弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド やグーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: パンク , パーティー , ヒステリー , ビジネス , ビル , ピアス , ピッチ , フェンシング , フライト , フロント パンク語源:puncture (eg.), punk (eg.) キーワード: 交通 , 音楽翻訳:crevaison, éclatement, punk パンクする: ぱんくする: se crever, s'éclater パンク修理: ぱんくしゅうり: réparation d'une crevaison <<< 修理 タイヤがパンクする: たいやがぱんくする: le pneu est crevé <<< タイヤ パーティー違う綴り: パーティ 語源:party (eg.) キーワード: 祝祭 , 政治翻訳:soirée, pot, réunion, équipe, groupe パーティーをする: ぱーてぃーをする: faire [organiser] une soirée パーティーを開く: ぱーてぃーをひらく <<< 開 パーティー参加者: ぱーてぃーさんかしゃ: invité d'une soirée ティー・パーティー: てぃー・ぱーてぃー: goûter, dînette <<< ティー ダンスパーティー: だんすぱーてぃー: bal, soirée dansante <<< ダンス カクテルパーティー: かくてるぱーてぃー: cocktail, pot <<< カクテル ガーデン・パーティー: がーでん・ぱーてぃー: garden-party <<< ガーデン テクノ・パーティー: てくの・ぱーてぃー: fête techno <<< テクノ 乱交パーティー: らんこうぱーてぃー: partouze <<< 乱交 乱交パーティーをする: らんこうぱーてぃーをする: partouzer <<< 乱交 同意語: 宴会 , 組 , 党 ヒステリー語源:Hysterie (de.) キーワード: 医学翻訳:hystérie ヒステリーの: ひすてりーの: hystérique ヒステリーを起す: ひすてりーをおこす: avoir une attaque d'hystérie, avoir une crise [une attaque] de nerfs <<< 起 次もチェック ヒステリック ビジネス語源:business (eg.) キーワード: 商業翻訳:affaires, business ビジネス街: びじねすがい: centre [quartier ] d'affaires <<< 街 ビジネス誌: びじねすし: magazine d'affaires <<< 誌 ビジネスクラス: びじねすくらす: classe d'affaires <<< クラス ビジネスホテル: びじねすほてる: hôtel d'affaires <<< ホテル ビジネスマン: びじねすまん: homme d'affaires, businessman ビジネススクール: びじねすすくーる: école de commerce ビジネスチャンス: びじねすちゃんす: occasion d'affaires <<< チャンス ビジネスコンサルタント: びじねすこんさるたんと: consultant d'affaires <<< コンサルタント ビジネスレター: びじねすれたー: lettre commerciale ビジネスライク: びじねすらいく: sérieux, pratique ショービジネス: しょーびじねす: show-business <<< ショー サイド・ビジネス: さいど・びじねす: travail d'appoint <<< サイド 次もチェック 商業 , 商売 , エコノミー
ビル語源:building (eg.), Bill (eg.) キーワード: 建築 , 名前翻訳:immeuble, building, Bill ビル街: びるがい: quartier d'offices <<< 街 ビル・ゲイツ: びる・げいつ: Bill Gates ビル・クリントン: びる・くりんとん: Bill Clinton ビル・スティアー: びる・すてぃあー: Bill Steer マネービル: まねーびる: acquisition d'argent <<< マネー ターミナルビル: たーみなるびる: aérogare, bâtiment sur un terminus <<< ターミナル パーキングビル: ぱーきんぐびる: immeuble de parking <<< パーキング バッファロー・ビル: ばっふぁろー・びる: Buffalo Bill <<< バッファロー ボディービル: ぼでぃーびる: bodybuilding, culturisme, culture physique <<< ボディー 同意語: 建物 , ウィリアム ピアス語源:pierce (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:boucles d'oreilles pour oreilles percées, clou d'oreilles, piercing ピッチ語源:pitch (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:coup d'aviron, allure, cadence, terrain de jeu ピッチを上げる: ぴっちをあげる: accélérer le mouvement [l'allure], précipiter [presser] le rythme <<< 上 ピッチを下げる: ぴっちをさげる: ralentir l'allure, baisser le rythme <<< 下 ピッチを落す: ぴっちをおとす <<< 落 急ピッチで: きゅうぴっちで: à toute allure <<< 急 次もチェック ペース , テンポ フェンシング語源:fencing (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:escrime フェンシングをする: ふぇんしんぐをする: faire de l'escrime フェンシング選手: ふぇんしんぐせんしゅ: escrimeur <<< 選手 フェンシング教師: ふぇんしんぐきょうし: maître d'escrime <<< 教師 フライト語源:flight (eg.) キーワード: 飛行機翻訳:vol, envol フライト表: ふらいとひょう: plan de vol <<< 表 フライトアテンダント: ふらいとあてんだんと: steward, hôtesse d'air フライトシミュレーター: ふらいとしみゅれーたー: simulateur de vol <<< シミュレーター フライトナンバー: ふらいとなんばー: numéro de vol <<< ナンバー フライトレコーダー: ふらいとれこーだー: enregistreur de vol, boîte noire <<< レコーダー 次もチェック 飛行 フロント語源:front (eg.) キーワード: 自動車 , 旅行翻訳:front, (halle de) réception フロント・ガラス: ふろんと・がらす: pare-brise <<< ガラス フロント・シート: ふろんと・しーと: siège avant <<< シート フロント・ドア: ふろんと・どあ: porte d'entrée (principale), porte sur la rue <<< ドア 次もチェック 正面
226 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|