日西翻訳辞書・事典: 「Y」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

直接アクセス: 黒白 , 白黒 , 心身 , 縦横 , 愛嬌 , 愛憎 , 挙句 , 阿漕 , 足腰 , 彼所

黒白

発音: こくびゃく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:blanco y negro, monocromo, el bien y el mal
黒白を付ける: こくびゃくをつける: decidir cuál es el correcto <<<
黒白を争う: こくびゃくをあらそう: aclarar algo para saber quién tiene razón <<<
同意語: 白黒
反意語: カラー

白黒

発音: しろくろ   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:blanco y negro, monocromo
白黒映画: しろくろえいが: película en blanco y negro <<< 映画
白黒テレビ: しろくろてれび: televisor en blanco y negro <<< テレビ
目を白黒させる: めをしろくろさせる: mirar asombrado [con ojos de asombro] <<<
同意語: 黒白
反意語: カラー

心身

発音: しんしん   漢字: ,    キーワード: 健康   
翻訳:cuerpo y espíritu
心身共に: しんしんともに: (estar sano) de cuerpo y de espíritu <<<
心身を打ち込む: しんしんをうちこむ: consagrarse a algo
心身症: しんしんしょう: enfermedad psicosomática <<<
心身医学: しんしんいがく: medicina psicosomática <<< 医学
心身障害者: しんしんしょうがいしゃ: física y mentalmente discapacitado

縦横

発音: じゅうおう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:vertical y horizontal
縦横に: じゅうおうに: vertical y horizontalmente, en todas las direcciones, con facilidad, a su discreción
縦横無尽: じゅうおうむじん: (moverse) libremente, a voluntad
次もチェック 四方


愛嬌

発音: あいきょう   漢字:   
翻訳:amor y respeto, gracia, simpatía, atractivo, encanto
愛嬌の有る: あいきょうのある: gracioso, simpático, atractivo, encantador, amoroso <<<
愛嬌の無い: あいきょうのない: poco atractivo, poco amable, puritano, agrio, descortés, cortante <<<
愛嬌を売る: あいきょうをうる: prodigar amabilidad a uno, hacerse el simpático, mostrarse amable con uno <<<
愛嬌を振り撒く: あいきょうをふりまく: esparcir amor, brindar dicha
愛嬌笑い: あいきょうわらい: sonrisa afable, risa encantadora <<<
愛嬌者: あいきょうもの: muchacho alegre, persona jocosa <<<
愛嬌黒子: あいきょうぼくろ: lunar <<< 黒子
御愛嬌に: ごあいきょうに: para complacerle, para servirle <<<
次もチェック 愛想

愛憎

発音: あいぞう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:el amor y el odio
愛憎の念が強い: あいぞうのねんがつよい: ser demasiado apasionado
愛憎の念が深い: あいぞうのねんがふかい

挙句

発音: あげく   漢字: ,    違う綴り: 挙げ句, 揚句  
翻訳:frase final (de un poema japonés)
挙句の果てに: あげくのはてに: al fin y al cabo, a fin de cuentas, después de todo <<<

阿漕

発音: あこぎ   漢字: ,   
翻訳:avaricia, codicia
阿漕な: あこぎな: codicioso y cruel, avaro y despiadado
同意語: 貪欲

足腰

発音: あしこし   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:piernas y lomo
足腰が痛い: あしこしがいたい: tener dolor de piernas y lomo <<<
足腰が立たない: あしこしがたたない: no poder ponerse de pie <<<
足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: mientras uno es bastante fuerte para trabajar

彼所

発音: あそこ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:allí, ese lugar
彼所に: あそこに: allí
彼所まで: あそこまで: hasta allí
彼所から: あそこから: desde [de] allí
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: por aquí y por allá, en todas partes <<< 此所
此所彼所: ここかしこ: aquí y allá, en todos lados <<< 此所
反意語: 其所


177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant