Diccionario de kanji español-japonés en línea: 3

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 3 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia    # de trazos: 3
traducción: mujer, femenino, señora, dama
jo, nyo, nyu
女: onnna: mujer, femenino (n.)
女: me: mujer
女: nanji: tú <<<
女わす: meawasu: casar <<<
女の: onnnano: femenino (a.)
女の子: onnnanoko <<< , 女子
女の人: onnnanohito: mujer, femenino, dama <<< , 婦人
女らしい: onnnarashii: femenino, femenil
女らしくない: onnnarashikunai: poco femenino
女らしさ: onnnarashisa: femineidad, feminidad
女に成る: onnnaninaru: hacerse mujer <<<
女に弱い: onnnaniyowai: tener una debilidad por las mujeres <<<
女を拵える: onnnaokoshiraeru: tener una amante <<<
palabras kanji: 下女 , 乙女 , 女川 , 彼女 , 官女 , 子女 , 少女 , 男女 , 女給 , 女子 , 女中 , 女性 , 処女 , 長女 , 次女 , 女房 , 売女 , 醜女 , 魔女 , 巫女 , 女神 , 山女 , 養女 , 幼女 , 美女 , 女帝 , 女王 , 王女 , 女優 , 痴女 , 聖女 , 女装 , 持女 , 女史
expresión: 夜の女 , 男と女 , 良い女 , 女教師 , 金髪の女 , 阿婆擦女 , 女悪魔 , 浮気女 , 御喋り女 , 女学生 , 女学校 , 黒人女 , 女乞食 , 修道女 , 女主人 , 女職員 , 女生徒 , 女戦士 , 堕落女 , 中年女 , 女店員 , 女友達 , 女同士 , 女忍者 , 女番長 , 羊飼の女 , 女城主 , 女丈夫 , 魔性の女 , 女便所 , バーの女 , ブロンドの女
antónimos:
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: vida    # de trazos: 3
traducción: apenas, capacitado (prest.), facultades, talento, don, dotes, genio, genialidad
sai, zai
才: sai: capacitado, facultades, talento, don, dotes, genio, genialidad, edad (jp.)
才の有る: sainoaru: de talento, dotado para <<<
才の無い: sainonai: sin talento <<<
才を恃む: saiotanomu: tener mucha confianza en el propio talento
才かに: wazukani: apenas <<<
palabras kanji: 奇才 , 才能 , 多才 , 天才
expresión: 創造の才 , 発明の才 , 実務の才
sinónimos: 能力

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 3
traducción: bajo, debajo, inferior
ka, ge
下る: kudaru: bajar, descender
下らない: kudaranai: insignificante, fútil, trivial, inútil, sin valor, absurdo, tonto, frívolo
下さい: kudasai: ¿Podría usted hacer algo? ¿Quiere darme algo?
下さる: kudasaru: dar (pol.), conceder, otorgar, dignarse inf., servirse inf., tener a bien inf.
下す: kudasu: dar, pronunciar, someter [rendir] a los enemigos, tener diarrea, andar flojo de vientre
下がる: sagaru: colgar, pender, bajarse, caerse, bajar, descender, retroceder
下げる: sageru: bajar, rebajar, hacer bajar algo, colgar, suspender, llevar, retirar, empujar para atrás
下: shita, shimo: parte inferior [de abajo]
下の: shitano: de bajo, inferior
下りの: kudarino: de bajada, para bajar
下に: shitani: abajo, debajo
下から: shitakara: desde abajo
下の者: shitanomono: subordinados <<<
下に置く: shitanioku: dejar, bajar, poner a un lado <<<
下に降りる: shitanioriru: bajar, ir abajo <<<
下に降ろす: shitaniorosu: bajar, descender <<<
下を向く: shitaomuku: mirar hacia abajo, bajar la mirada [la vista] <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: a cuerpo de rey <<<
下: moto: raíz, base <<<
palabras kanji: 切下 , 靴下 , 下宿 , 下旬 , 下水 , 下駄 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 下校 , 下車 , 下女 , 足下 , 天下り , 以下 , 下記 , 下降 , 下限 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下関 , 真下 , 地下 , 零下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 年下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 目下 , 落下 , 廊下 , 下顎 , 下請 , 下着 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下流 , 下り物 , 上下 , 下拵え , 傘下 , 下値 , 下期 , 下手 , 下地
expresión: 上から下まで , 山を下る , 川を下る , 成り下がる , 堀り下げる , 願い下げる , 払い下げる , 払い下げ , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 男を下げる , 走り下りる , 泳ぎ下る , 品を下げる , 後に下がる , 格が下がる , 流れを下る , 株が下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 撫で下ろす , 錠を下ろす , 軒下に , 繰り下げる , 此れ下さい , 扱き下ろす , 熱が下がる , 熱を下げる , 膳を下げる , 垂れ下がる , 率を下げる , 帆を下げる , 値が下がる , 腹が下る , 読み下す , 見下す , 食べて下さい , 腰を下げる , 手を下す , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 給料を下げる , 器量を下げる , 金利を下げる , 警護の下に , 月給が下がる , 後援の下に , 決断を下す , 一撃の下に , 御茶下さい , 温度が下がる , 階段を下る , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 水位が下がる , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 診断を下す , 貯金を下す , 審判を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 統治下 , 能率を下げる , 半額に下げる , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 決定を下す , 仕立下し , 目尻を下げる , 利率を下げる , 下半期 , 値打が下がる , 重荷を下ろす , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ピッチを下げる , ベールを下げる , レベルを下げる
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 3
traducción: boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache
kou, ku
口: kuchi: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización
口にする: kuchinisuru: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno]
口に合う: kuchiniau: gustar [apetecer] a uno <<<
口をする: kuchiosuru: encorchar
口を開ける: kuchioakeru: abrir la boca <<<
口を切る: kuchiokiru: tomar la palabra <<<
口を利く: kuchiokiku: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<<
口を割る: kuchiowaru: acabar por confesar [por cantar] <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<<
口の重い: kuchinoomoi: taciturno, callado, silencioso <<<
口の軽い: kuchinokarui: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<<
口の悪い: kuchinowarui: sarcástico <<<
口の達者な: kuchinotasshana: elocuente
口の上手い: kuchinoumai: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista
口説く: kudoku: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<<
口説き落とす: kudokiotosu: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno
口汚い: kuchigitanai: grosero <<<
口籠る: kuchigomoru: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<<
口遊む: kuchizusamu: canturrear, tararear <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo
口: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<<
palabras kanji: 傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 河口 , 火口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口
expresión: 宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
también vea


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: arma    # de trazos: 3
traducción: filo, hoja, corte, espada
jin, nin
刃: ha: filo, hoja, corte
刃の鋭い: hanosurudoi: tener una hoja afilada <<<
刃の鈍い: hanonibui: tener una hoja roma <<<
刃の付いた: hanotsuita: afilado <<<
刃: yaiba: filo, hoja, corte
palabras kanji: 刃物
expresión: 刀の刃 , 剃刀の刃 , 鬼滅の刃
también vea

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 3
traducción: todo, ordinario, común, mediano, casi, cerca
bon, han
凡そ: oyoso: más o menos, aproximadamente, alrededor de, casi, cerca de <<<
凡その: oyosono: aproximado
凡て: subete: todo (n.) <<<
凡ての: subeteno: todo (a.)
凡: nami: ordinario, común, mediano, mediocre, adocenado <<<
palabras kanji: 大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: unidad    # de trazos: 3
traducción: sacar, extraer
shaku: unidad de superficie (ca. 0.033 m2 en Japón), unidad de volumen (ca. 0.018 L)
勺む: kumu: sacar, extraer <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 3
traducción: extenderse, alcanzar, llegar, obtener
kyuu
及ぶ: oyobu: extenderse, alcanzar, llegar, trascender
及ぶ限り: oyobukagiri: todos los posibles <<<
及ばない: oyobanai: no alcanzar, no llegar a
及ぼす: oyobosu: ejercer influencia sobre
及び: oyobi: y, así como
及びも付かない: oyobimotsukanai: no igual a <<<
及び腰に成る: oyobigoshininaru: tomar una actitud pasiva
及: to: juntos
及: taka, chika: pers.
palabras kanji: 言及 , 普及 , 波及
expresión: 累を及ぼす , 遠く及ばない , 言うに及ばない , 言うに及ばず , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 3
traducción: participar, dar (prest.), ofrecer
yo
与える: ataeru: dar [ofrecer] algo a uno, obsequiar a uno con algo, otorgar, conferir, conceder, causar, ejercer
与する: kumisuru: ponerse al lado de, apoyar, participar en
与し易い: kumishiyasui: fácil de tratar, dócil, manejable <<<
与: yori: más bien que
与に: tameni: porque <<<
与かる: azukaru: participar [tomar parte] en algo
与び: oyobi: además de, también, al igual que <<<
与に: tomoni: juntos, ambos <<<
palabras kanji: 賞与 , 分与 , 与党 , 付与 , 給与 , 与信 , 寄与 , 供与
expresión: 賞を与える , 職を与える , 餌を与える , 罰を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 権限を与える , 口実を与える , 暗示を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 資格を与える , 指示を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 助言を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 情報を与える , 褒美を与える , 報酬を与える , 満足を与える , 霊感を与える , 権利を与える , 休暇を与える , 苦痛を与える , 屈辱を与える , 代休を与える , 黙示を与える , 利益を与える , 好感を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , タイトルを与える , チップを与える , ヒントを与える

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: unidad    # de trazos: 3
traducción: medida de longitud (ca. 3 metros)
jou
丈: jou: artista (pol. jp.)
丈: take: talla, estatura, longitud, largo
丈の高い: takenotakai: alto <<<
丈の低い: takenohikui: bajo <<<
丈の長い: takenonagai: largo <<<
丈の短い: takenomijikai: corto <<<
丈: dake: sólo, solamente, tanto como, valer
palabras kanji: 着丈 , 袖丈 , 丈夫 , 頑丈
expresión: 一度丈
sinónimos:


35 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.