弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 物故 , 変動 , 厄介 , 哀願 , 愛嬌 , 愛想 , 仰向 , 挙句 , 足腰 , 甘口 物故発音: ぶっこ 漢字:物 , 故 キーワード: 死翻訳:Tod, Sterben, Umkommen***** 物故する: ぶっこする: sterben, hinscheiden, verscheiden 物故者: ぶっこしゃ: der Tote <<< 者 物故者名簿: ぶっこしゃめいぼ: Todesliste 同意語: 死亡 変動発音: へんどう 漢字:変 , 動 キーワード: 政治翻訳:Änderung, Veränderung, Umwandlung, Wechsel, Konjunkturschwankung, Fluktuation, Hausse und Baisse***** 変動する: へんどうする: fluktuieren, schwanken 変動が激しい: へんどうがはげしい: der heftigen Veränderung unterliegen <<< 激 変動所得: へんどうしょとく: fluktuierendes Einkommen <<< 所得 大変動: だいへんどう: heftige Veränderung, gewaltsame Umwälzung, Katastrophe <<< 大 , カタストロフィー 景気変動: けいきへんどう: Konjunkturschwankungen <<< 景気 相場変動: そうばへんどう: Kursschwankung <<< 相場 価格変動: かかくへんどう: Preisschwankung, Kursschwankung <<< 価格 地殻変動: ちかくへんどう: Krustenbewegungen, Veränderung der Erdkruste <<< 地殻 在庫変動: ざいこへんどう: Bestandsveränderung <<< 在庫 同意語: 変化 厄介発音: やっかい 漢字:厄 , 介翻訳:Schwierigkeiten, Ärger, Sorge, Umstände, Mühe***** 厄介な: やっかいな: beschwerlich, lästig, belästigend, mühsam 厄介がる: やっかいがる: als lästig empfinden 厄介を掛ける: やっかいをかける: jm. viel Mühe [Sorge] machen [verursachen], jm. zur Last fallen <<< 掛 厄介に成る: やっかいになる: sich auf jn. stützen <<< 成 厄介事: やっかいごと: eine Sorge, Schwierigkeiten <<< 事 厄介者: やっかいもの: lästiger Mensch <<< 者 厄介払いをする: やっかいばらいをする: loswerden, sich vom Hals schaffen <<< 払 同意語: 迷惑 , 苦労 , 世話 哀願発音: あいがん 漢字:哀 , 願翻訳:Flehen, innige Bitte 哀願する: あいがんする: zu jm. flehen [um etw.], jn. anflehen [um etw.], jn. bewegt bitten [um etw.], beschwören 哀願的: あいがんてき: flehentlich, inständig <<< 的 哀願者: あいがんしゃ: Flehender <<< 者 同意語: 請願
愛嬌発音: あいきょう 漢字:愛 , 嬌翻訳:Anmut, Grazie, Liebenswürdigkeit, Liebreiz, Scharm 愛嬌の有る: あいきょうのある: anmutig, ansprechend, entzückend, einnehmend, graziös, holdselig, liebreizend, scharmant <<< 有 愛嬌の無い: あいきょうのない: trocken, brüsk, reizlos, steif, zugeknöpft, geziert <<< 無 愛嬌を売る: あいきょうをうる: mit jedem sehr liebenswürdig umgehen, jm. Äugelchen machen, sich gefällig zeigen***** <<< 売 愛嬌を振り撒く: あいきょうをふりまく 愛嬌笑い: あいきょうわらい: einnehmendes [leutseliges] Lachen <<< 笑 愛嬌者: あいきょうもの: Spaßvogel, Dreikäsehoch <<< 者 愛嬌黒子: あいきょうぼくろ: Kleinod, Leberfleck, Schönheitsfleck <<< 黒子 御愛嬌に: ごあいきょうに: nur um jm. Freude zu machen <<< 御 次もチェック 愛想 愛想発音: あいそう, あいそ 漢字:愛 , 想 キーワード: 挨拶翻訳:Artigkeit, Geselligkeit, Leutseligkeit, Liebenswürdigkeit, Umgänglichkeit, Gastfreundlichkeit 愛想の良い: あいそうのいい: entgegenkommend (a.), gesellig, gefällig, gastfreundlich, zuvorkommend, aufmerksam, umgänglich***** <<< 良 愛想を良くする: あいそうをよくする: jm. entgegenkommend sein, sich jm. warmhalten, sich gefällig zeigen, jm. nach dem Mund [zu Gefallen] reden 愛想良く: あいそうよく: liebenswürdig (adv.), gastfreundlich, in liebenswürdiger Weise 愛想の悪い: あいそうのわるい: unfreundlich, barsch, grob, rücksichtslos <<< 悪 愛想の無い: あいそうのない <<< 無 愛想を尽かす: あいそうをつかす: genug [satt] haben, nichts mehr wissen wollen (von) <<< 尽 愛想が尽きる: あいそうがつきる 愛想を尽かされる: あいそうをつかされる: aufgegeben werden (von) 愛想笑い: あいそうわらい: versöhnliches Lachen <<< 笑 次もチェック 御世辞 , 愛嬌 仰向発音: あおむけ 漢字:仰 , 向 キーワード: 位置翻訳:Rücken 仰向に: あおむけに: rücklings, auf dem Rücken 仰向にする: あおむけにする: umkippen (vt.), auf den Rücken legen***** 仰向に成る: あおむけになる: umkippen (vi.), sich auf den Rücken drehen <<< 成 仰向に倒れる: あおむけにたおれる: rücklings [auf den Rücken] fallen <<< 倒 仰向く: あおむく: aufsehen [aufblicken, aufschauen] (zu), emporsehen [emporblicken, emporschauen] (zu), den Kopf in den Nacken werfen 次もチェック 上向 挙句発音: あげく 漢字:挙 , 句 違う綴り: 挙げ句, 揚句翻訳:letzter Satz (eines japanischen Gedichts) 挙句の果てに: あげくのはてに: letzen Endes, zu guter Letzt, schließlich, um etw. noch zu verschlimmern, um etw. voll zu machen <<< 果 足腰発音: あしこし 漢字:足 , 腰 キーワード: 体翻訳:Beine und Hüte 足腰が痛い: あしこしがいたい: Schmerzen in den Beine und der Hüte haben <<< 痛 足腰が立たない: あしこしがたたない: gelähmt werden <<< 立 足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: während man stark genug ist um zu arbeiten 甘口発音: あまくち 漢字:甘 , 口 キーワード: 食べ物翻訳:schöne Worte, glatte Zunge, Milde 甘口の: あまくちの: glattzüngig, mild, nicht herb, süß 甘口に乗せられる: あまくちにのせられる: jm. um den Bart gehen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] <<< 乗 甘口ワイン: あまくちわいん: süßer Wein. <<< ワイン 甘口ソース: あまくちそーす: süße Soße [Sauce] <<< ソース 反意語: 辛口
296 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|