弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: 海岸 , 家庭 , 川岸 , 巻頭 , 看病 , 完璧 , 飢餓 , 危機 , 切符 , 岐路 海岸発音: かいがん 漢字:海 , 岸 キーワード: 地理 , 海翻訳:Meeresküste, Meeresstrand, Gestade 海岸に: かいがんに: an der Küste, am Strand, an dem Gestade 海岸の: かいがんの: küstennah, Küsten- 海岸線: かいがんせん: Küstenstrich, Küstenbahn <<< 線 海岸通: かいがんどおり: Küstenstraße, Strandweg <<< 通 海岸地方: かいがんちほう: Küstenregion <<< 地方 海岸防御: かいがんぼうぎょ: Küstenverteidigung <<< 防御 東海岸: ひがしかいがん, とうかいがん: Ostküste <<< 東 西海岸: にしかいがん: Westküste <<< 西 黄金海岸: おうごんかいがん: Goldküste, Ghana <<< 黄金 三陸海岸: さんりくかいがん: Sanriku-Küste <<< 三陸 象牙海岸: ぞうげかいがん: Elfenbeinküste <<< 象牙 紺碧海岸: こんぺきかいがん: Côte d'Azur <<< 紺碧 イパネマ海岸: いぱねまかいがん: Der Strand von Ipanema <<< イパネマ 次もチェック 浜辺 , 海辺 家庭発音: かてい 漢字:家 , 庭 キーワード: 家族 , 家翻訳:Heim, Familie, Haus, Herd 家庭の: かていの: häuslich, Familien-, Haus- 家庭的: かていてき: häuslich, anheimelnd, heimelig <<< 的 家庭で: かていで: am häuslichen Herd, im Kreis der Familie, im häuslichen Kreis 家庭向きの: かていむきの: für Hausgebrauch <<< 向 家庭を持つ: かていをもつ: sein eigenes Haus [Heim] gründen, einen eigenen Herd [Hausstand, Haushalt] gründen, sich häuslich inrichten <<< 持 家庭科: かていか: Haushaltungskurs <<< 科 家庭着: かていぎ: Hauskleid <<< 着 家庭欄: かていらん: Spalte für Familien- und Erziehungsangelegenheit <<< 欄 家庭医: かていい: Hausarzt <<< 医 家庭教師: かていきょうし: Hauslehrer, Gouvernante <<< 教師 家庭教育: かていきょういく: Familienerziehung, Hauserziehung <<< 教育 家庭用品: かていようひん: Haushaltsbedarf, Haushaltsgegenstände <<< 用品 家庭料理: かていりょうり: Hausmannskost <<< 料理 家庭裁判所: かていさいばんしょ: Gericht für Familienangelegenheiten <<< 裁判所 家庭内暴力: かていないぼうりょく: häusliche Gewalt 相当な家庭: そうとうなかてい: bessere Familie <<< 相当 円満な家庭: えんまんなかてい: einträchtige Familie, gemütliche Heim, Eheglück <<< 円満 母子家庭: ぼしかてい: Familie ohne Vater <<< 母子 崩壊家庭: ほうかいかてい: zerbrochene Familie <<< 崩壊 次もチェック ホーム , 家族 川岸発音: かわぎし 漢字:川 , 岸 キーワード: 自然翻訳:Flussufer, Böschung 川岸に: かわぎしに: am Flussufer 川岸で: かわぎしで 川岸を散歩する: かわぎしをさんぽする: am Flussufer entlanggehen <<< 散歩 次もチェック 河岸 巻頭発音: かんとう 漢字:巻 , 頭 キーワード: 本翻訳:Eingang eines Buches, allererste Seite 巻頭に: かんとうに: am Anfang des Buches 巻頭の辞: かんとうのじ: Vorwort, Einführung, Einleitung <<< 辞 , 前書 , 序文 巻頭論文: かんとうろんぶん: eingangs stehende Abhandlung (einer Zeitschrift) <<< 論文
看病発音: かんびょう 漢字:看 , 病 キーワード: 医学翻訳:Krankenpflege 看病する: かんびょうする: jn. [einen Kranken] pflegen [warten], am Krankenbett wachen 看病疲れする: かんびょうづかれする: Durch eine lang andauernde Krankenpflege erschöpft werden <<< 疲 看病人: かんびょうにん: Krankenpfleger <<< 人 次もチェック 看護 完璧発音: かんぺき 漢字:完 , 璧翻訳:Vollkommenheit, das Beste, Fehlerlosigkeit, Makellosigkeit, Tadellosigkeit; Vollendetheit, Vollendung 完璧な: かんぺきな: vollkommen (a.), perfekt, best, fehlerlos, makellos, tadellos, vollendet 完璧に: かんぺきに: vollkommen (adv.), perfekt, am besten, völlig 完璧を期する: かんぺきをきする: Perfektion anstreben <<< 期 次もチェック 完全 飢餓発音: きが 漢字:飢 , 餓 キーワード: 災害翻訳:Hunger, Hungersnot, Verhungern 飢餓に瀕する: きがにひんする: am Hungertuch nagen, nahe am Verhungern sein, Hunger leiden <<< 瀕 飢餓民: きがみん: Hungerleider <<< 民 危機発音: きき 漢字:危 , 機 キーワード: 災害翻訳:Krise, Krisis, Notfall, Notlage, Ausnahmezustand, Notstand, Entscheidungspunkt, Höhepunkt, Wendepunkt 危機に瀕する: ききにひんする: einer kritischen Lage gegenüber gestellt sein, am Rand des Unterganges stehen <<< 瀕 危機に陥る: ききにおちいる <<< 陥 危機を逃れる: ききをのがれる: sich herausretten <<< 逃 危機を脱する: ききをだっする <<< 脱 危機を孕む: ききをはらむ: gefahrvoll <<< 孕 危機感: ききかん: Krisenstimmung <<< 感 危機意識: ききいしき <<< 意識 危機管理: ききかんり: Krisenmanagement <<< 管理 危機一髪で: ききいっぱつで: um ein Haar, bei einem Haar, mit knapper [genauer] Not 危機一髪で助かる: ききいっぱつでたすかる: mit knapper Not davongekommen sein 通貨危機: つうかきょうきき: Währungskrise <<< 通貨 財政危機: ざいせいきき: finanzielle Krise, Finanzkrise, Finanzmarktkrise <<< 財政 経済危機: けいざいきき: Wirtschaftskrisis, Wirtschaftskrise <<< 経済 金融危機: きんゆうきき: Geldkrise, Finanzkrise <<< 金融 ダルフール危機: だるふーるきき: Darfur-Krise <<< ダルフール エネルギー危機: えねるぎーきき: Energiekrise <<< エネルギー ドル危機: どるきき: Dollarkrise <<< ドル ユーロ危機: ゆーろきき: Eurokrise <<< ユーロ キューバ危機: きゅーばきき: Kubakrise <<< キューバ 次もチェック 危地 切符発音: きっぷ 漢字:切 , 符 キーワード: 旅行 , ショー翻訳:Fahrkarte, Fahrschein, Gepäckschein, Lieferschein, Schein, Billet, Eintrittskarte, Einlasskarte 切符を買う: きっぷをかう: eine Fahrkarte lösen [nehmen] <<< 買 切符を調べる: きっぷをしらべる: die Fahrkarten kontrollieren [nachprüfen] <<< 調 切符を切る: きっぷをきる: eine Fahrkarte lochen [knipsen] <<< 切 切符切り: きっぷきり: Lochzange, Knipszange, Bahnsteigschaffner 切符売り: きっぷうり: Kartenhändler, Mitarbeiter am Abfertigungsschalter <<< 売 切符売場: きっぷうりば: Fahrkartenschalter, Fahrkartenausgabe, Theaterkasse <<< 売場 片道切符: かたみちきっぷ: einfache Fahrkarte <<< 片道 連絡切符: れんらくきっぷ: durchgehende Fahrkarte <<< 連絡 無効切符: むこうきっぷ: ungültiger [unbrauchbarer] Fahrschein, ungültige [unbrauchbare] Fahrkarte <<< 無効 往復切符: おうふくきっぷ: Rückfahrkarte <<< 往復 乗換切符: のりかえきっぷ: Umsteigekarte, Umsteigefahrkarte <<< 乗換 観戦切符: かんせんきっぷ: Eintrittskarte (eines Spiels) <<< 観戦 遊覧切符: ゆうらんきっぷ: Rundreisekarte <<< 遊覧 反則切符: はんそくきっぷ: Strafzettel <<< 反則 共通切符: きょうつうきっぷ: gemeinsame Fahrkarte, gemeinsamer Schein <<< 共通 一等切符: いっとうきっぷ: Fahrkarte erster Klasse <<< 一等 同意語: チケット , クーポン 岐路発音: きろ 漢字:岐 , 路 キーワード: 旅行 , 生活翻訳:Scheideweg, Kreuzweg, Weggabelung, Wegverzweigung 岐路に立つ: きろにたつ: am Scheideweg stehen <<< 立
94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|