弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
直接アクセス: 内緒 , 内診 , 内部 , 内面 , 中州 , 南海 , 南蛮 , 二階 , 二回 , 二度 内緒発音: ないしょ 漢字:内 , 緒 違う綴り: 内所翻訳:Geheimnis, Geheimhaltung, Heimlichkeit, Verschwiegenheit, Vertraulichkeit 内緒の: ないしょの: geheim (a.), heimlich, inoffiziell, vertraulich 内緒で: ないしょで: geheim (adv.), heimlich, inoffiziell, im Geheimen, unter der Hand, unter vier Augen, vertraulich 内緒にする: ないしょにする: geheim halten, verschweigen 内緒話: ないしょばなし: vertrautes Zwiegespräch, private Unterredung <<< 話 内緒話をする: ないしょばなしをする: ein vertrautes Zwiegespräch führen (mit jm.), eine private Unterredung halten (mit jm.) 同意語: 秘密 内診発音: ないしん 漢字:内 , 診 キーワード: 医学翻訳:Untersuchung im Sprechzimmer, Vaginaluntersuchung 内診する: ないしんする: im Sprechzimmer untersuchen 内部発音: ないぶ 漢字:内 , 部 キーワード: 犯罪翻訳:das Innere (Inwendige), Innenseite, innere Seite, innerer Teil 内部に: ないぶに: innerhalb, drinnen, im Innern 内部から: ないぶから: von Innen, vom Innern 内部の: ないぶの: innerlich, intern, inwendig, im Innern befindlich 内部の事情: ないぶのじじょう: innere Angelegenheit, Verhältnisse im Innern <<< 事情 内部分裂: ないぶぶんれつ: innere Zwiespalt <<< 分裂 内部犯行: ないぶはんこう: inneres Verbrechen (Vergehen) <<< 犯行 次もチェック 外部 内面発音: ないめん 漢字:内 , 面 キーワード: 位置翻訳:Innenseite, innere Seite 内面の: ないめんの: innen (a.), im Innern, in Bezug auf das Innere 内面的: ないめんてき <<< 的 内面的に: ないめんてきに: innen (adv.) 内面考察: ないめんこうさつ: Innenschau, Selbstbetrachtung, Selbstbeobachtung <<< 考察 内面生活: ないめんせいかつ: Innenleben, Seelenleben <<< 生活 内面描写: ないめんびょうしゃ: Innendarstellung <<< 描写
中州発音: なかす 漢字:中 , 州 キーワード: 地理翻訳:Sandbank im Fluss 南海発音: なんかい 漢字:南 , 海 キーワード: 日本翻訳:Südsee 南海道: なんかいどう: Region Nankaido (alter Name von aktueller Insel-Shikoku und Präfektur Wakayama) <<< 道 , 四国 , 和歌山 南海諸島: なんかいしょとう: Inseln im Südchinesischen Meer <<< 諸島 南海電鉄: なんかいでんてつ: Eisenbahn Nankai (private Eisenbahn, die Osaka mit Präfektur Wakayama verbindet) <<< 大阪 , 和歌山 次もチェック 東海 , 北海 南蛮発音: なんばん 漢字:南 , 蛮 キーワード: 日本史翻訳:portugiesische order spanische Kolonien (in Südostasien) 南蛮人: なんばんじん: Portugiese order Spanier (im 16. Jahrhundert) <<< 人 南蛮船: なんばんせん: portugiesische order spanische Schiffe <<< 船 南蛮絵: なんばんえ: Gemälde [Bild] im abendländischen [europäischen] Stil <<< 絵 南蛮寺: なんばんじ: katholische Kirche (im 16. Jahrhundert) <<< 寺 南蛮宗: なんばんしゅう: Katholizismus <<< 宗 南蛮屏風: なんばんびょうぶ: Setzwand mit Gemälde im abendländischen Stil <<< 屏風 二階発音: にかい 漢字:二 , 階 違う綴り: 2階 キーワード: 家翻訳:der erste Stock, die erste Etage 二階の: にかいの: im oberen Stockwerk, oben gelegen 二階に: にかいに: die Treppe hinauf, nach oben 二階に住む: にかいにすむ: eine Treppe hoch [im ersten Stock] wohnen <<< 住 二階に上がる: にかいにあがる: eine Treppe hinaufgehen <<< 上 二階に上る: にかいにのぼる 二階から降りる: にかいからおりる: eine Treppe hinuntergehen <<< 降 二階から落ちる: にかいからおちる: (von ersten Stock) die Treppe hinabfallen <<< 落 二階家: にかいや: zweistöckiges Haus <<< 家 二階の部屋: にかいのへや: Raum im ersten Stock [in der ersten Etage] <<< 部屋 二階バス: にかいばす: Doppeldeckerbus, Doppelstockbus, Stockbus <<< バス 中二階: ちゅうにかい: Zwischenstock <<< 中 次もチェック 一階 二回発音: にかい 漢字:二 , 回 違う綴り: 2回 キーワード: 時間翻訳:zweimal 二回目: にかいめ: das zweite Mal <<< 目 二回目に: にかいめに: zum zweiten Male 二回戦: にかいせん: zweite Runde, zwei Runden <<< 戦 第二回: だいにかい: der [die, das] zweite <<< 第 月二回: つきにかい: zweimal im Monat, monatlich zweimal <<< 月 年二回: ねんにかい: zweimal im Jahr, zweimal jährlich, halbjährlich <<< 年 一月に二回: ひとつきににかい: zweimal im [pro] Monat <<< 一月 毎週二回: まいしゅうにかい: zweimal wöchentlich <<< 毎週 毎年二回: まいねんにかい: zweimal jährlich <<< 毎年 毎月二回: まいつきにかい: zweimal monatlich <<< 毎月 同意語: 二度 次もチェック 一回 二度発音: にど 漢字:二 , 度 違う綴り: 2度 キーワード: 単位 , 時間翻訳:zweimal, noch einmal 二度目: にどめ: das zweite Mal <<< 目 二度目の: にどめの: der zweite (a.) 二度目に: にどめに: zum zweiten Mal 二度に亘って: にどにわたって: zweimal <<< 亘 二度としない: にどとしない: nie wieder tun 二度と無い機会: にどとないきかい: die nie wiederkehrende Gelegenheit 二度ある事は三度ある: にどあることはさんどある: Aller guten Dinge sind drei 月に二度: つきににど: zweimal im [pro] Monat <<< 月 週に二度: しゅうににど: zweimal in der Woche <<< 週 一月に二度: ひとつきににど: zweimal im [pro] Monat <<< 一月 同意語: 二回 次もチェック 一度
287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|