日独翻訳辞書・事典: 「im」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

直接アクセス: 真逆 , 真面目 , 真夏 , 真中 , 万引 , 身分 , 武蔵 , 名義 , 目障り , 申合せ

真逆

発音: まさか   漢字: ,   
翻訳:Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage!
真逆の時: まさかのとき: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<<

真面目

発音: まじめ   漢字: , ,   
翻訳:Ernst, Ernsthaftigkeit, Ernstlichkeit, Feierlichkeit
真面目な: まじめな: ernsthaft, ernstlich, feierlich, aufrichtig
真面目に: まじめに: im Ernst
真面目に成る: まじめになる: ernst (feierlich, besonnen) werden, sich ernüchtern, sich bessern, ein anständiges Leben zu führen beginnen, einen neuen Menschen anziehen, sich zum Besseren wandeln, zu Vernunft kommen <<<
真面目な顔をする: まじめなかおをする: ernst aussehen, eine ernste (feierliche) Miene annehmen, sich ernst (feierlich) zeigen <<<
不真面目: ふまじめ: Mangel an Ernsthaftigkeit (Ernstlichkeit), Unaufrichtigkeit <<<
不真面目な: ふまじめな: unaufrichtig (a.), unfeierlich
不真面目に: ふまじめに: unaufrichtig (adv.), unfeierlich

真夏

発音: まなつ   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:Hochsommer, Mitte des Sommers
真夏に: まなつに: im Hochsommer

真中

発音: まんなか   漢字: ,    違う綴り: 真ん中   キーワード: 位置   
翻訳:Mitte, Herz, Mittepunkt, Sammelpunkt, Zentrum
真中の: まんなかの: in der Mitte befindlich, mittler, zentral
真中に: まんなかに: in der Mitte, im Herzen [Mittelpunkt], inmitten, mitten in
真中で: まんなかで
道の真中で: みちのまんなかで: mitten auf der Straße <<<
次もチェック 中央 , センター


万引

発音: まんびき   漢字: ,    違う綴り: 万引き   キーワード: 犯罪   
翻訳:Ladendiebstahl, Ladendieb
万引する: まんびきする: einen Ladendiebstahl begehen, im Laden mausen [mopsen, stibitzen]
万引を働く: まんびきをはたらく <<<
万引家族: まんびきかぞく: Shoplifters (ein japanischer Film, 2018) <<< 家族

身分

発音: みぶん   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:soziale Stellung, Stand, Rang
身分が高い: みぶんがたかい: auf einem hohen sozialen Stand sein <<<
身分が低い: みぶんがひくい: auf einem niedrigen sozialen Stand sein <<<
身分が違う: みぶんがちがう: auf einem anderen sozialen Stand sein <<<
身分を明かす: みぶんをあかす: seine Identität preisgeben <<<
身分を隠す: みぶんをかくす: seine Identität verbergen <<<
身分相応に: みぶんそうおうに: im Rahmen der Mittel [des Möglichen] <<< 相応
身分不相応に: みぶんふそうおうに: über den eigenen Verhältnissen
身分を証明する: みぶんをしょうめいする: sich ausweisen <<< 証明
身分証明書: みぶんしょうめいしょ: Personalausweis
身分保障: みぶんほしょう: Personalgarantie
次もチェック 身元

武蔵

発音: むさし   漢字: ,    キーワード: 日本史   
翻訳:Musashi (alter Name der Region von Tokio und Saitama, ein berühmter japanischer Schwertkämpfer)
武蔵国: むさしのくに: alter Name der Präfekturen Tokio und Saitama <<<
武蔵野: むさしの: im Westen von Tokio gelegte Ebene <<<
次もチェック 東京 , 埼玉 , Miyamoto_musashi

名義

発音: めいぎ   漢字: ,    キーワード: 金融   
翻訳:Name
名義で: めいぎで: im Namen, namens
名義上の: めいぎじょうの: nominell (a.), nominal, nur dem Namen nach, Namen-Schein-Soll, Nenn- <<<
名義上は: めいぎじょうは: nominell (adv.), nominal,
名義人: めいぎにん: nomineller [nominaler] Vertreter <<<
名義書換: めいぎかきかえ: Umschreibung auf einen anderen Namen

目障り

発音: めざわり   漢字: ,   
翻訳:Schandfleck, Hindernis für die Sicht
目障りな: めざわりな: ein Dorn im Auge,unangenehm

申合せ

発音: もうしあわ   漢字: ,    違う綴り: 申し合せ  
翻訳:Vereinbarung, Absprache, Abmachung, Verabredung, Übereinkommen, Verständigung
申合せて: もうしあわせて: im Einverständnis (mit)
申合せる: もうしあわせる: etw. mit jm. [untereinander] vereinbaren, etw. [sich] mit jm. verabreden, etw. mit jm. [miteinander] absprechen, etw. abmachen (mit)
申合せた通り: もうしあわせたとおり: wie verabredet [vereinbart], der Verabredung gemäß, gemäß unserer Absprache <<<
申合せた様に: もうしあわせたように: wie verabredet <<<
申合せた場所: もうしあわせたばしょ: angesetzter Ort <<< 場所
申合せた時間: もうしあわせたじかん: angesetzte [ausgemachte, festgesetzte] Zeit <<< 時間
申合せ事項: もうしあわせじこう: vereinbarte Bedingungen <<< 事項
次もチェック 了解


287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant