日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 6
翻訳:circuito, patrulhar, circular, girar
ジュン
巡る: めぐる: tour (v.), patrulhar, circular, girar
巡り: めぐり: volta (n.), patrulha, circulação, peregrinação <<< ツアー
巡り合う: めぐりあう: acontecer em [sobre], deparar-se com, cruzar com <<<
を巡って: をめぐって: a respeito de, relativo, referente a, relativo a
巡る: みまわる: fazer um tour, patrulhar (v.) <<< パトロール
熟語:一巡 , 巡回 , 巡業 , 巡航 , 巡査 , 巡洋艦 , 巡礼
語句:策を巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする , 計略を巡らす
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:gritar, chorar
キョウ
叫ぶ: さけぶ: berrar (v.), chorar, gritar, dar um grito, exclamar, clamar, rugir, uivar, advogar
叫び: さけび: berro (n.), exclamação, grito, clamor, rugido, uivo, lamento
熟語:絶叫

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 罐   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 6
翻訳:jarro, um instrumento de música chinesa
カン, フウ, フ
缶: かん: lata, recipiente, vasilha (n., jp.), lata
缶: かま: caldeira <<<
缶: ほとぎ: jarro
熟語:缶切 , 缶詰 , 薬缶
語句:アルミ缶 , コールタール缶 , ドラム缶 , ブリキ缶

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:visitar, ligar, consultar, perguntar, investigar

伺う: うかがう: consultar, perguntar, investigar, ouvir, interrogar
伺い: うかがい: ligar, visitar, inquérito, prestar homenagem
伺いを立てる: うかがいをたてる: consultar um oráculo, perguntar (uma pessoa sobre um assunto), investigar (uma pessoa sobre um assunto) <<<
伺ねる: たずねる: ligar, chamar, visitar <<<
語句:顔色を伺う , 機嫌を伺う


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:soprar, respirar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, ostentar, vangloriar
スイ
吹く: ふく: soprar, respirar, soar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, emitir, ostentar, falar demais, vangloriar, derreter (ferro etc.,jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: derrubar, sopro <<<
吹き返す: ふきかえす: vir para si mesmo [vida novamente] <<<
吹き掛ける: ふきかける: soprar, esguichar, respirar, borrifar, pegar uma discussão, sobrecarga <<<
吹っ掛ける: ふっかける: desafiar (uma pessoa), escolher uma briga com (uma pessoa), pedir um preço não razoável, sobrecarregar <<<
吹き消す: ふきけす: apagar, explodir <<<
吹き込む: ふきこむ: soprar para, respirar para, deixar registrado, ter gravado, inspirar <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: raiva, estourar violentamente [furiosamente]
吹き倒す: ふきたおす: derrubar, soprar <<<
吹き出す: ふきだす: assoprar, subir, esguichar, jorrar, explodir, explodir em gargalhadas <<<
吹き散らす: ふきちらす: dispersão, espalhar <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: sair, levar [embora] <<<
吹き払う: ふきはらう: desaparecer, dissipar <<<
吹き捲る: ふきまくる: varrer ao longo, explodir, raiva <<<
吹き止む: ふきやむ: passar, acabar logo, parar de explodir, descer, diminuir <<<
吹: かぜ: pessoal
熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪
語句:火を吹く , 嵐が吹く , 風が吹く , 粉が吹く , 笛を吹く , 泡を吹く , 潮を吹く , 霧を吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:encorajar, incentivar, esforçar
レイ
励む: はげむ: tentar (fazer, depois de um objetivo), esforçar-se (fazer, por), ser diligente (em)
励ます: はげます: encorajar, incentivar, animar, estimular
励み: はげみ: encorajamento, incentivo, estímulo
励みに成る: はげみになる: encorajador, servir como um estímulo (para uma pessoa) <<<
励みが付く: はげみがつく: ser encorajado, ser estimulado, ser incentivado <<<
励み合う: はげみあう: competir entre si <<<
熟語:激励 , 奨励
語句:家業に励む , 業務に励む

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:piso, chão, cama
ショウ, ソウ
床: ゆか: piso (n.), chão
床を張る: ゆかをはる: pavimentar, assoalhar (v.) <<<
床しい: ゆかしい: bom gosto (jp.), refinado, gracioso, doce, encantador, admirável <<< エレガント
床しさ: ゆかしさ: bom gosto, graciosidade, doçura, charme <<< エレガンス
床: とこ: cama, alcova (jp.), barbeiro <<< ベッド
床に着く: とこにつく: ir para cama, ficar doente na cama, ficar deitado (com doença), ficar confinado na cama, ficar de cama <<<
床を離れる: とこをはなれる: sair da cama, levantar de um leito de doente <<<
床を上げる: とこをあげる: arrumar a cama <<<
床を敷く: とこをしく: preparar a cama <<<
熟語:温床 , 起床 , 床の間 , 床屋
語句:奥床しい , 髪結床 , 床体操 , 床面積 , モザイクの床

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:explicar, apresentar, mostrar, indicar, expor, dar (ext.)
テイ
呈する: ていする: apresentar, fazer um presente, oferecer, mostrar, indicar, expor
呈す: しめす: mostrar, apontar, indicar, instruir, explicar, demonstrar <<<
熟語:贈呈
語句:賛辞を呈する , 活気を呈する , 奇観を呈する , 光景を呈する , 症状を呈する , 盛況を呈する

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 7
翻訳:atacar, agredir, assaltar, estudar (ext.), mestre
コウ
攻める: せめる: atacar (v.), abrir um ataque, assaltar
攻める: おさめる: estudar, completar (o curso de), mestrar <<<
熟語:攻撃 , 攻勢 , 攻防 , 攻略 , 特攻 , 専攻
語句:陣地を攻める

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:empurrar, pressionar
オウ, コウ
押す: おす: empurrar (v.)
押し合う: おしあう: empurrar um ao outro <<<
押し開ける: おしあける: pressionar [forçar] abertura <<<
押し上げる: おしあげる: empurrar para cima, impulsionar <<<
押し返す: おしかえす: empurrar [pressionar, forçar] de volta <<<
押し掛ける: おしかける: ir sem convite, travar (uma festa), bloquear o portão, aglomerar-se (para um lugar) <<<
押し切る: おしきる: enfrentar uma situação, quebrar uma oposição <<<
押し付ける: おしつける: pressionar [segurar] (uma pessoa) contra, obrigar, forçar <<<
押し通す: おしとおす: persistir (em fazer) até o último [fim], manter (a crença de alguém) até o último, realizar, suportar <<<
押し止める: おしとどめる: parar, verificar, reter (uma pessoa) <<<
押し退ける: おしのける: empurrar para longe, empurrar para o lado, forçar (uma pessoa) para fora do caminho <<< 退
押さえる: おさえる: pressionar (v.)
押し: おし: vai, serão, vontade, sim, não, testamento (n., jp.)
押: かきはん: assinatura
熟語:差押 , 押入 , 押売 , 手押
語句:後から押す , 手を押える , 判を押す , 肘で押す , 壷を押える , 拇印を押す , 消印を押す , 駄目を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン
次もチェック


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant