Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'ライ'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>

Acesso expresso: , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: saudação    número de traços: 5
tradução: polidez, saudação, etiqueta, civilidade, obrigado, gratidão, agradecimento, recompensa
rei, rai
礼: iya: protocolo (anc.)
礼をする: reiosuru: saudação, curvar-se, recompensa, remuneração, pagar uma taxa
礼を欠く: reiokaku: ser indelicado (para) <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: mostre toda cortesia <<<
礼を述べる: reionoberu: agradecer <<<
礼を言う: reioiu <<<
palavras kanji: 祭礼 , 失礼 , 御礼 , 割礼 , 敬礼 , 礼儀 , 礼状 , 礼節 , 礼拝 , 巡礼 , 洗礼 , 儀礼 , 謝礼 , 礼金
expressões: 栄誉礼

categoria: para aprender na escola   outras ortografias: 來   radicais:    palavra chave: viajem    número de traços: 7
tradução: vir, chegar, visitar, alcançar, próximo, trigo (conf.)
rai
来る: kuru: vem (sobre), sobe (para), aproxima-se, vem [aproxima-se] aproxima-se, visita, chega (em, em), alcança, mostra [vira] para cima, põe-se em, é trazido (de)
来る: kitaru: próximo, futuro
来す: kitasu: trazer sobre, causa, razão
来: konokata: desde, a partir de
来: iza: a hora chega, o tempo vem
来: mugi: trigo <<<
palavras kanji: 再来 , 以来 , 外来 , 家来 , 出来 , 如来 , 本来 , 未来 , 由来 , 来意 , 来月 , 来週 , 来世 , 来日 , 来年 , 来訪 , 襲来 , 将来 , 仕来り , 到来
expressões: 嵐が来る , 独りで来る , 持って来る , 持って来いの , 頭に来る , 付いて来る , 未だ来ない , 迎えに来る , 向かって来る , 走って来る , 呼びに来る , 期限が来る , 恐慌を来す , 何処から来ましたか , 夕立が来る , 雷雨が来る , 順番が来る , 数日来 , 齟齬を来たす , 定刻に来る
ver também

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: viajem    número de traços: 7
tradução: conflito, capacidade, alcance
rei, rai
戻る: motoru: agir [ser] ao contrário de, ser [ir] contra, conflito (com)
戻る: itaru: ir [vir] (a), chegar (em, a), alcançar <<<
戻: tsumi: crime, ofensa, culpa <<<
戻す: modosu: retornar (jp.), devolver, por de volta, mandar de volta, jogar [trazer], vomitar, desenrolar, rejeitar, recusar <<<
戻る: modoru: voltar (casa) (jp.), retornar, traçar o próprio passo [caminho], desenrolar-se, soltar-se
palavras kanji: 買戻し
expressões: 巻き戻す , 連れ戻す , 買い戻す , 引き戻す , 取り戻す , 原点に戻る , 白紙に戻す , 振出に戻る

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: clima    número de traços: 13
tradução: trovão, relâmpago
rai
雷: kaminari: trovão, raio, relâmpago
雷が鳴る: kaminariganaru: trovão <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: ser atingido por um raio <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: os relâmpagos <<<
雷を落とす: kaminariootosu: trovão <<<
palavras kanji: 機雷 , 魚雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷 , 地雷
ver também 稲妻


categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 16
tradução: servo, escravo (masculino), serva, escrava (feminino), obedecer, seguir, acompanhar
rei, rai
隷: shimobe: servo, escravo (masculino), serva, escrava (feminino) <<<
隷う: shitagau: obedecer, seguir, acompanhar <<< , ,
palavras kanji: 奴隷 , 隷属

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: emprego    número de traços: 16
tradução: pedir, implorar, solicitar, confiar
rai
頼む: tanomu: pedir, implorara, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto), deixar (uma questão) para (uma pessoa), confiar [depender, contar] em [sobre], envolver, contratar
頼み込む: tanomikomu: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar <<<
頼み: tanomi: pedido, solicitação
頼みを聞く: tanomiokiku: cumprir o pedido de uma pessoa <<<
頼みを断る: tanomiokotowaru: rejeitar o pedido de uma pessoa <<<
頼みに成る: tanomininaru: confiável, de confiança, credível <<<
頼みにする: tanominisuru: confiar [depender], confiar em, procurar uma pessoa para ajuda
頼みの綱: tanominotsuna: a única esperança, o último recurso de alguém <<<
頼る: tayoru: recorrer a
頼り: tayori: dependência
頼もしい: tanomoshii: confiável, credível, promissor, esperançoso (masculino), promissora, esperançosa (feminino)
頼もしく思う: tanomoshikuomou: colocar confiança em, esperar muito de <<< , 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: não ser confiável, não confiável <<<
頼む所: tanomutokoro: um (último) recurso, uma (última) esperança <<<
palavras kanji: 依頼 , 信頼
expressões: 宜しく頼みます , 衆を頼んで , 泣いて頼む , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , タクシーを頼む

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: geografia    número de traços: 19
tradução: atual, rápido, raso, cardume
rai
瀬: se: corrente, corredeira, raso, cardume
palavras kanji: 浅瀬 , 瀬戸

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: flor    número de traços: 17
tradução: botão de flor
rai
蕾: tsubomi
蕾が出る: tsubomigaderu: estar brotando <<<
蕾が付く: tsubomigatsuku <<<
蕾を付ける: tsubomiotsukeru <<<
蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: estar em pleno broto <<<


Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
  1. Palavras kanji japonesas (Pt)
  2. Palavras katakana japonesas (Pt)
  3. Pesquisa rápida (3 dicionários ao mesmo tempo)
8 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal