日独翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 16
翻訳:Modell, Standard
ケン
憲: のり: Gesetz, Regel, Standard
熟語:憲兵 , 憲法

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:meiden, abscheulich, grauenhaft, schrecklich

忌む: いむ: meiden, vermeiden
忌まわしい: いまわしい: abscheulich, grauenhaft, schrecklich
語句:一周忌 , 一回忌

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:ertragen, sich verbergen, sich verstecken
ニン, ジン
忍ぶ: しのぶ: ertragen, sich verbergen, sich vor jemandem verstecken (jp.)
忍ばせる: しのばせる: verstecken, verdecken
忍び: しのび: Ninja (jp.) <<< 忍者
忍び足で: しのびあしで: mit verstohlenen Schritte, schleichend <<<
忍び難い: しのびがたい: unverträglich, unausstehlich <<<
忍び無い: しのびない <<<
忍び込む: しのびこむ: sich einschleichen [stehlen] (in), einbrechen (in) <<<
忍び入る: しのびいる <<<
忍び出る: しのびでる: sich schleichen [stehlen] (aus), sich heimlich entfernen <<<
忍び寄る: しのびよる: sich heranschleichen (an), hinterherschleichen (jm.) <<<
忍び泣く: しのびなく: schluchzen, wimmern <<<
忍び笑う: しのびわらう: heimlich lachen, kichern <<<
忍: おし: pers.
熟語:堪忍 , 忍耐 , 忍者 , 忍術 , 忍法
語句:不便を忍ぶ , 足音を忍ばせて

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:faulenzen, faul, nachlässig
タイ
ダイ
怠る: おこたる: nicht beachten, nachlässig sein
怠ける: なまける: faulenzen
怠り: おこたり: Nachlässigkeit, Faulheit
熟語:怠け者 , 倦怠 , 怠惰 , 怠慢
語句:業務を怠る , 講義を怠ける , 職務を怠る , 義務を怠る , 役目を怠る , 手続を怠る , 注意を怠る , 摂生を怠る


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:Zorn, Ärger, zürnen, ärgern, verärgern, erbittern
ド, ヌ
怒る: おこる: zürnen (jm., auf jn., mit jm.), sich ärgern (über), ärgerlich sein (über, wegen), auffahren, sich entrüsten (über), (sich) erbittern (gegen, über), erbittern sein [ergrimmen] (auf, gegen, über), in Zorn [Harnisch] geraten, verdrießlich werden
怒る: いかる
怒らす: おこらす: zornig [ärgerlich, wütend] machen (jn. über), ärgern (jn. durch), aufbringen (jn. über), erbosen (jn. über), Ärgernis verursachen (bei jm. über), in Zorn [Harnisch, die Hitze] bringen (jn. durch), zum Zorn reizen (jn. durch)
怒らせる: おこらせる
怒らす: いからす
怒らせる: いからせる
怒りっぽい: おこりっぽい: leicht erregbar, cholerisch, heißblütig, hitzig, hitzköpfig, zornmütig, jähzornig
怒りっぽい: いかりっぽい
怒り: いかり: Zorn, Ärger, Entrüstung, Erbitterung, Grimm, Unwille, Verdruss
怒りに燃える: いかりにもえる: vor Zornglühen, aufbrausen, in Wut entbrennen <<<
怒りに任せて: いかりにまかせて: in leidenschaftlicher Wut, vor [aus] Zorn <<<
怒りを抑える: いかりをおさえる: seinen Zorn unterdrücken [eindämmen, hinunterwürgen, zurückhalten]. seine Gefühle ersticken, sich in Zaum halten <<<
怒りを買う: いかりをかう: js. Zorn auf sich laden, zur Empörung reizen (j.) <<<
怒鳴る: どなる: brüllen, (laut) ausrufen, donnern, schreien <<<
怒鳴り付ける: どなりつける: anbrüllen, andonnern, anfahren, anfauchen, keifen (mt jm.), wettern (auf, gegen, über), jm. über den Mund [übers Maul] fahren
怒鳴り込む: どなりこむ: sich bei jm. über etw. beschweren, gegen etw. Protest einlegen
熟語:怒声 , 激怒 , 怒号
語句:肩を怒らして , 直ぐ怒る , 怒りの葡萄

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 道徳    画数: 10
翻訳:Segnung, Absegnung
ケイ, エ
恵む: めぐむ: Almosen geben (jm.), aus Menschenliebe geben (jm.), Liebesgaben schenken (jm.), Wohltaten erweisen (jm.), eine Gunst erweisen (jm.), sich huldreich [huldvoll] erweisen (gegen jn.)
恵み: めぐみ: Segen, Segnung, Gnade, Barmherzigkeit, Wohltätigkeit, Mildtätigkeit, Gunst, Huld, Geneigtheit, Gewogenheit, Liebeswerk, Nächstenliebe, Almosen, Liebesgabe, Liebesgeschenk
恵みを請う: めぐみをこう: um Almosen [milde Gaben, milde Stiftungen, Liebesgaben] bitten (jn.) <<<
恵み深い: めぐみぶかい: gnädig, gütig, mild, wohlwollend, wohltätig <<<
恵まれた: めぐまれた: glücklich, glückhaft, glückselig, beglückt, segensvoll, segensreich
恵まれ無い: めぐまれない: unglücklich, unglückhaft, ungückselig, unbeglückt <<<
恵い: さとい: klug, intelligent <<<
熟語:恩恵 , 知恵
語句:幸運に恵まれる

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 挨拶    画数: 10
翻訳:ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, achtungsvoll, demutsvoll, demütig, ehrfürchtig, untertänig
キョウ
恭しい: うやうやしい: ehrerbietig (a.), ehrfurchtsvoll, achtungsvoll, demutsvoll, demütig, ehrfürchtig, untertänig
恭しく: うやうやしく: ehrerbietig (adv.), ehrfurchtsvoll, achtungsvoll, demutsvoll, demütig, ehrfürchtig, untertänig

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 戀   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:Liebe
レン
恋: こい: Liebe
恋う: こう: lieben, Liebe haben <<<
恋しい: こいしい: geliebt, lieb, teuer, liebst
恋しがる: こいしがる: sich sehnen (nach), verlangen (nach), lechzen (nach), schmachten (nach)
恋する: こいする: lieben, sich verlieben (in jn.), Neigung fassen (zu jm.), jn. lieb gewinnen [haben], glühen (für jn.), entbrannt sein [schwärmen] (für jn.), anbeten, bewundern, vergöttern, anhimmeln
恋に陥る: こいにおちいる: sich verlieben (in jn.) <<<
恋に悩む: こいになやむ: liebeskrank sein, über eine unglückliche Liebe weinen <<<
恋の苦しみ: こいのくるしみ: Liebeskummer <<<
恋に破れる: こいにやぶれる: in der Liebe enttäuscht werden, von der Geliebten [dem Geliebten] verlassen werden <<<
熟語:恋人 , 恋愛 , 恋心 , 初恋 , 失恋
語句:儚い恋 , 叶わぬ恋 , 恋は盲目 , 恋の陶酔 , 恋の火遊び
同意語: , ラブ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:Schrecken, schrecklich ,Furcht, fürchterlich, Angst, Horror, Entsetzen
キョウ
恐れ: おそれ: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht
恐れながら: おそれながら: ehrfurchtsvoll
恐れ多い: おそれおおい: gnädig (a.), gütig <<<
恐れ多くも: おそれおおくも: gnädig (adv.), gütig <<<
恐れ入る: おそれいる: in Ehrfurcht erschauern [erstarren], bedauern, bereuen, peinlich berührt sein, sich genieren, sich schämen, erstaunen, erstaunt sein <<<
恐れ戦く: おそれおののく: vor Angst [Furcht] zittern [beben] <<<
恐れる: おそれる: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), scheuen, sich scheuen (vor)
恐ろしい: おそろしい: schrecklich (a.), fürchterlich
恐ろしく: おそろしく: schrecklich (adv.), fürchterlich, wahnsinnig
恐ろしさ: おそろしさ: Furchtbarkeit, Schrecklichkeit
恐らく: おそらく: wahrscheinlich, vermutlich, möglicherweise, vielleicht, voraussichtlich
恐るべき: おそるべき: schrecklich (a.), fürchterlich, beeindruckend, eindrucksvoll
恐る恐る: おそるおそる: schüchtern, scheu, ängstlich, unsicher, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll
恐い: こわい: fürchterlich, entsetzlich, furchtbar, grässlich, schauderhaft, schauerlich, schrecklich <<<
熟語:恐竜 , 恐喝 , 恐慌 , 恐怖

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:leiden, krank
カン
患える: うれえる: leiden
患う: わずらう: krank werden
熟語:患者 , 疾患


50 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant