Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'カツ' #14

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'カツ'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: vida    # de trazos: 9
traducción: vivir, revivir, animado
katsu
活を入れる: katsuoireru: aplicar a uno el arte de resucitación, avivar [estimular, animar] a uno, levantar la moral de uno <<<
活きる: ikiru: vivir <<<
活る: yomigaeru: revivir, resucitar, resurgir <<< ,
palabras kanji: 独活 , 活力 , 活気 , 活躍 , 活性 , 活発 , 活字 , 活動 , 婚活 , 就活 , 生活 , 復活 , 活用
expresión: 活火山

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ambiente    # de trazos: 10
traducción: daño, perjuicio, plaga, mal, dañar, perjudicar, por qué (prest.)
gai, katsu
害: gai: daño, perjuicio, plaga, mal
害する: gaisuru: dañar, perjudicar, hace daño [causar perjuicio] a algo [uno]
害を加える: gaiokuwaeru <<<
害を被る: gaiokoumuru: sufrir daño <<<
害の有る: gainoaru: perjudicial, nocivo, dañoso, dañino <<<
害に成る: gaininaru: ser perjudicial [dañino, destructivo] <<<
害の無い: gainonai: inocuo, inofensivo, inocente <<<
害う: sokonau: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<<
害: wazawai: desgracia, infortunio, siniestro, calamidad, desastre <<<
害ぞ: nanzo: por qué <<<
palabras kanji: 害虫 , 災害 , 殺害 , 障害 , 損害 , 侵害 , 迫害 , 被害 , 妨害 , 無害 , 有害 , 公害 , 危害 , 利害
expresión: 気分を害する , 公安を害する , 感情を害する , 風水害 , 風俗を害する , 健康を害する , 健康を害している , 機嫌を害う , 風紀を害する

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: matemáticas    # de trazos: 12
traducción: partir, romper, dividir, desunir, rasgar, escindir, división
katsu
割る: waru: partir, romper, dividir, desunir
割れる: wareru: romperse, quebrarse, agrietarse, dividirse, fraccionarse
割れ易い: wareyasui: frágil, quebradizo <<<
割: wari: proporción, por ciento, beneficio, parte
割の良い: warinoii, warinoyoi: ventajoso, provechoso <<<
割の悪い: warinowarui: desventajoso <<<
割に合わない: wariniawanai: no pagando <<<
の割りに: nowarini: en consideración a
割を食う: wariokuu: convertirse en chivo expiatorio <<<
割り切れる: warikireru: ser divisible <<<
割り切れない: warikirenai: ser indivisible, ser poco convincente, dejar espacio para la duda <<<
割り込む: warikomu: colarse, interrumpir a uno, inmiscuirse [meterse] en <<<
割り出す: waridasu: hacer un cálculo, resolver <<<
割く: saku: partir, dividir, escindir, rasgar <<<
palabras kanji: 割礼 , 割烹 , 割譲 , 学割 , 分割 , 役割 , 割合 , 割当 , 割算 , 割れ目 , 割符 , 割引 , 割箸 , 割高
expresión: 卵を割る , 水で割る , 票が割れる , 尻が割れる , 薪を割る , 年の割に , 口を割る , 胡桃を割る , 胡桃割り , 戸別割 , 定員割れ , 時間割 , 場所割り , 仲間割れ , 仲間割れする

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 9
traducción: atar, amarrar, liar
katsu
括る: kukuru
palabras kanji: 括弧 , 統括 , 一括
expresión: 首を括る , 締め括る , 締め括り , 高を括る , 腹を括る , 引っ括める , 括弧で括る


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: secarse, sequedad, sed
katsu, ketsu
渇く: kawaku: secarse, tener sed
渇き: kawaki: sequedad, sed
渇きを癒す: kawakioiyasu: apagar [saciar, satisfacer, mitigar] la sed <<<
渇きを止める: kawakiotomeru <<<
渇る: kareru: secarse, morir, marchitarse <<< ,
palabras kanji: 枯渇
expresión: 喉が渇く
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: reprender, reñir, amonestar
katsu, kachi, ai
喝る: shikaru: reprender [reñir] a uno por algo, regañar a uno, echar una bronca a uno, amonestar
palabras kanji: 恐喝 , 恫喝
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: china    # de trazos: 12
traducción: pasar, traspasar, atravesar, Yue (un reino en China del sudeste, 600 BC-334 BC), Vietnam (pref.)
etsu, ochi, katsu
越える: koeru: pasar, traspasar, atravesar, exceder a algo, rebasar
越す: kosu
越に: kokoni: aquí está
越: koshi: región de Hokuriku (jp.)
palabras kanji: 追越 , 僭越 , 超越 , 引越 , 上越 , 年越
expresión: 度を越す , 勝ち越す , 山を越える , 申し越す , 負け越す , 乗り越える , 通り越す , 肩越しに , 峠を越す , 飛び越える , 踏み越える , 持ち越す , 権限を越える , 眼鏡越しに , 程度を越える , 定数を越す , 死線を越える , ハードルを越える , バーを越える
también vea ベトナム

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: mecánica    # de trazos: 13
traducción: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, liso, suave, terso, fluido, ligero
katsu, kotsu
滑り: suberi: deslizamiento, desliz, resbalón
滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: deslizarse bien <<<
滑りが悪い: suberigawarui: deslizarse mal <<<
滑る: suberu: deslizarse, resbalarse, patinar, esquitar, correr, ser resbaladizo
滑り落ちる: suberiochiru: caerse <<<
滑り易すい: suberiyasui: resbaladizo <<<
滑らかな: namerakana: liso, suave, terso, fluido, ligero
滑らかに: namerakani: con fluidez, suavemente
滑らかにする: namerakanisuru: suavizar
滑れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse <<<
palabras kanji: 滑降 , 滑車 , 滑稽 , 滑り台 , 滑子 , 潤滑 , 滑走
expresión: 舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
sinónimos: スリップ
también vea スライド

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: harapos, andrajos
katsu, kachi
褐: kegoromo: ropa de piel
褐: nunoko: ropa de algodón
palabras kanji: 褐色 , 褐炭

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: herramienta    # de trazos: 17
traducción: cuña, pezonera
katsu
轄び: kusabi <<<
palabras kanji: 管轄 , 直轄


14 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.