Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Прямой доступ: 戦略 , 占領 , 戦列 , 前哨 , 前進 , 前線 , 前方 , 全滅 , 装備 , 狙撃 戦略произношение: senryaku иероглифы: 戦 , 略 ключевое слово: Война , Политикаперевод: стратегия 戦略的: senryakuteki: стратегический <<< 的 戦略上の: senryakujouno <<< 上 戦略家: senryakuka: стратег <<< 家 戦略爆撃: senryakubakuge: стратегические бомбардировки <<< 爆撃 戦略爆撃機: senryakubakugekiki: стратегический бомбардировщик <<< 機 戦略ミサイル: senryakumisairu: стратегическая ракета <<< ミサイル マーケティング戦略: maakettingusenryaku: маркетинговая стратегия <<< マーケティング проверить также 戦術 占領произношение: senryou иероглифы: 占 , 領 ключевое слово: Войнаперевод: оккупация,захват 占領する: senryousuru: оккупировать, захватывать 占領下: senryouka: под оккупацией <<< 下 占領地: senryouchi: оккупированная территория [местность] <<< 地 占領地域: senryouchiiki <<< 地域 占領軍: senryougun: оккупационная армия <<< 軍 占領国: senryoukoku: оккупирующая страна <<< 国 被占領国: hisenryoukoku: оккупированная страна <<< 被 占領政策: senryouseisaku: оккупационная политика <<< 政策 проверить также 占拠 戦列произношение: senretsu иероглифы: 戦 , 列 ключевое слово: Войнаперевод: линия(фронта) 戦列を離れる: senretsuohanareru: покинуть линию фронта <<< 離 前哨произношение: zenshou иероглифы: 前 ключевое слово: Войнаперевод: аванпост, передовой пост, сторожевое охранение, сторожевая застава 前哨戦: zenshousen: стычка [столкновение] сторожевого охранения [передовых постов], пограничный инцидент <<< 戦 前哨線: zenshousen: линия сторожевого охранения [сторожевых застав] <<< 線
前進произношение: zenshin иероглифы: 前 , 進 ключевое слово: Войнаперевод: [про]движение вперёд, прогресс 前進する: zenshinsuru: продвигаться [идти] вперёд 前進基地: zenshinkichi: передовая база <<< 基地 前線произношение: zensen иероглифы: 前 , 線 ключевое слово: Война , Погодаперевод: передняя [первая] линия; воен. передовая линия; передний край, метеор. фронт 前線で戦う: zensendetatakau: сражаться на передовой линии <<< 戦 前線発生: zensenhassei: образование фронта <<< 発生 前線勤務: zensenkinmu: служба на передовой линии <<< 勤務 前線基地: zensenkichi: передовая оперативная база <<< 基地 温暖前線: ondanzensen: тёплый фронт <<< 温暖 寒冷前線: kanreizensen: холодный фронт <<< 寒冷 梅雨前線: baiuzensen: фронт сезонных дождей <<< 梅雨 停滞前線: teitaizensen: стационарный фронт <<< 停滞 前方произношение: zenpou иероглифы: 前 , 方 ключевое слово: Позиция , Войнаперевод: передняя сторона 前方の: zenpouno: передний 前方に: zenpouni: впереди 前方へ: zenpoue: вперёд 前方を見よ: zenpouomiyo: Берегись!Осторожно!Смотри вперёд! <<< 見 проверить также 後方 全滅произношение: zenmetsu иероглифы: 全 , 滅 ключевое слово: Войнаперевод: [полное] уничтожение, истребление, разгром 全滅する: zenmetsusuru: быть уничтоженным [истреблённым], быть разгромленным 全滅させる: zenmetsusaseru: истреблять, уничтожать, стирать с лица земли 装備произношение: soubi иероглифы: 装 , 備 ключевое слово: Войнаперевод: оборудование, оснащение, экипировка,снаряжение, вооружение 装備する: soubisuru: оснащаться,снаряжаться, вооружаться 重装備: juusoubi: тяжёлое снаряжение [вооружение] <<< 重 軽装備: keisoubi: лёгкое снаряжение [вооружение] <<< 軽 синонимы: 武装 , 設備 狙撃произношение: sogeki иероглифы: 狙 , 撃 ключевое слово: Война , Преступлениеперевод: снайперская [прицельная]стрельба 狙撃する: sogekisuru: вести снайперскую стрельбу, стрелять [по одиночным живым целям] 狙撃兵: sogekihei: снайпер <<< 兵 狙撃手: sogekishu <<< 手
271 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|