ロシア語表示 |
振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:махать, трясти, отвергать シン 振う: ふるう: трясти; размахивать; проявлять, выказывать, процветать <<< 揮 振る: ふる: махать, трясти 振り: ふり: манера, поведение 振り上げる: ふりあげる: размахивать над головой <<< 上 振り落とす: ふりおとす: стряхнуть, выбросить <<< 落 振り返る: ふりかえる: обернуться, оглянуться <<< 返 振り翳す: ふりかざす: держать в воздухе, размахивать <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: отбросить, покинуть, оставить <<< 捨 振り払う: ふりはらう: стряхивать, вытряхивать <<< 払 振り撒く: ふりまく: разбрызгивать, посыпать <<< 撒 振り回す: ふりまわす: размахивать чем-л.; выставлять, кичиться; злоупотреблять (полномочиями) <<< 回 振り乱す: ふりみだす: растрепать, взлохматить (волосы) <<< 乱 振り向ける: ふりむける: поворачивать, обращать что-л. куда-л.; предназначать, направлять <<< 向 振り向く: ふりむく: оглядываться, оборачиваться <<< 向 熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 身振り , 振付 , 振替 , 振出 語句:棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 鞭を振る , 賽を振る , 力を振る , 尾を振る , 首を振る , 仮名を振る , 振り仮名 , 大手を振って , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 体裁振る , 殿様振る , 暴力を振るう , 成績が振るわない , 鉄拳を振う
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |