日伊翻訳辞書・事典: 「cA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 履物    画数: 13
翻訳:scarpe, stivali

靴: くつ
靴が鳴る: くつがなる: le scarpe scricchiolano <<<
靴を磨く: くつをみがく: lustrare le scarpe <<< , 靴磨き
靴を履く: くつをはく: calzare le scarpe <<<
靴を脱ぐ: くつをぬぐ: togliersi le scarpe <<<
靴の甲: くつのこう: tomaia <<<
靴の先: くつのさき: puntale <<<
靴の踵: くつのかかと: tacco <<<
靴の底: くつのそこ: suola <<<
熟語:長靴 , 古靴 , 革靴 , 靴下 , 靴墨 , 靴紐 , 靴箆 , 靴磨き , 靴屋
語句:踵の高い靴 , 赤い靴 , 室内靴 , 乗馬靴 , 登山靴 , 兵隊靴 , 襤褸靴 , 運動靴 , エナメル靴 , 靴クリーム , 靴のサイズ , スキー靴 , スケート靴 , ズックの靴 , 靴ブラシ , ローラースケート靴
同意語: シューズ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 13
翻訳:sposa, moglie, nuora, sposare

嫁ぐ: とつぐ: sposare (un uomo), essere sposata (a un uomo), entrare a far parte della famiglia dello sposo
嫁がせる: とつがせる: dare in sposa (la propria figlia)
嫁: よめ: moglie, sposa, nuora
嫁に貰う: よめにもらう: prendere moglie <<<
嫁を貰う: よめをもらう: sposare (una donna), prendere moglie <<<
嫁に遣る: よめにやる: sposare la propria figlia, mandare la propria figlia in sposa <<<
嫁に行く: よめにいく: sposarsi, essere sposata a <<<
熟語:花嫁
反意語: 婿

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 13
翻訳:tempo libero

暇: ひま: tempo libero, tempo a disposizione, non essere impegnato, separazione (jp.), vacanza, permesso, congedo
暇が無い: ひまがない: non avere tempo libero, non avere tempo <<< ,
暇な時に: ひまなときに: nel tempo libero <<<
暇でしたら: ひまでしたら: Se non hai impegni
暇を潰す: ひまをつぶす: ammazzare il tempo <<<
暇取る: ひまどる: prendere tempo, tardare <<< ,
暇が掛かる: ひまがかかる <<<
暇を遣る: ひまをやる: dare il congedo <<<
暇を出す: ひまをだす: mandare via qlcu., congedare, licenziare <<<
暇を取る: ひまをとる: lasciare il proprio impiego <<<
暇: いとま: tempo libero, separazione (jp.), commiato, addio
暇を告げる: いとまをつげる: prendere congedo <<<
暇を告げずに: いとまをつげずに: senza accomiatarsi <<<
暇を乞う: いとまをこう: chiedere di andarsene [congedo] <<<
熟語:余暇 , 休暇
同意語: レジャー

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:orgoglio, vanto
コ,
誇り: ほこり: orgoglio
誇る: ほこる: essere orgoglioso, onorarsi, vantarsi di qlco., farsi merito
誇りに思う: ほこりにおもう: essere orgoglio di qlco., farsi merito di qlco. <<<
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: ferire l'orgoglio di qlcu. <<<
誇り高き: ほこりたかき: fiero, orgoglioso <<< , 栄光
誇らしい: ほこらしい: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
誇らしげに: ほこらしげに: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
熟語:誇示 , 誇大
語句:咲き誇る
同意語: プライド
次もチェック 自慢


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 災害    画数: 13
翻訳:male, sfortuna, contrattempo, disastro, calamità

禍い: わざわい
熟語:災禍 , 戦禍 , 禍根
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 14
翻訳:alcuni, qualche, poco, solo, vedova (ext.)

寡ない: すくない: poco, qualche <<<
寡: やもめ: vedova
寡: やもお: vedovo

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 14
翻訳:contatore di oggetti
, コ
熟語:箇所

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 15
翻訳:coltura, raccolto, piantare (cereali), coltivare

稼える: うえる: piantare (cereali), coltivare
稼り: みのり: coltura, raccolto <<<
稼ぐ: かせぐ: guadagnarsi da mangiare (jp.), guadagnarsi da vivere, far soldi
熟語:稼働
語句:金を稼ぐ , 時を稼ぐ , 点数稼ぎに , ポイントを稼ぐ

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法    画数: 3
翻訳:asserzione [interrogativa, sorpresa] suffisso, anche


也: なり: suffisso di asserzione
也: : suffisso interrogativo
也: また: anche, suffisso che esprime sorpresa
熟語:可也
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 5
翻訳:riso, granturco, cereale

禾: いね: riso <<<
禾: のぎ: peluria (jp.), barba


58 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant