日西翻訳辞書・事典: 「Y」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

直接アクセス: 高貴 , 香辛料 , 公正 , 厚生 , 光熱 , 紅白 , 興亡 , 攻防 , 此所 , 子連れ

高貴

発音: こうき   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:nobleza y sublimidad
高貴な: こうきな: noble, de alta cuna, sublime
高貴の生まれ: こうきのうまれ: de noble cuna (sangre) <<<
次もチェック 貴族

香辛料

発音: こうしんりょう   漢字: , ,    キーワード: 薬味   
翻訳:especia
狼と香辛料: おおかみとこうしんりょう: Lobo y especias (una novela japonesa y anime-manga de Hasekura Isuna, 2005) <<<
同意語: スパイス

公正

発音: こうせい   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:imparcialidad, equidad, justicia
公正な: こうせいな: imparcial, justa, equitativa
公正な処置: こうせいなしょち: medida justa e imparcial <<< 処置
公正に: こうせいに: imparcial, justa y equitativamente
公正価格: こうせいかかく: precio justo <<< 価格
公正証書: こうせいしょうしょ: acta notarial <<< 証書
公正取引: こうせいとりひき: comercio justo <<< 取引
公正取引委員会: こうせいとりひきいいんかい: Comisión de Comercio Justo

厚生

発音: こうせい   漢字: ,    キーワード: 健康 , 行政   
翻訳:bienestar pública [social]
厚生省: こうせいしょう: Ministerio de Salud y Bienestar (hasta el año 2000 en Japón) <<<
厚生労働省: こうせいろうどうしょう: Ministerio de Trabajo de Salud y Bienestar Social (desde 2011 en Japón)
厚生年金: こうせいねんきん: pensión asistencial [renta] <<< 年金
厚生事業: こうせいじぎょう: obra social <<< 事業
次もチェック 福祉


光熱

発音: こうねつ   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:luz y calor
光熱費: こうねつひ: gastos de luz y combustible <<<

紅白

発音: こうはく   漢字: ,    キーワード: , 祝祭   
翻訳:rojo y blanco (símbolo de la felicidad)
紅白の幕: こうはくのまく: cortina de rayas rojas y blancas <<<
紅白試合: こうはくしあい: partido entre los campamentos rojo y blanco <<< 試合
紅白饅頭: こうはくまんじゅう: un par de manjus rojos y blancos (servido en una fiesta) <<< 饅頭

興亡

発音: こうぼう   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:subida y caída (de una nación)

攻防

発音: こうぼう   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:ataque y defensa
攻防戦: こうぼうせん: batalla ofensiva y defensiva <<<

此所

発音: ここ   漢字: ,    違う綴り: 此処   キーワード: 位置   
翻訳:aquí, este lugar
此所に: ここに: aquí, en este lugar
此所から: ここから: desde aquí, desde este lugar
此所まで: ここまで: hasta aquí
此所らに: ここらに: por aquí
此所いらに: ここいらに: no aquí
此所の: ここの: de aquí, local, de este lugar
此所彼所: ここかしこ: aquí y allá, en todos lados <<< 彼所
此所数日: ここすうじつ: ultimamente, recientemente <<< 数日 , 最近
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: por aquí y por allá, en todas partes <<< 彼所
其所此所に: そこここに: aquí y allá <<< 其所
次もチェック 此方

子連れ

発音: こづれ   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:con un hijo (hijos) a cargo
子連れの: こづれの: que tiene a cargo hijos
子連れ狼: こづれおおかみ: El lobo solitario y su cachorro (manga de Kazuo Koike, 1970-1976) <<<


177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant