弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド やグーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: ホテル , ホルムズ , ホーム , ボトル , ボーイ , ボート , マッチ , マネー , マフラー , マリアナ ホテル語源:hotel (eg.) キーワード: 旅行翻訳:hôtel ホテルに泊まる: ほてるにとまる: descendre à un hôtel <<< 泊 ホテル業: ほてるぎょう: hôtellerie <<< 業 ホテル業者: ほてるぎょうしゃ: hôtelier <<< 業者 ホテルを経営する: ほてるをけいえいする: tenir un hôtel <<< 経営 ホテルを予約する: ほてるをよやくする: réserver une chambre d'hôtel <<< 予約 ホテル予約: ほてるよやく: réservation (de chambres) d'hôtel ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: groom, garçon d'hôtel <<< ボーイ ビジネスホテル: びじねすほてる: hôtel d'affaires <<< ビジネス ラブ・ホテル: らぶ・ほてる: maison de rendez-vous <<< ラブ カプセルホテル: かぷせるほてる: hôtel japonais avec des chambres en capsule <<< カプセル ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: hôtel de gare <<< ステーション グランド・ホテル: ぐらんど・ほてる: Grand Hôtel, Palace <<< グランド リゾート・ホテル: りぞーと・ほてる: hôtel pour vacanciers <<< リゾート 観光ホテル: かんこうほてる: hôtel touristique <<< 観光 次もチェック 旅館 ホルムズ語源:Hormuz (eg.) キーワード: アジア翻訳:Ormuz ホルムズ海峡: ほるむずかいきょう: Détroit d'Ormuz <<< 海峡 ホーム語源:home (eg.), platform (eg.) キーワード: スポーツ , 家 , 汽車翻訳:domicile, maison, quai de la gare, marbre en base-ball ホーム・ページ: ほーむ・ぺーじ: page d'accueil, home page <<< ページ ホーム・ラン: ほーむ・らん: home run (en base-ball), coup de circuit ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: équipe qui reçoit <<< チーム ホームレス: ほーむれす: sans-abri, SDF ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: feuilleton (sur la vie d'une famille) <<< ドラマ ホーム・バー: ほーむ・ばー: bar dans la maison <<< バー ホーム・ドクター: ほーむ・どくたー: médecin de famille ホーム・ステイ: ほーむ・すてい: séjour chez des particuliers ホーム・ヘルパー: ほーむ・へるぱー: femme de ménage, bonne, domestique <<< ヘルパー , 女中 ホーム・ムービー: ほーむ・むーびー: film amateur ホーム・シアター: ほーむ・しあたー: home cinéma ホーム・シック: ほーむ・しっく: mal du pays <<< シック ホームシックに罹る: ほーむしっくにかかる: avoir le mal du pays <<< 罹 スイートホーム: すいーとほーむ: douceur du foyer <<< スイート 発車ホーム: はっしゃほーむ: quai de départ <<< 発車 乗車ホーム: じょうしゃほーむ: quai de départ <<< 乗車 老人ホーム: ろうじんほーむ: maison de retraite, asile de vieillards, ehpad (établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes) <<< 老人 同意語: 家庭 , 自家 ボトル語源:bottle (eg.) キーワード: 飲物翻訳:bouteille ボトルをキープする: ぼとるをきーぷする: réserver une bouteille dans un bar <<< キープ ボトルネック: ぼとるねっく: goulot d'étranglement ハーフボトル: はーふぼとる: demi-bouteille <<< ハーフ ペットボトル: ぺっとぼとる: bouteille en PET <<< ペット
ボーイ語源:boy (eg.) キーワード: 愛 , 旅行翻訳:serveur, garçon, porteur, page, groom ボーイ長: ぼーいちょう: maître d'hôtel <<< 長 ボーイフレンド: ぼーいふれんど: petit ami, copain <<< フレンド ボーイスカウト: ぼーいすかうと: scout, éclaireur ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: groom, garçon d'hôtel <<< ホテル シンデレラ・ボーイ: しんでれら・ぼーい: chéri des dieux <<< シンデレラ プレーボーイ: ぷれーぼーい: play-boy <<< プレー ドア・ボーイ: どあ・ぼーい: portier <<< ドア 次もチェック 給仕 , ウエイター , ガール ボート語源:boat (eg.) キーワード: 船翻訳:canot, embarcation ボートを漕ぐ: ぼーとをこぐ: ramer le bateau <<< 漕 ボートレース: ぼーとれーす: course de bateau, régates <<< レース ボートのクルー: ぼーとのくるー: équipage d'un bateau ボートピープル: ぼーとぴーぷる: boat people Uボート: ゆーぼーと: sous-marin allemand モーター・ボート: もーたー・ぼーと: canot à moteur, vedette, hors-bord <<< モーター ライフ・ボート: らいふ・ぼーと: canot de sauvetage <<< ライフ ゴム・ボート: ごむ・ぼーと: canot pneumatique, Zodiac <<< ゴム キャッチャー・ボート: きゃっちゃー・ぼーと: baleinier <<< キャッチャー 救命ボート: きゅうめいぼーと: youyou <<< 救命 次もチェック 舟 マッチ語源:match (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:match, allumette マッチ箱: まっちばこ: boîte d'allumettes <<< 箱 タイトルマッチ: たいとるまっち: match de championnat <<< タイトル リターン・マッチ: りたーん・まっち: match retour <<< リターン ミス・マッチ: みす・まっち: discordance, disparité <<< ミス 次もチェック 競技 マネー語源:money (eg.) キーワード: 金融翻訳:money マネーサプライ: まねーさぷらい: masse monétaire マネービル: まねーびる: acquisition d'argent <<< ビル マネーフロー: まねーふろー: flux de trésorerie <<< フロー マネーロンダリング: まねーろんだりんぐ: blanchissage d'argent コールマネー: こーるまねー: taux d'intérêt de l'argent au jour le jour <<< コール オイル・マネー: おいる・まねー: oil money <<< オイル プラスチック・マネー: ぷらすちっく・まねー: argent sur la carte de crédit <<< プラスチック ポケット・マネー: ぽけっと・まねー: argent de poche <<< ポケット 電子マネー: でんしまねー: monnaie électronique <<< 電子 緩和マネー: かんわマネー: argent facile <<< 緩和 次もチェック 金 マフラー語源:muffler (eg.) キーワード: 衣服 , 交通翻訳:écharpe, cache-nez, silencieux, pot d'échappement マリアナ語源:Mariana (es.) キーワード: 名前翻訳:Mariana, Marie Anne マリアナ・デ・アウストリア: まりあな・で・あうすとりあ: Marie-Anne d'Autriche マリアナ・ビクトリア・デ・ボルボーン: まりあな・びくとりあ・で・ぼるぼーん: Marie Anne Victoire d'Espagne マリアナ諸島: まりあなしょとう: îles de Mariannes <<< 諸島 マリアナ海溝: まりあなしかいこう: fosse de Mariannes 反意語: マリアノ
226 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|