time)
4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant