Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'カツ'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: vida    número de traços: 9
tradução: viver, reviver, animado
katsu
活を入れる: katsuoireru: infundir vida em (uma pessoa), reviver, revigorar <<<
活きる: ikiru: viver <<<
活る: yomigaeru: voltar à vida novamente, retornar a vida, ressuscite dos mortos, reviva <<< ,
palavras kanji: 独活 , 活気 , 活性 , 活発 , 活字 , 活動 , 活躍 , 活力 , 婚活 , 復活 , 就活 , 生活 , 活用
expressões: 活火山

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: ambiente    número de traços: 10
tradução: injúria, ferimento, dano, mal, machucar, prejudicar, ofender, desastre, por que (bor.)
gai, katsu
害: gai: injúria, ferimento (n.), ofensa, dano, mal, efeitos prejudiciais [mal]
害する: gaisuru: prejudicar, machucar (v.), ferir, destruir, danificar
害の有る: gainoaru: prejudicial, doloroso, ofensivo <<<
害の無い: gainonai: inofensivo <<<
害う: sokonau: ferir (v.), danificar <<<
害: wazawai: dano (n.), desastre, infortúnio, mal <<<
害ぞ: nanzo: por que <<<
palavras kanji: 災害 , 殺害 , 害虫 , 公害 , 迫害 , 被害 , 妨害 , 無害 , 有害 , 障害 , 侵害 , 損害 , 危害
expressões: 感情を害する , 機嫌を害う , 気分を害する , 健康を害する , 健康を害している , 公安を害する , 風水害 , 風俗を害する , 風紀を害する

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: matemática    número de traços: 12
tradução: quebrar, esmagar, rachar, reduzir, dividir, divisão (operação aritmética)
katsu
割る: waru: quebrar (vt.), esmagar, rachar, cortar, dividir, misturar (com água), diluir
割く: saku: rasgar, dividir, despedaçar <<<
割れる: wareru: romper (vi.)
割: wari: proporção, porcentagem, lucro, loteamento
割の良い: warinoii, warinoyoi: vantajoso <<<
割の悪い: warinowarui: desvantajoso <<<
割に合わない: wariniawanai: não pagar <<<
の割りに: nowarini: em consideração de, em vista de, considerando que
割を食う: wariokuu: ser colocado em desvantagem <<<
割り切る: warikiru: dar uma solução clara (para), tomar uma atitude clara (on) <<<
割り切れる: warikireru: ser divisível <<<
割り切れない: warikirenai: ser indivisível, não ser convincente, deixar algum espaço para dúvidas <<<
割り込む: warikomu: cortar em, cunha [empurrar] a si mesmo em [entre], invadir, interromper <<<
割り出す: waridasu: calcular, deduzir, inferir <<<
palavras kanji: 割烹 , 割譲 , 割礼 , 学割 , 分割 , 役割 , 割合 , 割当 , 割算 , 割引 , 割符 , 割れ目 , 割箸
expressões: 票が割れる , 薪を割る , 尻が割れる , 口を割る , 水で割る , 年の割に , 卵を割る , 胡桃を割る , 胡桃割り , 戸別割 , 定員割れ , 仲間割れ , 仲間割れする , 場所割り , 時間割

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 9
tradução: vincular, apertar, prender, amarrar, atar
katsu
括る: kukuru
palavras kanji: 一括 , 括弧 , 統括
expressões: 首を括る , 締め括る , 締め括り , 高を括る , 引っ括める , 括弧で括る


categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 11
tradução: repreender, repreensão, reprimenda, censurar
katsu, kachi, ai
喝る: shikaru: repreender, repreensão, reprimenda, chamar (uma pessoa), ler uma palestra (a uma pessoa)
palavras kanji: 恐喝
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 11
tradução: seco, seca, sede
katsu, ketsu
渇く: kawaku: secar, ficar seco, ter [sentir] sede, estar cheio de sede
渇き: kawaki: secura, sede, sedento (masculino), sedenta (feminino)
渇きを癒す: kawakioiyasu: saciar a sede <<<
渇きを止める: kawakiotomeru <<<
渇る: kareru: secar <<< ,
palavras kanji: 枯渇
expressões: 喉が渇く
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: china    número de traços: 12
tradução: passar por cima, atravessar, Yue (um reino no sudeste da China, 600 aC-334 aC), Vietnã (pref.)
etsu, ochi, katsu
越える: koeru: cruzar (sobre), passar por cima, atravessar (passar), transpassar, correr, ultrapassar, deixar uma pessoa para trás, exceder, superar, ser melhor que, sobressair
越す: kosu: cruzar, atravessar, passar (sobre), transpassar, correr, ultrapassar, deixar uma pessoa para trás, exceder, superar, subir acima, ser melhor que, sobressair, mover, remover
越に: kokoni: aqui está
越: koshi: região de Hokuriku (jp.)
palavras kanji: 追越 , 超越 , 引越 , 上越 , 僭越 , 年越
expressões: 負け越す , 度を越す , 乗り越える , 飛び越える , 通り越す , 峠を越す , 踏み越える , 山を越える , 申し越す , 死線を越える , 眼鏡越しに , 権限を越える , 定数を越す , 程度を越える , ハードルを越える , バーを越える
ver também ベトナム

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: mecânica    número de traços: 13
tradução: suave, liso, deslizar, escorregar
katsu, kotsu
滑り: suberi: deslizando, deslize (n.), patinando
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: desliza bem <<<
滑りが悪い: suberigawarui: não desliza bem <<<
滑る: suberu: deslizar (v.), patinar, escorregar
滑り落ちる: suberiochiru: deslizar para baixo <<<
滑らかな: namerakana: suave (a.), transparente
滑らかに: namerakani: fluentemente, suavemente
滑らかにする: namerakanisuru: suavizar (v.), fazer suave
滑れる: midareru: confundir-se, tornar-se desorganizado, cair em desordem [confusão] <<<
palavras kanji: 滑走 , 滑降 , 滑車 , 滑稽 , 滑子 , 潤滑 , 滑り台
expressões: 舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
sinônimos: スリップ
ver também スライド

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 13
tradução: roupas velhas, trapos
katsu, kachi
褐: kegoromo: roupas de pele
褐: nunoko: roupas de algodão
palavras kanji: 褐色 , 褐炭

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: ferramenta    número de traços: 17
tradução: cunha, pivô
katsu
轄び: kusabi <<<
palavras kanji: 管轄 , 直轄


14 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal