ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 協定 , 局長 , 局面 , 去年 , 距離 , 切上 , 切札 , 麒麟 , 記録 , 謹賀 協定発音: きょうてい 漢字:協 , 定 キーワード: 政治 , 法律翻訳:acordo, pacto, convenção 協定の: きょうていの: convencional 協定する: きょうてする: concordar, acordar, concertar 協定を結ぶ: きょうていをむすぶ: concluir uma convenção <<< 結 協定を守る: きょうていをまもる: concretizar [realizar, cumprir] um acordo <<< 守 協定を破る: きょうていをやぶる: quebrar um acordo <<< 破 協定書: きょうてしょ: protocolo <<< 書 協定価格: きょうていかかく: preço acordado <<< 価格 価格協定: かかくきょうてい: cartel de preços <<< 価格 休戦協定: きゅうせんきょうてい: acordo de cessar-fogo <<< 休戦 三国協定: さんごくきょうてい: acordo tripartidário <<< 三国 運輸協定: うんゆきょうてい: acordo [convenção] de tráfego <<< 運輸 関税協定: かんぜいきょうてい: acordo pautal, convenção aduaneira <<< 関税 スワップ協定: すわっぷきょうてい: acordo de troca <<< スワップ ポツダム協定: ぽつだむきょうてい: Acordo de Potsdam <<< ポツダム 次もチェック 局長発音: きょくちょう 漢字:局 , 長 キーワード: 仕事翻訳:diretor de um departamento, chefe de um escritório [gabinete], agente do correio 次もチェック 局面発音: きょくめん 漢字:局 , 面翻訳:situação 局面が一変する: きょくめんがいっぺんする: tomar uma nova direção, entrar numa nova fase 局面を打開する: きょくめんをだかいする: sair de um impasse 新局面: しんきょくめん: nova conjuntura <<< 新 同意語: 段階 去年発音: きょねん 漢字:去 , 年 キーワード: カレンダー翻訳:ano anterior, ano passado 去年に: きょねんに: no ano passado 去年の夏: きょねんのなつ: verão passado <<< 夏 去年の今日: きょねんのきょう: hoje há um ano atrás, há um ano atrás <<< 今日 去年の今夜: きょねんのこんや: esta noite há um ano atrás <<< 今夜 去年の五月: きょねんのごがつ: Em maio passado, em maio do ano passado <<< 五月 同意語: 昨年 反意語:
距離発音: きょり 漢字:距 , 離 キーワード: 地理 , スポーツ翻訳:distância, separação 距離を置く: きょりをおく: manter uma distância <<< 置 距離を保つ: きょりをたもつ <<< 保 距離が有る: きょりがある: estar distante [longe], existe um espaço [intervalo] <<< 有 距離を測る: きょりをはかる: medir [calcular] a distância <<< 測 距離計: きょりけい: telémetro <<< 計 距離標: きょりひょう: etapa, ponto de distância <<< 標 距離感: きょりかん: sentido de distância <<< 感 短距離: たんきょり: (corrida) curta-distância <<< 短 短距離競走: たんきょりきょうそう: corrida de curta-distância <<< 競走 , スプリント 近距離: きんきょり: distância curta <<< 近 長距離: ちょうきょり: (corrida) longa-distância <<< 長 長距離競走: ちょうきょりきょうそう: corrida de longa-distância, maratona <<< 競走 , マラソン 長距離砲: ちょうきょりほう: arma de longa distância <<< 砲 長距離電話: ちょうきょりでんわ: telefone [chamada, telefonema] de longa distância <<< 電話 遠距離: えんきょり: distância longa [grande] <<< 遠 直線距離: ちょくせんきょり: em linha reta <<< 直線 切上発音: きりあげ 漢字:切 , 上 違う綴り: 切り上 キーワード: 経済 , 数学翻訳:fecho, paragem, fim, reavaliação 切上る: きりあげる: fechar, parar, finalizar, terminar, reavaliar, contar frações como um número inteiro, arredondar frações 反意語: 切下 切札発音: きりふだ 漢字:切 , 札 違う綴り: 切り札 キーワード: ゲーム翻訳:trunfo 切札を切る: きりふだをきる: jogar um trunfo <<< 切 切札を使う: きりふだをつかう <<< 使 切札を出す: きりふだをだす: usar um trunfo <<< 出 切札が無い: きりふだがない: não ter trunfos <<< 無 切札に欠く: きりふだにかく <<< 欠 次もチェック トランプ 麒麟発音: きりん 違う綴り: キリン キーワード: 動物翻訳:girafa, prodígio, um animal lendário chinês 麒麟児: きりんじ: prodígio jovem <<< 児 記録発音: きろく 漢字:記 , 録 キーワード: スポーツ , 本翻訳:relatório, performance, documento, nota, registo 記録の: きろくの: documentário 記録する: きろくする: registar, marcar 記録を作る: きろくをつくる: fazer [manter] um registo <<< 作 記録を樹立する: きろくをじゅりつする 記録を破る: きろくをやぶる: quebrar um recorde <<< 破 記録的: きろくてき: que quebra recordes <<< 的 記録係: きろくがかり: registo, marcador, gravador, registador <<< 係 記録簿: きろくぼ: registo, caderno de índice <<< 簿 記録映画: きろくえいが: documentário (filme) <<< 映画 記録文学: きろくぶんがく: documentário (literatura) 記録装置: きろくそうち: gravador <<< レコーダー 記録用紙: きろくようし: folhas de tabulação 記録保持者: きろくほじしゃ: detentor de recorde 新記録: しんきろく: novo recorde <<< 新 試合記録: しあいきろく: registo do jogo <<< 試合 公認記録: こうにんきろく: registo oficial <<< 公認 最高記録: さいこうきろく: melhor registo [recorde] <<< 最高 観測記録: かんそくきろく: relatório [registo] de observação <<< 観測 高度記録: こうどきろく: recorde de altitude <<< 高度 同意語: 記載 , レコード , スコア 謹賀発音: きんが 漢字:謹 , 賀 キーワード: 挨拶翻訳:Desejo-te (toda a felicidade) 謹賀新年: きんがしんねん: Desejo-te um Feliz Ano Novo
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|