弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
直接アクセス: 真逆 , 真面目 , 真夏 , 真中 , 万引 , 身分 , 武蔵 , 名義 , 目障り , 申合せ 真逆発音: まさか 漢字:真 , 逆翻訳:Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage! 真逆の時: まさかのとき: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<< 時 真面目発音: まじめ 漢字:真 , 面 , 目翻訳:Ernst, Ernsthaftigkeit, Ernstlichkeit, Feierlichkeit 真面目な: まじめな: ernsthaft, ernstlich, feierlich, aufrichtig 真面目に: まじめに: im Ernst 真面目に成る: まじめになる: ernst (feierlich, besonnen) werden, sich ernüchtern, sich bessern, ein anständiges Leben zu führen beginnen, einen neuen Menschen anziehen, sich zum Besseren wandeln, zu Vernunft kommen <<< 成 真面目な顔をする: まじめなかおをする: ernst aussehen, eine ernste (feierliche) Miene annehmen, sich ernst (feierlich) zeigen <<< 顔 不真面目: ふまじめ: Mangel an Ernsthaftigkeit (Ernstlichkeit), Unaufrichtigkeit <<< 不 不真面目な: ふまじめな: unaufrichtig (a.), unfeierlich 不真面目に: ふまじめに: unaufrichtig (adv.), unfeierlich 真夏発音: まなつ 漢字:真 , 夏 キーワード: カレンダー翻訳:Hochsommer, Mitte des Sommers 真夏に: まなつに: im Hochsommer 真中発音: まんなか 漢字:真 , 中 違う綴り: 真ん中 キーワード: 位置翻訳:Mitte, Herz, Mittepunkt, Sammelpunkt, Zentrum 真中の: まんなかの: in der Mitte befindlich, mittler, zentral 真中に: まんなかに: in der Mitte, im Herzen [Mittelpunkt], inmitten, mitten in 真中で: まんなかで 道の真中で: みちのまんなかで: mitten auf der Straße <<< 道 次もチェック 中央 , センター
万引発音: まんびき 漢字:万 , 引 違う綴り: 万引き キーワード: 犯罪翻訳:Ladendiebstahl, Ladendieb 万引する: まんびきする: einen Ladendiebstahl begehen, im Laden mausen [mopsen, stibitzen] 万引を働く: まんびきをはたらく <<< 働 万引家族: まんびきかぞく: Shoplifters (ein japanischer Film, 2018) <<< 家族 身分発音: みぶん 漢字:身 , 分 キーワード: 社会翻訳:soziale Stellung, Stand, Rang 身分が高い: みぶんがたかい: auf einem hohen sozialen Stand sein <<< 高 身分が低い: みぶんがひくい: auf einem niedrigen sozialen Stand sein <<< 低 身分が違う: みぶんがちがう: auf einem anderen sozialen Stand sein <<< 違 身分を明かす: みぶんをあかす: seine Identität preisgeben <<< 明 身分を隠す: みぶんをかくす: seine Identität verbergen <<< 隠 身分相応に: みぶんそうおうに: im Rahmen der Mittel [des Möglichen] <<< 相応 身分不相応に: みぶんふそうおうに: über den eigenen Verhältnissen 身分を証明する: みぶんをしょうめいする: sich ausweisen <<< 証明 身分証明書: みぶんしょうめいしょ: Personalausweis 身分保障: みぶんほしょう: Personalgarantie 次もチェック 身元 武蔵発音: むさし 漢字:武 , 蔵 キーワード: 日本史翻訳:Musashi (alter Name der Region von Tokio und Saitama, ein berühmter japanischer Schwertkämpfer) 武蔵国: むさしのくに: alter Name der Präfekturen Tokio und Saitama <<< 国 武蔵野: むさしの: im Westen von Tokio gelegte Ebene <<< 野 次もチェック 東京 , 埼玉 , Miyamoto_musashi 名義発音: めいぎ 漢字:名 , 義 キーワード: 金融翻訳:Name 名義で: めいぎで: im Namen, namens 名義上の: めいぎじょうの: nominell (a.), nominal, nur dem Namen nach, Namen-Schein-Soll, Nenn- <<< 上 名義上は: めいぎじょうは: nominell (adv.), nominal, 名義人: めいぎにん: nomineller [nominaler] Vertreter <<< 人 名義書換: めいぎかきかえ: Umschreibung auf einen anderen Namen 目障り発音: めざわり 漢字:目 , 障翻訳:Schandfleck, Hindernis für die Sicht 目障りな: めざわりな: ein Dorn im Auge,unangenehm 申合せ発音: もうしあわ 漢字:申 , 合 違う綴り: 申し合せ翻訳:Vereinbarung, Absprache, Abmachung, Verabredung, Übereinkommen, Verständigung 申合せて: もうしあわせて: im Einverständnis (mit) 申合せる: もうしあわせる: etw. mit jm. [untereinander] vereinbaren, etw. [sich] mit jm. verabreden, etw. mit jm. [miteinander] absprechen, etw. abmachen (mit) 申合せた通り: もうしあわせたとおり: wie verabredet [vereinbart], der Verabredung gemäß, gemäß unserer Absprache <<< 通 申合せた様に: もうしあわせたように: wie verabredet <<< 様 申合せた場所: もうしあわせたばしょ: angesetzter Ort <<< 場所 申合せた時間: もうしあわせたじかん: angesetzte [ausgemachte, festgesetzte] Zeit <<< 時間 申合せ事項: もうしあわせじこう: vereinbarte Bedingungen <<< 事項 次もチェック 了解
287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|