Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: سياسة



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Direct access: 会議 , 会合 , 解散 , 改正 , 会談 , 開票 , 改変 , 傀儡 , 格差 , 革新

会議

pronunciation: kaigi   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: اجتماع ، مؤتمر
会議する: kaigisuru: يعقد اجتماع [مؤتمر] ، يحضر اجتماع
会議を開く: kaigiohiraku: يفتتح مؤتمر ، يبتدئ مؤتمر <<<
会議に掛ける: kaiginikakeru: bring forward for discussion, submit to a conference <<<
会議室: kaigishitsu: meeting room <<<
会議場: kaigijou: conference [meeting] hall <<<
会議所: kaigisho <<<
会議録: kaigiroku: minutes of proceedings <<<
会議中: kaigichuu: in conference <<<
全体会議: zentaikaigi: اجتماع بكامل الاعضاء ، جلسة عامة ، دورة عامة ، جلسة مكتملة <<< 全体
連邦会議: renpoukaigi: مجلس فيدرالي ، جمعية فيدرالية <<< 連邦
閣僚会議: kakuryoukaigi: cabinet council [meeting] <<< 閣僚
外相会議: gaishoukaigi: مؤتمر وزراء الخارجية <<< 外相
皇族会議: kouzokukaigi: جلسة الأسرة الامبراطورية <<< 皇族
国際会議: kokusaikaigi: مؤتمر دولي <<< 国際
首脳会議: shunoukaigi: (مؤتمر) القمة <<< 首脳
職員会議: shokuinkaigi: اجتماع المدرسون <<< 職員
親族会議: shinzokukaigi: اجتماع عائلي <<< 親族
頂上会議: choujoukaigi: مؤتمر القمة ، مؤتمر قمة <<< 頂上
秘密会議: himitsukaigi: اجتماع سري <<< 秘密
円卓会議: entakukaigi: مؤتمر [اجتماع] يُعقَد حول طاولة مستديرة <<< 円卓
家族会議: kazokukaigi: اجتماع عائلي ، مجلس أسري <<< 家族
教員会議: kyouinkaigi: مؤتمر [اجتماع] المدرسين <<< 教員
緊急会議: kinkyuukaigi: اجتماع [مؤتمر] طارئ <<< 緊急
作戦会議: sakusenkaigi: مَجْلِسُ حَرْب ، مجلس حربي <<< 作戦
参謀会議: sanboukaigi: مَجْلِسُ حَرْب ، مجلس حربي <<< 参謀
宗教会議: shuukyoukaigi: المجلس الديني <<< 宗教
ウィーン会議: wiinkaigi: مؤتمر فيينا ، إجتماع فيينا <<< ウィーン
サミット会議: samittokaigi <<< サミット
ジュネーブ会議: juneebukaigi: مؤتمر جنيف <<< ジュネーブ
ダボス会議: dabosukaigi: مؤتمر دافوس <<< ダボス
synonyms: 会合 , 集会 , ミーティング

会合

pronunciation: kaigou   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: اجتماع ، تجمع
会合する: kaigousuru: يجتمع مع ، يجمع
会合を開く: kaigouohiraku: have a meeting <<<
会合場所: kaigoubasho: place of meeting, rendezvous <<< 場所
check also 集合 , ミーティング

解散

pronunciation: kaisan   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: صرف أو تصريف (تجمع، جماعة الخ) ، حل ، فسخ ، تصفية
解散する: kaisansuru: يصرف أو يصرِّف (تجمع، جماعة الخ) ، يحل (جماعة ) ، يفسخ ، يصفِّي
解散権: kaisanken: right of dissolution <<<
議会を解散する: gikaiokaisansuru: يحل البرلمان <<< 議会

改正

pronunciation: kaisei   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: تعديل ، تنقيح ، مراجعة ، إصلاح ، تصحيح ، تحسينات
改正する: kaiseisuru: يُعدِّل ، ينقِّح ، يراجع ، يُصلح ، يصحِّح ، يحسِّن
改正案: kaiseian: improvement [revision] proposition <<<
改正価格: kaiseikakaku: revised price <<< 価格
改正料金: kaiseiryoukin <<< 料金
条約改正: jouyakukaisei: مراجعة المعاهدة ، ادخال التعديلات [الاصلاحات ، التحسينات] علي المعاهدة <<< 条約
関税改正: kanzeikaisei: تحسين [إصلاح] الجمارك <<< 関税
憲法改正: kenpoukaisei: تعديل دستوري ، تعديل الدستور <<< 憲法
check also 修正 , 改善


会談

pronunciation: kaidan   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: مشورة ، مناقشة ، مشاورة ، نقاش ، محادثة ، حديث ، تحدث ، تحادث
会談する: kaidansuru: يشاور ، يناقش ، يحادث ، يتحدث ، يتحادث ، يقابل
予備会談: yobikaidan: مناقشة أولية ، نقاش تمهيدي <<< 予備
首脳会談: shunoukaidan: (مؤتمر) القمة <<< 首脳
休戦会談: kyuusenkaidan: مؤتمر إيقاف النار <<< 休戦
テヘラン会談: teherankaidan: (1943)مؤتمر طهران <<< テヘラン
トップ会談: toppukaidan: مؤتمر قمة <<< トップ
ポツダム会談: potsudamukaidan: مؤتمر بوتسدام <<< ポツダム

開票

pronunciation: kaihyou   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: عد الأصوات ، عد أوراق الاقتراع
開票する: kaihyousuru: يعد [يحسب عدد] الأصوات المقترعة
開票中: kaihyouchuu: ‪)‬votes) being counted <<<
開票所: kaihyousho: مكان عد أوراق الاقتراع ، مكان فرز الأصوات <<<
開票速報: kaihyousokuhou: up-to-minute election returns <<< 速報
開票立会人: kaihyoutachiainin: ballotcounting witness
check also 投票

改変

pronunciation: kaihen   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: ابتداع ، ابتكار ، تجديد ، تحديث
改変する: kaihensuru: يبتدع ، يبتكر ، يغير ، يحدث
check also 改革

傀儡

pronunciation: kairai   keyword: سياسة   
translation: (دمية (شَخْصٌ يَسْتَخْدِمُهُ آخَرُ لِتَحْقِيقِ مَآرِبِهِ) ، عروس ( تتحرك بالخيط
傀儡と成る: kairaitonaru: دمية شبيهة بشخص <<<
傀儡とする: kairaitosuru: make a cat's-paw of a person
傀儡師: kairaishi: puppet player, wire-puller <<<
傀儡政府: kairaiseihu: puppet government <<< 政府
傀儡政権: kairaiseiken <<< 政権

格差

pronunciation: kakusa   kanji characters: ,    other spells: 較差   keyword: سياسة   
translation: اختلاف نوعي ، تفاوت ، تباين ، فرق
格差を付ける: kakusaotsukeru: يفرق ، يظهر الفرق بين <<<
格差を無くす: kakusaonakusu: correct differences <<<
格差を是正する: kakusaozeseisuru
男女格差: danjokakusa: الإختلاف النوعي [التباين ، التفاوت] بين المرأة والرجل <<< 男女
賃金格差: chinginkakusa: فرق الأجور <<< 賃金
金利格差: kinrikakusa: تباين أسعار الفائدة بين بلد وآخر ، فرق بين أسعار الفائدة <<< 金利
技術格差: gijutsukakusa: تباين [تفاوت ، اختلاف] تكنولوجي <<< 技術

革新

pronunciation: kakushin   kanji characters: ,    keyword: سياسة   
translation: إعادة تشكيل ، تجديد
革新する: kakushinsuru: يعيد تشكيل ، يجدِّد
革新的な: kakushintekina: reformatory, reformative <<<
革新派: kakushinha: حِزب الإصلاح <<<
革新政党: kakushinseitou: reformist party <<< 政党
革新候補: kakushinkouho: reformist candidate <<< 候補
革新勢力: kakushinseiryoku: progressive force <<< 勢力
革新運動: kakushinnundou: renovation movement <<< 運動
技術革新: gijutsukakushin: إصلاح تقني <<< 技術


315 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant