日仏翻訳辞書・事典: 「s」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 斡旋 , 雨宿り , 安住 , 安否 , 言分 , 言回し , 言訳 , 意外 , 意気 , 異議

斡旋

発音: あっせん   漢字:    キーワード: 仕事   
翻訳:bons offices, entremise, recommandation, médiation, conciliation
斡旋する: あっせんする: recommander, s'entremettre, propose ses bons offices
斡旋者: あっせんしゃ: intermédiaire, médiateur, entremetteur <<<
斡旋案: あっせんあん: plan de réconciliation <<<
就職斡旋: しゅうしょくあっせん: placement de demandeurs d'emploi <<< 就職
次もチェック 仲介

雨宿り

発音: あまやどり   漢字: , 宿    キーワード: 天気   
翻訳:recherche d'un abri contre la pluie
雨宿りする: あまやどりする: s'abriter de la pluie

安住

発音: あんじゅう   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:vie paisible
安住する: あんじゅうする: vivre paisiblement, s'établir

安否

発音: あんぴ   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:sort
安否を尋ねる: あんぴをたずねる: prendre des nouvelles de qn. <<<
安否を問う: あんぴをとう <<<
安否を知らせる: あんぴをしらせる: informer qn. du sort de qn., donner à qn. de ses nouvelles <<<
安否を気遣: うあんぴをきづかう: s'inquiéter du sort de qn.
安否不明: あんぴふめい: sort inconnu <<< 不明


言分

発音: いいぶん   漢字: ,    違う綴り: 言い分  
翻訳:raison, opinion, avis, objection, excuse
言分を述べる: いいぶんをのべる: s'expliquer <<<
言分を通す: いいぶんをとおす: imposer son opinion <<<
言分が有る: いいぶんがある: avoir une objection, avoir quelque chose à se plaindre <<<
言分が無い: いいぶんがない: n'avoir aucune objection, ne rien avoir à se plaindre <<<
言分の無い: いいぶんのない: impeccable, irréprochable
言分を聞く: いいぶんをきく: écouter son objection [objection] <<<
次もチェック 異議 , 言訳

言回し

発音: いいまわし   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:façon d'exprimer, expression, phraséologie, tournure (de phrase)
言回しの上手い: いいまわしのうまい: s'exprimer bien <<< 上手
言回しの拙い: いいまわしのまずい: s'exprimer mal <<<
拙い言回し: まずいいいまわし: expression maladroite
次もチェック 表現

言訳

発音: いいわけ   漢字: ,    違う綴り: 言い訳  
翻訳:excuse, raison
言訳に: いいわけに: comme excuse de (qc.)
言訳する: いいわけする: s'excuser de (qc.)
言訳を言う: いいわけをいう: donner une excuse <<<
言訳を考える: いいわけをかんがえる: chercher [inventer] une excuse <<<
言訳が立たない: いいわけがたたない: être impardonnable, Cette excuse ne vaut rien <<<
言訳の手紙: いいわけのてがみ: lettre d'excuse <<< 手紙
曖昧な言訳をする: あいまいないいわけをする: donner une explication ambiguë [équivoque] <<< 曖昧
次もチェック 弁解 , 申訳

意外

発音: いがい   漢字: ,   
翻訳:inattendu (n.)
意外性: いがいせい <<<
意外な: いがいな: imprévu, inattendu, inopiné, inespéré, surprenant, étonnant
意外な知らせ: いがいなしらせ: nouvelle imprévue [inattendue] <<<
意外な結果: いがいなけっか: résultat imprévu [inattendu] <<< 結果
意外な出来事: いがいなできごと: événement imprévu [inattendu]
意外に: いがいに: à ma surprise, à mon étonnement
意外と: いがいと
意外な事に: いがいなことに <<<
意外に早く: いがいにはやく: plutôt que prévu <<<
意外に思う: いがいにおもう: être surpris, s'étonner <<<

意気

発音: いき   漢字: ,   
翻訳:moral, entrain
意気揚々: いきようよう: euphorie <<<
意気揚々と: いきようようと: triomphalement, d'un air de triomphe, victorieusement, euphoriquement
意気消沈する: いきしょうちんする: être abattu [déprimé]
意気投合する: いきとうごうする: s'entendre très bien [à merveille]
生意気: なまいき: insolence, impertinence, effronterie, audace, arrogance, orgueil, présomption, prétention, précocité <<<
生意気な: なまいきな: insolent, impertinent, effronté, audacieux, arrogant, orgueilleux, présomptueux, prétentieux, précoce
次もチェック 元気

異議

発音: いぎ   漢字: ,    キーワード: 法律 , 政治   
翻訳:objection, réclamation, contre-avis, protestation, contestation, opposition
異議が有る: いぎがある: avoir une objection <<<
異議が無い: いぎがない: n'avoir aucune objection <<<
異議有り: いぎあり: Objection! <<<
異議無し: いぎなし: D'accord! <<<
異議無く: いぎなく: sans contestation
異議を唱える: いぎをとなえる: faire une objection à, protester contre <<<
異議を申立てる: いぎをもうしたてる: contester à, réclamer, déposer une réclamation, s'opposer à qc. <<< 申立
異議申立: いぎもうしたて: réclamation, contestation
異議申立人: いぎもうしたてにん: contestataire, opposant
同意語: 抗議
次もチェック 言分


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant