弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
直接アクセス: 使 , 姉 , 姿 , 指 , 思 , 紙 , 師 , 時 , 差 , 視 使カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:usar, emplear, utilizar, servir シ 使う: つかう: usar, emplear, utilizar, valerse [servirse] de algo, disponer de algo, manejar a uno, emplear a uno, aplicar, hacer uso de algo, gastar, manejar, manipular, maniobrar 使える: つかえる: poderse usar, ser utilizable, ser válido 使えない: つかえない: ser inservible, no poder usarse [utilizarse] 使い: つかい: recado, mandado 使いをする: つかいをする: hacer los recados [los mandados] de uno, hacer un recado [un mandado] de uno 使いを送る: つかいをおくる: enviar [mandar] un mensajero a uno <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: por portador <<< 以 使い熟す: つかいこなす: manejar bien algo <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: gastar algo en exceso, desgastar <<< 過 使い果たす: つかいはたす: agotar, consumir, gastar <<< 果 使い切る: つかいきる: agotar <<< 切 使い古す: つかいふるす: usar hasta el desgaste <<< 古 使て: して, しむ: verbo causativo 熟語:行使 , 公使 , 酷使 , 使者 , 使節 , 大使 , 使用 , 使い方 , 使い捨て , 使い物 , 天使 , 使徒 , 勅使 語句:金を使う , 呪いを使う , 顎で使う , 扱き使う , 囮に使う , 切札を使う , 団扇を使う , 上目を使う , 仮名使い , 小間使い , 扇子を使う , 贅沢に使う , 出汁に使う , 手品を使う , 人形使い , 忍術使い , 魔術を使う , 魔法を使う , 魔法使い , 猛獣使い , 楊枝を使う , 留守を使う , 賄賂を使う , 暗号を使う , 横目を使う , 無駄使い , 無駄使いする , トリックを使う 姉カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 8翻訳:hermana mayor シ 姉: あね 姉さん: ねえさん: Mi hermana (mayor), Señorita (camarera) 熟語:姉妹 反意語: 妹 姿カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 9翻訳:figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación シ 姿: すがた: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación, indumentaria, vestimenta 姿が良い: すがたがいい, すがたがよい: tener buen tipo, tener una buena planta <<< 良 姿を現す: すがたをあらわす: aparecer, presentarse <<< 現 姿を隠す: すがたをかくす: ocultarse <<< 隠 姿を消す: すがたをけす: desaparecer <<< 消 姿を変える: すがたをかえる: disfrazarse <<< 変 熟語:姿勢 , 容姿 語句:花嫁姿の , ユニホーム姿の , ユニホーム姿で 指カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:dedo シ 指: ゆび 指す: さす: indicar, marcar, apuntar, señalar 指で弄る: ゆびでいじる: tocar algo con los dedos <<< 弄 指で触る: ゆびでさわる <<< 触 指で引く: ゆびでひく: jugar con los dedos <<< 引 指で数える: ゆびでかぞえる: contar con los dedos <<< 数 指で弾く: ゆびではじく: dar un papirotazo <<< 弾 指を鳴らす: ゆびをならす: dar chasquidos con los de dos, hacer pitos, hacer crujir los nudillos <<< 鳴 指を銜える: ゆびをくわえる: morderse los dedos <<< 銜 指に填める: ゆびにはめる: llevar un anillo en el dedo <<< 填 指の腹: ゆびのはら: yema del dedo <<< 腹 指の先: ゆびのさき: punta del dedo <<< 先 , 指先 指の爪: ゆびのつめ: uña <<< 爪 熟語:薬指 , 小指 , 指図 , 指値 , 指揮 , 指示 , 指数 , 指名 , 指紋 , 指令 , 中指 , 人差指 , 十二指腸 , 指先 , 指輪 , 指圧 , 指定 , 指摘 , 指導 , 指標 , 親指 , 指南 語句:足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端
思カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 哲学 画数: 9翻訳:pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar シ 思う: おもう: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, temer, recelar, sospechar, tener la sospecha de algo, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar, amar 思い: おもい: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza, afección, emoción, amor 思いに耽る: おもいにふける: estar pensativo, estar sumido en una profunda meditación, estar ensimismado en hondas reflexiones, entregarse al [deleitarse con el] recuerdo <<< 耽 思いを凝らす: おもいをこらす: meditar [reflexionar] sobre algo <<< 凝 思いを遂げる: おもいをとげる: realizar [culminar, hacer realizad] su deseo, ver su deseo satisfecho <<< 遂 思いを寄せる: おもいをよせる: sentir amor por uno, enamorarse de uno <<< 寄 思い上がる: おもいあがる: engreírse, envanecerse, hincharse, endiosarse <<< 上 思い当たる: おもいあたる: acordarse, tener una idea de algo <<< 当 思い余る: おもいあまる: sin saber que hacer <<< 余 思い合わせる: おもいあわせる: aumentar la imagen de, asociar <<< 合 思い浮かぶ: おもいうかぶ: acordarse de algo, recordar, ocurrirse a uno, venir a uno a la mente [al pensamiento] <<< 浮 思い掛けない: おもいがけない: inesperado, impensado, imprevisto, inopinado, sorpresivo <<< 掛 思い焦がれる: おもいこがれる: consumirse de amor por uno, suspirar [morirse] por uno <<< 焦 思い込む: おもいこむ: creerse, estar seguro de algo, estar convencido de que ind., no dudar, decidir inf., decidirse a inf. <<< 込 思い知る: おもいしる: darse cuenta [caer en la cuenta] de algo <<< 知 思い出す: おもいだす: recordar, acordarse de algo [uno], rememorar, evocar, refrescar, venir a uno a la memoria <<< 出 思い立つ: おもいたつ: ocurrirse a uno, decidir inf., decidirse a inf. <<< 立 , 決心 思い詰める: おもいつめる: obsesionarse, atormentarse, cavilar, tomarse algo a pecho <<< 詰 思い巡らす: おもいめぐらす: pensar [reflexionar, deliberar, meditar] sobre algo, considerar algo, pensar varias cosas <<< 巡 思い煩う: おもいわずらう: inquietarse con [por] algo, preocuparse [apurarse, angustiarse] por algo, atormentarse (pensado en algo) <<< 煩 思い悩む: おもいなやむ <<< 悩 思う壺に嵌まる: おもうつぼにはまる: caer en la trampa, resultar como esperaba uno 熟語:意思 , 思い出 , 思い遣 , 片思 , 思考 , 不思議 , 思想 , 思惑 語句:悲しく思う , 総思います , 誇りに思う , 頼もしく思う , 辛い思いをする , 快く思う , 快く思わない , 哀れに思う , 忌まわしく思う , 変に思う , 何とも思わない , 屁と思わぬ , 意外に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 残念に思う , 適当と思う , 成程と思わせる , 不安に思う , 不思議に思う , 不審に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 無念に思う , 名誉に思う , 光栄に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 遺憾と思う 同意語: 想 紙カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:papel シ 紙: かみ 紙に書く: かみにかく: escribir en un papel <<< 書 紙に包む: かみにつつむ: envolver algo con [en] papel <<< 包 熟語:印紙 , 折紙 , 壁紙 , 色紙 , 紙幣 , 台紙 , 塵紙 , 手紙 , 白紙 , 表紙 , 用紙 , 別紙 語句:機関紙 , 現像紙 , 研磨紙 , 紙一枚 , 衛生紙 , 梱包紙 , 試験紙 , 紙芝居 , 臭素紙 , 障子紙 , 全国紙 , 業界紙 , 大衆紙 , 炭酸紙 , 縮緬紙 , 新聞紙 , 複写紙 , 包装紙 , 紙吹雪 , 紙一重 , 紙一重の差 , 再生紙 , アート紙 , 紙コップ , コピー紙 , セロハン紙 , 紙テープ , 紙ナプキン , パラフィン紙 , ボール紙 , マニラ紙 , リサイクル紙 , ローカル紙 , ワシントン・ポスト紙 , サラサ紙 , クラフト紙 , ロール紙 師カテゴリー:教育漢字 違う綴り: ? 部首: キーワード: 戦争 画数: 10翻訳:ejército, profesor (prest..), maestro シ 師: いくさ: guerra, batalla <<< 戦 師: もろ: muchos, numeroso, diverso <<< 諸 師: おおい: muchos <<< 多 師: おさ: jefe, líder <<< 長 師: みやこ: capital, metrópolis <<< 都 熟語:教師 , 技師 , 講師 , 医師 , 占師 , 師匠 , 師範 , 師走 , 庭師 , 牧師 , 猟師 , 漁師 , 師団 , 師弟 , 山師 語句:奇術師 , 着付師 , 祈祷師 , 曲芸師 , 興行師 , 鉱山師 , 悪魔払い師 , 如何様師 , 鋳物師 , 刺青師 , 傀儡師 , 家具師 , 看護師 , 裁縫師 , 詐欺師 , 勝負師 , 整体師 , 宣教師 , 占星術師 , 相場師 , 測量師 , 調教師 , 彫刻師 , 調理師 , 調律師 , 庭園師 , 手品師 , 手配師 , 伝道師 , 投機師 , 道化師 , 剥製師 , 刃物師 , 版画師 , 馬具師 , 花火師 , 美容師 , 振付師 , 蒔絵師 , 魔術師 , 焼物師 , 薬剤師 , 洋裁師 , 錬金術師 , 和裁師 , 指圧師 , 轆轤師 , 理髪師 , 布教師 , ペテン師 , マニキュア師 , マッサージ師 時カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión ジ, シ 時: とき 時に: ときに: a propósito, por cierto, incidentalmente 時には: ときには: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando 時めく: ときめく: palpitar 時めき: ときめき: palpitación 時が経つ: ときがたつ: El tiempo pasa <<< 経 時が流れる: ときがながれる <<< 流 時を打つ: ときをうつ: dar la hora <<< 打 時を稼ぐ: ときをかせぐ: tratar de ganar tiempo <<< 稼 時を違えず: ときをたがえず: puntualmente, en punto <<< 違 時を移さず: ときをうつさず: sin demora <<< 移 時を構わず: ときをかまわず: siempre, en todo momento <<< 構 時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得 時を待つ: ときをまつ: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<< 待 時は金なり: ときはかねなり: El tiempo es oro <<< 金 時の人: ときのひと: persona de actualidad <<< 人 熟語:片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 当時 , 時候 , 時刻 , 時々 , 時計 , 時間 , 時差 , 時効 , 同時 , 時代 , 臨時 , 何時 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折 語句:幼い時から , 小さい時に , 小さい時から , 暇な時に , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 悪い時に , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 十二時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時 差カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 数学 画数: 10翻訳:diferenciar, diferir サ, シ 差う: ちがう, たがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: つかわす: enviar a uno <<< 遣 差: やや: un poco 差す: さす, さし: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: さしあげる: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: さしあたり: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: さしおく: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: さしかえる: reemplazar <<< 替 差し迫る: さしせまる: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: さしまねく: señalar con mano <<< 招 差し止める: さしとめる: prohibir <<< 止 差し伸べる: さしのべる: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: さしはさむ: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: さしひかえる: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: さしでがましい: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: さしひく, さしびく: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: さしかかる: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: さしこむ: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: さしもどす: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: さしむける: enviar, mandar <<< 向 差し障る: さしさわる: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: さしつかえる: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: さしつかえない: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 熟語:交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金 語句:刀を差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 腰に差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差 視カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:ver, mirar, contemplar, observar シ 視る: みる: ver, mirar, contemplar, mirar a algo [uno], mirar en algo, clavar [fijar, poner] la vista [los ojos] en algo [uno], observar 熟語:近視 , 警視 , 軽視 , 遠視 , 監視 , 視界 , 視察 , 視野 , 視力 , 透視 , 内視鏡 , 無視 , 乱視 , 視点 , 視聴 , 視覚 , 視線 , 斜視 語句:同一視する , 重大視する , 重要視する , 英雄視する , 問題視する 同意語: 見
89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|