日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 18
翻訳:administração, serviço, trabalho, gerenciar
ショク, シキ
職め: つとめ: trabalho, dever, serviço <<<
職の無い: しょくのない: sem emprego, desempregado <<<
職に就く: しょくにつく: ter emprego, encontrar trabalho, tomar uma posição, tomar posse <<<
職に留まる: しょくにとどまる: ficar [permanecer] no escritório <<<
職を得る: しょくをえる: conseguir [obter] um emprego [posição, situação], ser empregado <<<
職を求める: しょくをもとめる: procurar emprego, procurar uma posição [trabalho] <<<
職を与える: しょくをあたえる: oferecer trabalho (a uma pessoa), dar emprego (a uma pessoa) <<<
職を解かれる: しょくをとかれる: ser dispensado do escritório, ser demitido <<<
職を失う: しょくをうしなう: perder o trabalho [emprego], estar desempregado <<<
職を辞める: しょくをやめる: largar o emprego <<<
職を替える: しょくをかえる: mudar de emprego <<<
職: つかさ: administração <<<
職る: つかさどる: gerente, administrador
職より: もとより: principalmente
熟語:汚職 , 求職 , 休職 , 退職 , 転職 , 無職 , 免職 , 役職 , 就職 , 職員 , 職業 , 職種 , 職人 , 職場 , 職務 , 職歴 , 辞職 , 住職 , 在職
語句:使徒職 , 会長職 , 管理職 , 議長職 , 大臣の職 , 大統領の職 , 知事職 , 法王職 , 煉瓦職 , 守護職 , 将軍職 , 学長職
同意語: 仕事

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:rosto, olhar (n.), aspecto, aparência, semblante, características, expressão, honra
ガン
顔: かお: rosto, olhar (n.), aspecto, aparência, semblante, características, expressão, honra
顔を赤くする: かおをあかくする: corar, ficar com o rosto vermelho (com vergonha) <<<
顔を赤くして: かおをあかくして: rosto vermelho (com vergonha) <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: lavar o rosto <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: encontrar cara a cara (com) <<<
顔を出す: かおをだす: mostrar o rosto, aparecer, mostrar <<<
顔を顰める: かおをしかめる: fazer careta <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: perder cara [prestígio], ser humilhado <<<
顔を潰す: かおをつぶす: por (uma pessoa) fora de semblante, quebrar a cara (fig.) <<<
顔に係る: かおにかかわる: afetar a honra de alguém <<<
顔を立てる: かおをたてる: salvar a honra de uma pessoa <<<
顔が広い: かおがひろい: ter um grande círculo de conhecimento, ser popular, ser amplamente conhecido <<<
顔が利く: かおがきく: ter um influência <<<
顔を利かす: かおをきかす: usar [exercitar] a influência de alguém <<<
熟語:朝顔 , 笑顔 , 顔色 , 顔立ち , 顔面 , 横顔 , 素顔
語句:渋い顔をする , 涼しい顔をする , 偉そうな顔をする , 嫌な顔をする , 難しい顔をする , 惚けた顔をする , 陰気な顔をする , 高慢な顔をする , 得意な顔 , 真面目な顔をする , 憂鬱な顔をする , 顔の輪郭 , 主人顔をする , 深刻な顔をする , 自慢顔に
同意語: , フェイス

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 19
翻訳:orar, querer, desejar, implorar, pedir
ガン, ゲン
願う: ねがう: querer (v.), desejar, implorar, suplicar, petição, orar, pedir
願い: ねがい: anseio (n.), desejo, petição
願い下げる: ねがいさげる: retirar um pedido <<<
願い出る: ねがいでる: fazer uma solicitação para (uma pessoa), solicitar (a uma pessoa por uma coisa) <<<
願いが叶う: ねがいがかなう: ter os desejos da pessoa concedidos, ter a oração respondida, os desejos da pessoa se realizarem, a oração de alguém é ouvida [respondida] <<<
願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: conceder o pedido de uma pessoa
願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: recusar o pedido de uma pessoa
願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: Tudo acabou em meu favor <<<
願わくば: ねがわくば: esperançosamente
願わしい: ねがわしい: desejável, preferível <<<
お願い: おねがい: por favor
お願いします: おねがいします: por favor (pol.)
熟語:哀願 , 志願 , 御願 , 願望 , 祈願 , 念願 , 悲願 , 本願 , 出願 , 請願
語句:叶わぬ願い , 休暇願 , 辞職願 , 捜索願

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: アクセサリー , 光学    画数: 19
翻訳:espelho
キョウ, ケイ
鏡: かがみ: espelho
鏡の間: かがみのま: corredor de espelhos <<<
鏡に映る: かがみにうつる: ser refletido em um espelho <<<
鏡を見る: かがみをみる: olhar para si mesmo em um espelho, olhar no vidro
鏡を抜く: かがみをぬく: abrir um barril <<<
鏡の様な: かがみのような: transparente, suave <<<
熟語:鏡餅 , 眼鏡 , 鏡台 , 顕微鏡 , 内視鏡 , 望遠鏡 , 万華鏡
語句:懐中鏡 , 拡大鏡 , 強度の近眼鏡 , 透視鏡 , 反射鏡 , 老眼鏡
同意語: ミラー


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 商業    画数: 20
翻訳:competir, contestar, concorrer, concurso
キョウ, ケイ
競う: きそう: competir (com), rival (de uma pessoa), disputar com (uma pessoa por uma coisa)
競って: きそって: de novo e mais uma vez, em todas as possíveis oportunidades
競る: せる: competir [contender] com (uma pessoa por uma coisa), ofertar [propor] para (uma coisa)
競り: せり: leilão <<< 競売 , オークション
競りに出す: せりにだす: colocar (uma coisa) em um leilão <<<
競りで売る: せりでうる: vender (uma coisa) no [por] leilão <<<
競り上げる: せりあげる: lançar acima (o preço) <<<
競り落とす: せりおとす: derrubar (uma coisa) para baixo, fazer uma oferta bem sucedida (por uma coisa) <<<
競り合う: せりあう: competir (com uma pessoa por uma coisa), lançar uns contra os outros <<<
競り合い: せりあい: concorrência, lance <<<
熟語:競技 , 競争 , 競走 , 競馬 , 競売 , 競歩

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 2
翻訳:novamente, também, além disso, além de
ユウ
又: また
又は: または: ou, senão
又の: またの: outro, mais um, adicional (a.)
又の日: またのひ: outro dia <<<
又会いましょう: またあいましょう: (espero) te ver mais tarde [de novo] <<<
又の名: またのな: também chamado, nome suposto <<<
又と無い: またとない: inigualável, incomparável, único, inestimável <<<
又後で: またあとで: Te vejo em breve! Tchau! Até mais! <<<
語句:又明日

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:alcançar, obter
キュウ
及ぶ: およぶ: alcançar, subir, cobrir, ultrapassar
及ぶ限り: およぶかぎり: todos os possíveis, com o melhor de uma habilidade <<<
及ばない: およばない: não alcançar [estender], ficar aquém de
及ぼす: およぼす: exercer influência sobre, causar
及び: および: e, assim como
及びも付かない: およびもつかない: estar muito além de um [seu poder], não é igual a (uma pessoa) <<<
及び腰に成る: およびごしになる: inclinar-se sobre
及: と: junto
及: たか, ちか: pessoal
熟語:言及 , 普及
語句:遠く及ばない , 言うに及ばない , 言うに及ばず , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:orar, rezar
チョウ, テキ
弔う: とむらう: dar pêsames (com uma pessoa na morte de alguém), lamentar (pelos mortos, pela morte de uma pessoa), rezar por
弔い: とむらい: funeral, enterro <<< 葬式
弔いに行く: とむらいにいく: comparecer a um funeral <<<
熟語:弔辞
語句:菩提を弔う
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 4
翻訳:mútuo, recíproco, um ao outro
ゴ, コ
互い: たがい
互いの: たがいの: mútuo, recíproco, um ao outro, um do outro
互いに: たがいに: mutuamente, um ao outro
互い違いに: たがいちがいに: alternadamente <<<
熟語:交互 , 相互

カテゴリー:国字   部首:    画数: 5
翻訳:inserir (jp.) encher
込める: こめる: colocar, inserir, incluir
込み: こみ: inclusão
込みで: こみで: incluindo, incluído
込む: こむ: estar lotado, ser embalado
込み合う: こみあう: estar cheio, ser aglomerado, estar congestionado, ser embalado <<<
込み上げる: こみあげる: vomitar, ser cheio de (emoção, raiva), ter um nó na garganta <<<
込み入る: こみいる: ser complicado, ser intricado, ficar enredado <<<
込み入った: こみいった: complicado, intrincado, emaranhado, elaborado <<<
熟語:追い込 , 煮込 , 人込み , 振込 , 見込 , 申込 , 税込 , 植込み
語句:思い込む , 吹き込む , 飛び込む , 持ち込む , 抱き込む , 座り込み , 座り込む , 書き込む , 連れ込む , 盛り込む , 張り込む , 飲み込む , 落ち込む , 逃げ込む , 咳き込む , 紛れ込む , 積み込む , 眠り込む , 黙り込む , 踏み込む , 畳み込む , 遣り込める , 触れ込む , 頼み込む , 繰り込む , 叩き込む , 住み込む , 打ち込む , 包み込む , 溜め込む , 塞ぎ込む , 嵌め込む , 乗り込む , 舞込む , 巻き込む , 送り込む , 突っ込む , 流れ込む , 組み込む , 垂れ込める , 割り込む , 織り込む , 付け込む , 吸い込む , 忍び込む , 考え込む , 投げ込む , 走り込む , 愛情を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 真心の込もった , 真心を込めて , 税金込みで


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant