日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 8
翻訳:divinizar, consagrar
シ, ジ
祀る: まつる: deificar, dedicar um santuário (para), consolar [guardar na memória]
祀: とし: pessoal
熟語:祭祀
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 8
翻訳:tigre, tigresa

虎: とら
虎の子: とらのこ: filhote de tigre, tesouro <<<
虎に成る: とらになる: ficar bêbado [ficar bravo como um tigre] <<<
虎の威を借る狐: とらのいをかるきつね: Um burro na pele de um leão
熟語:虎猫 , 白虎
語句:スマトラ虎

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 8
翻訳:maldição, imprecação
ジュ, シュウ
呪い: まじない: magia, fórmula mágica
呪いをす: るまじないをする: definir [lançar] um feitiço (sobre), exorcizar
呪いを唱える: まじないをとなえる: pronunciar uma fórmula mágica <<<
呪いを使う: まじないをつかう: praticar magia
呪う: のろう: amladiçoar (v.), invocar uma maldição (sobre), desejar mal de (uma pessoa)
呪い: のろい: maldição (n.), imprecação
呪うべき: のろうべき: amaldiçoado (masculino), amladiçoada (feminino), abominável
呪われた: のろわれた: amaldiçoado, condenado (masculino), amaldiçoada, condenada (feminino)
呪われている: のろわれている: estar sob uma maldição
呪いを掛ける: のろいをかける: amaldiçoar (v.), colocar uma maldição (em) <<<
熟語:呪詛 , 呪文
次もチェック 魔術

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 家具    画数: 8
翻訳:travesseiro, almofada, trave [travessão], examinar [deixar passar], posto de carona
チン, シン
枕む: のぞむ: examinar, deixar passar <<<
枕: まくら: travesseiro, almofada, prefácio (jp.)
枕をする: まくらをする: descansar a cabeça em um travesseiro
枕を高くして眠る: まくらをたかくしてねむる: dormir em paz
熟語:枕木 , 枕詞
語句:肘を枕にする , 空気枕 , 枕カバー


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 戦争    画数: 8
翻訳:gibão, objetivo, vista, ponto, cerca, olhar
ソ, ショ
狙う: ねらう: alvo, objetivo, apontar (v.) (em), mirar (para), olhar (para), ver, mira, ponto
狙い: ねらい: objetivo, alvo
狙いを定める: ねらいをさだめる: mirar (em)
狙いを誤る: ねらいをあやまる: pegar a marca [um objetivo] errado <<<
狙いが外れる: ねらいがはずれる: errar a marca [o alvo] <<<
狙いが狂う: ねらいがくるう <<<
狙う: うかがう: olhar [esperar] por (uma chance) <<<
狙: さる: macaco (masculino), macaca (feminino), gibão <<<
熟語:狙撃
語句:付け狙う , 片目で狙う , 生命を狙う

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:inveja, ciúmes

妬む: ねたむ: ser ciumento [invejoso] (da fama de uma pessoa) (masculino), ser ciumenta [invejosa] (feminino), invejar (uma boa sorte de uma pessoa)
妬まれる: ねたまれる: tornar-se um objeto de ciúme
妬みを買う: ねたみをかう <<<
妬んで: ねたんで: com inveja, por inveja [ciúme]
妬み: ねたみ: inveja, ciúme
妬み深い: ねたみぶかい: ciumento, invejoso (masculino), ciumenta, invejosa (feminino) <<<
熟語:嫉妬
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 建築    画数: 8
翻訳:atravessar um mar [rio], balsa
コウ
杭る: わたる: atravessar um mar [rio], balsa <<<
杭: くい: estaca (jp.), piquete, pilha
杭を立てる: くいをたてる: colocar [definir] uma postagem <<<
杭を打つ: くいをうつ: cravar uma estaca (em) <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:estar assustado [com medo], encolher, recuar, hesitar
キョウ
怯える: おびえる: estar com medo [assustado], ter um pesadelo
怯えさせる: おびえさせる: amedrontar, assustar, assustador, intimidar
怯ける: おじける: estar com medo [assustado] (em), crescer tímido, entrar em depressão, encolher, diminuir [recuar] (de) <<<
怯む: ひるむ: retroceder (de), encolher (de), retraimento (sobre, em), perder o coração (em), ser dominado (por) <<<
熟語:卑怯

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:isto, aquele [aquela, aquilo, naquele, naquela, naquilo], aqueles [aquelas, esses, essas]

其れ: それ
其れに: それに: além disso, aliás, o que é mais
其れにしても: それにしても: mas, ainda, apesar de tudo, contudo
其れにつけても: それにつけても: quando penso nisso
其れとも: それとも: ou, senão
其れでも: それでも: mas, ainda, ainda não [porém, até agora]
其の: その: isto, aquele [aquela, aquilo, naquele, naquela, naquilo], aqueles [aquelas, esses, essas]
其の上: そのうえ: além disso, aliás, o que é mais <<<
其の内: そのうち: em breve, logo, por enquanto, nesse meio tempo, algum dia, um dia desses <<<
其の癖: そのくせ: e, no entanto, apesar de tudo isso, não obstante <<<
其の位: そのくらい: tanto, tanto quanto <<<
其の後: そのご: depois disso, depois, desde então, a partir daquele momento <<<
其の頃: そのころ: por volta dessa hora, então, naqueles dias <<<
其の通り: そのとおり: Exatamente, Você está certo, Precisamente, Exatamente, Sim, de fato [claro] <<<
其の時: そのとき: naquela hora, então, nessa ocasião <<<
其の場で: そのばて: então e ali [lá], no local, de improviso <<<
其の日: そのひ: naquele dia, no mesmo dia <<<
其の辺: そのへん: por lá, por aí <<<
其の外: そのほか: além disso, alías, além do que [além do mais] <<<
熟語:其所 , 其々
語句:其以来 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其自体

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法    画数: 9
翻訳:um advérbio exclamativo e advérbio interrogativo, começar (pho.)
サイ
哉: かな: um advérbio exclamativo
哉: や: um advérbio interrogativo, pessoal
哉: ちか: pessoal
哉: か: pessoal


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant