日葡翻訳辞書・事典: 「OS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 学校    画数: 8
翻訳:aprender, estudar
ガク
学ぶ: まなぶ: aprenda, estude, tomar lições
学が有る: がくがある: ser aprendido, ser educado <<<
学を修める: がくをおさめる: prosseguir os estudos <<<
熟語:医学 , 科学 , 化学 , 学位 , 学院 , 学園 , 学士 , 学者 , 学習 , 学生 , 学籍 , 学年 , 学部 , 学名 , 学問 , 学友 , 学割 , 学科 , 学課 , 学界 , 学会 , 学期 , 学校 , 共学 , 教学 , 見学 , 光学 , 工学 , 考古学 , 語学 , 退学 , 大学 , 中学 , 通学 , 哲学 , 独学 , 入学 , 農学 , 美学 , 文学 , 法学 , 理化学 , 力学 , 留学 , 小学 , 奨学 , 進学 , 神学 , 数学 , 学長 , 学力 , 地学
語句:細菌学 , 細胞学 , 山林学 , 財政学 , 遺伝学 , 隕石学 , 英語学 , 衛生学 , 栄養学 , 音楽学 , 音響学 , 音声学 , 音声学の , 会計学 , 海図学 , 解剖学 , 海洋学 , 火山学 , 家政学 , 指紋学 , 社会学 , 環境学 , 岩石学 , 幾何学 , 気候学 , 記号学 , 気象学 , 教育学 , 金属学 , 筋肉学 , 経営学 , 経済学 , 形態学 , 結晶学 , 結石学 , 建築学 , 化石学 , 言語学 , 現象学 , 航空学 , 鉱物学 , 昆虫学 , 胎生学 , 代数学 , 代数学の , 地質学 , 鳥類学 , 地理学 , 治療学 , 天文学 , 電波学 , 統計学 , 東洋学 , 動物学 , 毒物学 , 毒薬学 , 日本学 , 人相学 , 学年度 , 博物学 , 発生学 , 発音学 , 犯罪学 , 病理学 , 物理学 , 分析学 , 分類学 , 平面幾何学 , 方言学 , 法律学 , 洞穴学 , 未来学 , 民族学 , 民俗学 , 免疫学 , 紋章学 , 薬剤学 , 学用品 , 立体幾何学 , 倫理学 , 歴史学 , 老人学 , 論理学 , 腫瘍学 , 症候学 , 植物学 , 心理学 , 森林学 , 神話学 , 磁気学 , 地震学 , 児童学 , 児童心理学 , 獣医学 , 樹木学 , 人種学 , 人口統計学 , 人体学 , 人体解剖学 , 人類学 , 水力学 , 政治学 , 生物学 , 生物学の , 生理学 , 組織学 , 育児学 , 語源学 , ビールス学 , ロケット学 , ワイン醸造学 , マクロ経済学
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 8
翻訳:artigo precioso, tesouro, herança
ホウ
宝: たから
宝の持ち腐れ: たからのもちぐされ: jogar pérolas para os porcos
熟語:家宝 , 国宝 , 宝捜し , 宝島 , 宝箱 , 宝船 , 宝物 , 重宝 , 宝石 , 財宝
語句:地中の宝

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 8
翻訳:amargo, sofrer, dor, envergonhar, problema, preocupação, tormento, molestar

苦い: にがい: amargo
苦る: にがる: obscurecer (vt.), estar insatisfeito
苦い顔をする: にがいかおをする <<<
苦り切る: にがりきる: parecer azedo [enojado] <<<
苦しい: くるしい: doloroso, triste, tormento
苦しむ: くるしむ: sofrer, sintir dor [agonia], ser afligido [preocupado] (com), sentir-se angustiado [atormentado] (por), sentir-se perdido, sentir-se envergonhado (a), trabalhar duro, sentir dores, esforçar-se
苦しめる: くるしめる: envergonhar, problema, preocupação, aflição, afligir, dar (a uma pessoa) dor, tormento, tortura, perseguir, agravar, praga
苦しみ: くるしみ: dor, desconforto, picada, angústia, dificuldades, agonia
苦しみに耐える: くるしみにたえる: suportar os sofrimentos <<<
熟語:苦笑 , 苦心 , 苦情 , 苦痛 , 苦難 , 苦労 , 苦手 , 苦味 , 苦蓬
語句:聞き苦しい , 解釈に苦しむ , 家計が苦しい , 高熱に苦しむ , 呼吸が苦しい , 台所が苦しい , 痛風に苦しむ , 手元が苦しい , 末期の苦しみ , 理解に苦しむ , 陣痛で苦しむ , 生活苦 , 選択に苦しむ , トラウマに苦しむ
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:dedos, dedo do pé

指: ゆび
指す: さす: ponto para [indicar] (com os dedos)
指で弄る: ゆびでいじる: tocar com um dedo <<<
指で触る: ゆびでさわる <<<
指で引く: ゆびでひく: brincar [jogar] com os dedos <<<
指で数える: ゆびでかぞえる: contar com os dedos <<<
指で弾く: ゆびではじく: brincar com os dedos <<<
指を鳴らす: ゆびをならす: estalar os dedos <<<
指を銜える: ゆびをくわえる: lamentar amargamente, segurar em meus dedos <<<
指に填める: ゆびにはめる: colocar [pôr] anel em um dedo <<<
指の腹: ゆびのはら: bola de um dedo <<<
指の先: ゆびのさき: ponta do dedo <<< , 指先
指の爪: ゆびのつめ: unha dos dedos <<<
熟語:指摘 , 指図 , 指値 , 指圧 , 指揮 , 指示 , 指数 , 指定 , 指導 , 親指 , 指名 , 指紋 , 薬指 , 小指 , 中指 , 人差指 , 指先 , 指輪 , 指令 , 十二指腸 , 指標
語句:足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 飛行機    画数: 9
翻訳:voar, pular, lançar

飛ぶ: とぶ: voar, pular
飛ばす: とばす: deixe voar, soprar, lançamento
飛び上がる: とびあがる: voar para cima [alto], subir, saltar [pular] para cima, pular com um dos pés <<<
飛び歩く: とびあるく: correr, brincar <<<
飛び起きる: とびおきる: pular da cama, inicar, saltar com os pés <<<
飛び降りる: とびおりる: pular [saltar] para baixo <<<
飛び掛かる: とびかかる: saltar [pular, investida], voar, jogar [arremessar] acima de si <<<
飛び越える: とびこえる: pular [saltar] por cima, voar do outro lado <<<
飛び込む: とびこむ: pular [saltar, mergulhar] em, correr, voar para <<<
飛び出す: とびだす: saltar [voar] para fora, correr para fora, projetar, sobressair <<<
飛び立つ: とびたつ: voe para longe, decolar, partir <<<
飛び乗る: とびのる: saltar em cima (um cavalo), saltar em (um trem, um ônibus), pular (um trem) <<<
飛び跳ねる: とびはねる: saltar, pular para cima e para baixo, brincar (sobre) <<<
飛び回る: とびまわる: Voar [pular] sobre, brincar sobre, apressar [correria] sobre, ocupar a si mesmo <<<
熟語:飛沫 , 飛魚 , 飛切 , 飛蝗 , 飛翔 , 飛脚 , 飛行 , 飛躍 , 飛龍 , 飛車
語句:鳩を飛ばす , 突き飛ばす , 笑い飛ばす , 跳ね飛ばす , 檄を飛ばす , 吹き飛ばす , 蹴飛ばす , 叱り飛ばす , 売り飛ばす , 空を飛ぶ , 飛沫を飛ばす , 飛び道具 , 野次を飛ばす , 冗談を飛ばす , ギャグを飛ばす , ヒューズが飛ぶ , デマを飛ばす
同意語: , ジャンプ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:desobedecer, revolta, rebelde, trair
ハイ
背: せ, せい: de volta, altura (jp.)
背の高い: せのたかい, せいのたかい: alto, de estrutura alta <<<
背の低い: せのひくい, せいのひくい: baixo, de baixa estatura <<<
背が立つ: せがたつ: ter os pés de alguém alcançando o fundo (por exemplo, quando em pé na água) <<<
背が立たない: せがたたない: ser incapaz de alcançar os pés no fundo (ficar em pé na água) <<<
背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: A necessidade é um domínio difícil, minha camisa está mais perto da pele do que meu casaco, a barriga não pode ser substituida na parte de trás
背負う: せおう, しょう: carregar [ter] (uma coisa) nas costas, arcar <<<
背負わせる: せおわせる, しょわせる: carga, fardo (uma pessoa com uma coisa) <<<
背く: そむく: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 裏切
背: うしろ: atrás, costas <<<
熟語:背教 , 背景 , 背信 , 背泳ぎ , 背中 , 背伸 , 背骨 , 猫背
語句:道に背く , 刀の背 , 規律に背く , 忠告に背く , 道理に背いた , 命令に背く

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:imitação, cópia, imitar, mímica, seguir
ホウ, ボウ
倣う: ならう: copiar, imitar, seguir o exemplo de uma pessoa, seguir os processos
に倣って: にならって: em imitação de, após a moda de
熟語:模倣
語句:右に倣え , 伝統に倣う
同意語: 真似

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, aliás
時には: ときには: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: ときがたつ: O tempo passa [voa, decorre] <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: bater a hora <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<<
時を違えず: ときをたがえず: pontualidade, na hora <<<
時を移さず: ときをうつさず: sem demora, sem atraso <<<
時を構わず: ときをかまわず: em todos os momentos <<<
時を得た: ときをえた: oportuno <<<
時を待つ: ときをまつ: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<<
時は金なり: ときはかねなり: tempo é dinheiro <<<
時の人: ときのひと: homem dos tempos <<<
熟語:一時 , 何時 , 時雨 , 時化 , 片時 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時効 , 時刻 , 時差 , 時代 , 三時
語句:暇な時に , 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 真逆の時 , 満潮時に , 夕食時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:rir, sorrir
ショウ
笑い: わらい: riso (n.), sorriso, risada, zombaria
笑いが止まらない: わらいがとまらない: Não conseguir parar de rir <<<
笑いを抑える: わらいをおさえる: suprimir uma risada <<<
笑いを招く: わらいをまねく: expor-se em risos, ser ridicularizado (por) <<<
笑い出す: わらいだす: começar a rir, cair na risada <<<
笑い倒ける: わらいこける: segurar os risos <<<
笑い転げる: わらいころげる <<<
笑い飛ばす: わらいとばす: rir <<<
笑う: わらう: rir (v.)
笑うべき: わらうべき: risível, ridículo
笑われる: わらわれる: ser ridicularizado
笑わせる: わらわせる: deixar (uma pessoa) rir
笑む: えむ: sorrir (v.)
笑み: えみ: sorriso (n.)
熟語:笑顔 , 可笑し , 苦笑 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑
語句:嘲り笑う , 鼻で笑う , 愛嬌笑い , 愛想笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 10
翻訳:extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar
レン
連: れん: lote de papéis (jp.)
連なる: つらなる: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
連ねる: つらねる: colocar (coisas) em linha, organizar
連れる: つれる: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por
に連れて: につれて: como, com, na proporção de [como]
連: つれ: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia
連れ帰る: つれかえる: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<<
連れ込む: つれこむ: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<<
連れ込み宿: つれこみやど
連れ出す: つれだす: tirar (uma pessoa) fora <<<
連れ立つ: つれだつ: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<<
連れ戻す: つれもどす: trazer (uma pessoa) de volta <<<
連れ添う: つれそう: ser casado, se casar com uma pessoa <<< , 結婚
連れて行く: つれていく: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<<
連に: しきりに: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<<
連: むらじ: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
熟語:注連縄 , 関連 , 国連 , 子連れ , 連合い , 道連れ , 連携 , 連結 , 連合 , 連鎖 , 連載 , 連日 , 連珠 , 連続 , 連帯 , 連隊 , 連中 , 連動 , 連発 , 連邦 , 連盟 , 連絡 , 連立 , 一連 , 常連
語句:供を連れる , 家族連れ , 家族連れで , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで
次もチェック


84 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant