Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von '前後'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>

前後

Aussprache: zengo   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Lage   
Übersetzung: vor und hinter, vorn und hintern, vor und nach, vorher und nachher, vor- und rückwärts, Reihenfolge, so etwa, gegen, um, ungefähr
前後する: zengosuru: außer Ordnung kommen, alles in einen Topf werfen
話が前後する: hanashigazengosuru: sich in seiner Rede verheddern, durcheinander reden [erzählen], ohne Zusammenhang [zusammenhanglos] reden <<<
前後して: zengoshite: hintereinander, nacheinander, einer hinter [nach] dem anderen
前後に動かす: zengoniugokasu: hin und her bewegen <<<
前後を弁えず: zengoowakimaezu: unterschiedslos, gedankenlos, rücksichtslos, ohne zu überlegen, unvorsichtigerweise <<<
前後を忘れる: zengoowasureru: außer sich [in Leidenschaft] geraten (vor), sich selbst (so weit) vergessen (zu, dass), den Kopf [den Verstand] verlieren (vor, aus), sich nicht (mehr) beherrschen können (vor) <<<
前後を通じて: zengootsuujite: die ganze Zeit hindurch, von Anfang bis (zu) Ende, durchaus <<<
前後を見回す: zengoomimawasu: sich nach vorn hinten umsehen
前後関係: zengokankei: Kontext, Zusammenhang <<< 関係


Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
  1. Japanische Kanji Buchstabe (De)
  2. Japanische Katakana Wörter (De)
  3. Schnellsuche (3 Wörterbücher gleichzeitig)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.

Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant