弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
直接アクセス: 僧 , 滑 , 愚 , 傾 , 嫌 , 腰 , 遣 , 寝 , 蒔 , 椿 僧カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 仏教 画数: 13翻訳:bonze, prêtre ソウ, ゾウ 僧: ぼうず <<< 坊主 熟語:小僧 , 僧侶 , 尼僧 語句:修行僧 , 行脚僧 , 堕落僧 , 修道僧 滑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 13翻訳:poli, glisser カツ, コツ 滑り: すべり: glissement, coulissement 滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: glisser bien <<< 良 滑りが悪い: すべりがわるい: glisser mal <<< 悪 滑る: すべる: glisser, patiner, coulisser, déraper 滑り落ちる: すべりおちる: glisser, échapper, tomber <<< 落 滑り易すい: すべりやすい: glissant <<< 易 滑らかな: なめらかな: glissant, poli, fluide 滑らかに: なめらかに: poliment, avec fluidité 滑らかにする: なめらかにする: polir, rendre glissant 滑れる: みだれる: se troubler <<< 乱 熟語:滑稽 , 滑り台 , 滑車 , 滑走 , 滑子 , 滑降 , 潤滑 語句:舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る 同意語: スリップ 次もチェック スライド 愚カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:stupide, imbécile, sot グ 愚: ぐ: stupidité, imbécilité 愚に付かぬ: ぐにつかぬ: stupide, imbécile <<< 付 愚かな: おろかな: stupide, imbécile, sot, niais 愚かにも: おろかにも: sottement, stupidement, bêtement 愚かさ: おろかさ: stupidité, imbécilité, sottise 愚かしさ: おろかしさ 熟語:愚者 , 愚弄 , 愚痴 , 愚図 傾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 13翻訳:incliner, pencher, basculer ケイ 傾く: かたむく: s'incliner, pencher (vi.), basculer 傾ける: かたむける: incliner, pencher (vt.), basculer 傾き: かたむき: inclinaison, penchement, basculement 傾す: くつがえす: renverser <<< 覆 傾れ: なだれ: précipitation, glissement <<< 雪崩 傾れ込む: なだれこむ: s'engouffrer <<< 込 傾れ落ちる: なだれおちる: crouler, s'ébouler. s'écrouler, s'effondrer <<< 落 熟語:傾向 , 傾斜 語句:首を傾げる , 右に傾く , 左に傾く , 精根を傾ける
嫌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:détester, soupçon ケン, ゲン 嫌う: きらう: détester, haïr 嫌い: きらい: antipathie, dégoût, répugnance, aversion, haine 嫌いな: きらいな: désagréable, dégoûtant, odieux 嫌: いや: refus 嫌な: いやな, やな: mauvais, désagréable, déplaisant, fâcheux, dégoûtant, répugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, détestable, abominable, exécrable, odieux 嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odeur infecte <<< 臭 , 悪臭 嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: vilain homme, salaud <<< 奴 嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine à qn., rechigner à <<< 顔 嫌に: いやに, やに: étrangement, désagréablement, terriblement 嫌に成る: いやになる, やになる: se dégoûter de qc., ne plus s'intéresser à qc. <<< 成 嫌がる: いやがる, やがる: répugner à qc., se dégoûter de qc. [qn.], ne pas vouloir 嫌がらせ: いやがらせ: vexation 嫌がらせを言う: いやがらせをいう: avoir une parole vexante pour qn. <<< 言 嫌う: うたがう: soupçonner, suspecter <<< 疑 熟語:機嫌 , 嫌味 , 嫌気 語句:負けず嫌い , 所嫌わず , 人間嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 貴方嫌い 同意語: 厭 腰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 13翻訳:reins, hanche ヨウ 腰: こし: hanche, courage (jp.) 腰の曲がった: こしのまがった: voûté, courbé <<< 曲 腰を曲げる: こしをまげる: courber [arquer] les reins <<< 曲 腰を屈める: こしをかがめる <<< 屈 腰に差す: こしにさす: porter (un sable) au côté, attacher qc. à la ceinture <<< 差 腰を掛ける: こしをかける: s'asseoir <<< 掛 , 腰掛 腰を下げる: こしをさげる <<< 下 腰を上げる: こしをあげる: se lever <<< 上 腰を伸ばす: こしをのばす: se redresser <<< 伸 腰を抜かす: こしをぬかす: être stupéfait, être ébahi, tomber des nues, n'en pas revenir <<< 抜 腰が重い: こしがおもい: long à reprendre un travail <<< 重 腰の強い: こしのつよい: ayant les reins solides, robuste, ferme <<< 強 腰の弱い: こしのよわい: ayant les reins fragiles <<< 弱 腰の低い: こしのひくい: soumis, humble, modeste <<< 低 腰を据える: こしをすえる: prendre pied, s'implanter, s'installer <<< 据 腰の据わらない: こしのすわらない: hésitant, vacillant <<< 据 熟語:足腰 , 腰掛 , 腰痛 語句:喧嘩腰の 次もチェック ウエスト 遣カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 13翻訳:envoyer qn. ケン 遣わす: つかわす: envoyer qn, donner qc (jp.) 遣う: つかう: employer qn (jp.) <<< 使 遣る: やる: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer 遣り合う: やりあう: se disputer avec qn., se quereller <<< 合 遣り返す: やりかえす: répliquer à qn., riposter à qn. <<< 返 遣り切れない: やりきれない: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<< 切 遣り込める: やりこめる: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<< 込 遣り過ぎる: やりすぎる: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<< 過 遣り過す: やりすごす: laisser passer, boire trop <<< 過 遣り直す: やりなおす: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<< 直 遣り難い: やりにくい: difficile, délicat <<< 難 遣り抜く: やりぬく: accomplir, achever <<< 抜 遣り通す: やりとおす <<< 通 遣り遂げる: やりとげる <<< 遂 遣らかす: やらかす: faire, effectuer 遣られる: やられる: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné] 遣らせ: やらせ: coup monté 熟語:蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 派遣 , 遣る気 , 思い遣 語句:暇を遣る , 嫁に遣る , 追い遣る , 餌を遣る , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 緩り遣る , 負けて遣る , 株を遣る , 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 祝儀を遣る , 使者を遣わす , 遣り放題 , ピッチャーを遣る 寝カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:dormir, coucher, repos シン 寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'étendre 寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir 寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir 寝ずに: ねずに: sans dormir 寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<< 居 寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisiveté <<< 暮 寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<< 覚 寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite 寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas là-dessus 寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alité 寝惚ける: ねぼける: être à moitié endormi <<< 惚 寝惚け眼で: ねぼけまなこで: yeux à moitié endormis [à moitié éveillés] 寝惚け顔: ねぼけがお: visage endormi 寝そべる: ねそべる: se coucher à plat ventre, s'allonger, s'étendre comme un veau 寝そびれる: ねそびれる: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil 寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<< 休 寝: みたまや: autel <<< 祭壇 熟語:寝室 , 寝巻 , 就寝 , 寝具 , 寝台 , 昼寝 , 寝言 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝癖 , 寝業 語句:未だ寝てる , 地面に寝る , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 次もチェック 眠 蒔カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 植物 画数: 13翻訳:semer, ensemencer, planter シ ジ 蒔える: うえる: planter 蒔く: まく: semer, ensemencer 熟語:蒔絵 次もチェック 植 椿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 花 画数: 13翻訳:camélia チン チュン 椿: つばき
236 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|