Japanisch anzeigen |
Direkter Zugang: 忽然 , 左様 , 紳士 , 人名 , 駄目 , 電車 忽然Aussprache: kotsuzen Kanji Buchstabe: 忽 , 然Übersetzung: urplötzlich, auf einmal, mit einem Mal, jäh, unvermittelt, ehe man sich's versieht 忽然と: kotsuzento Synonyme: 突然 左様Aussprache: sayou Kanji Buchstabe: 左 , 様 Stichwort: BegrüßungÜbersetzung: ja, na ja, allerdings, eben, sehr richtig, sehr wahr, nun, also, nun aber, so wie dies, auf diese Weise 左様なら: sayounara, sayonara: Auf Wiedersehen, Auf Wiederschauen, Auf Wiederhören, Leben Sie wohl, Lebewohl, Adieu, Mach's gut, Tschüs 紳士Aussprache: shinshi Kanji Buchstabe: 紳 , 士 Stichwort: KleiderÜbersetzung: vornehmer Mann, Gentleman, Herr, Ehrenmann 紳士ぶる: shinshiburu: den Herrn spielen 紳士的: shinshiteki: vornehm, anständig, gebildet, von Bildung ehrenhaft <<< 的 紳士服: shinshihuku: Herrenbekleidung <<< 服 紳士録: shinshiroku: das Who's who, Verzeichnis prominenter Zeitgenossen <<< 録 紳士協定: shinshikyoutei: das Gentleman's Agreement <<< 協定 円満な紳士: enmannnashinshi: vollkommener Gentleman <<< 円満 auch zu prüfen 男性 人名Aussprache: jinmei Kanji Buchstabe: 人 , 名 Stichwort: NameÜbersetzung: Personenname 人名簿: jinmeibo: biografisches Handbuch <<< 簿 人名録: jinmeiroku: Who's Who <<< 録 人名辞典: jinmeijiten: Namenverzeichnis, Adressbuch <<< 辞典 駄目Aussprache: dame Kanji Buchstabe: 駄 , 目 andere Orthographien: ダメÜbersetzung: Nutzlosigkeit, Unbrauchbarkeit, Zwecklosigkeit, Aussichtslosigkeit, Ausweglosigkeit, Hoffnungslosigkeit, verboten 駄目な: damena: vergeblich, erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos, umsonst, vergebens, unmöglich, hoffnungslos, undenkbar 駄目である: damedearu: vergeblich [erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos] sein 駄目にする: damenisuru: verderben, verhunzen, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, vereiteln, verschlimmbessern 駄目に成る: dameninaru: fehlschlagen, missglücken, scheitern, vereitelt [zunichte] werden, sich in Wohlgefallen auflösen, verdorben [verhunzt] werden, verderben <<< 成 駄目を押す: dameoosu: sich vergewissern, feststellen <<< 押 , 確認 もう駄目だ: moudameda: Mit jm. ist es aus 其れは駄目だ: damewadameda: Das geht [gilt, tut's] nicht <<< 其 到底駄目: touteidame: etw. überhaupt nicht können <<< 到底 auch zu prüfen 無駄 電車Aussprache: densha Kanji Buchstabe: 電 , 車 Stichwort: ZugÜbersetzung: die Elektrische, Straßenbahn, Vorortsbahn, S-Bahn, Hochbahn, U-Bahn, Ringbahn 電車で: denshade: mit der Elektrischen, mit der Straßenbahn 電車賃: denshachin: Fahrgeld, Fahrpreis <<< 賃 電車道: denshadou: Straßenbahngleis, Straßenbahnlinie <<< 道 電車車庫: denshashako: Wagenschuppe, Straßenbahn-Remise <<< 車庫 電車停留所: denshateiryuujo: Straßenbahnhaltestelle, Bahnhof, Endstation <<< 停留所 花電車: hanadensha: Schmuckwagen <<< 花 通勤電車: tsuukindensha: Pendelzug, Pendlerzug <<< 通勤 無人電車: mujindensha: unbemanntes Zeug <<< 無人 郊外電車: kougaidensha: Vorstadtbahn <<< 郊外 市内電車: shinaidensha: Stadtbahn, Straßenbahn <<< 市内 市外電車: shigaidensha: vorstädtische Tram <<< 市外 路面電車: romendensha: Straßenbahn, Straßenbahnwagen <<< 路面 市街電車: shigaidensha: Straßenbahn <<< 市街 登山電車: tozandensha: Bergbahn <<< 登山 auch zu prüfen 汽車
Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
|
|