Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Война

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Прямой доступ: 防衛 , 防御 , 防空 , 暴動 , 防備 , 味方 , 無人 , 無敵 , 名誉 , 命令

防衛

произношение: bouei   иероглифы: ,    ключевое слово: Война , Безопасность , Спорт   
перевод: защита, оборона
防衛する: boueisuru: оборонять, защищать, охранять
防衛軍: boueigun: войска [само]обороны, оборонительные силы <<<
防衛庁: boueichou: Управлением национальной обороны (Японии) <<<
防衛省: boueishou: Министерство обороны Японии <<<
防衛費: boueihi: расходы на оборону <<<
防衛力: boueiryoku: оборонеспособность <<<
防衛手段: boueishudan: средства защиты <<< 手段
防衛大学: boueidaigaku: национальная академия обороны Японии <<< 大学
防衛協定: boueikyoutei: оборонный пакт <<< 協定
防衛同盟: boueidoumei <<< 同盟
防衛海域: boueikaiiki: контролируемая морская зона
防衛水域: boueisuiiki
防衛産業: boueisangyou: оборонная промышленность <<< 産業
防衛体制: boueitaisei: оборонительная система <<< 体制
防衛予算: boueiyosan: оборонный бюджет <<< 予算
過剰防衛: kajoubouei: чрезмерная самооборона <<< 過剰
自己防衛: jikobouei: самооборона, самозащита <<< 自己
自主防衛: jishubouei: самозащита,самостоятельная оборона <<< 自主
正当防衛: seitoubouei: правовая защита, законная самооборона <<< 正当
タイトルを防衛する: taitoruoboueisuru: защищать титул <<< タイトル
タイトル防衛: taitorubouei: защита титула <<< タイトル
синонимы: 防御 , 守備 , 自衛

防御

произношение: bougyo   иероглифы: ,    ключевое слово: Война , Спорт   
перевод: защита,гарантия
防御の: bougyono: оборонительный, защитный
防御の無い: bougyononai: беззащитный, незащищённый <<<
防御する: bougyosuru: защищать
防御に就く: bougyonitsuku: стоять в обороне,обороняться <<<
防御率: bougyoritsu: среднее количество пропущенных очков (в бейсболе) <<<
防御力: bougyoryoku: обороноспособность <<<
防御線: bougyosen: линия обороны <<<
防御戦: bougyosen: оборонительная война, оборонительный бой <<<
防御者: bougyosha: защитник <<<
防御地域: bougyochiiki: оборонительный район <<< 地域
防御陣地: bougyojinchi: оборонительная позиция <<< 陣地
防御工事: bougyokouji: оборонительные работы <<< 工事
防御兵器: bougoheiki: оборонительное оружие <<< 兵器
防御同盟: bougyodoumei: оборонительный союз <<< 同盟
沿岸防御: enganbougyo: береговая оборона <<< 沿岸
海岸防御: kaiganbougyo: береговая охрана <<< 海岸
ミサイル防御: misairubougyo: противоракетная оборона <<< ミサイル
синонимы: 防衛 , 守備
антонимы: 攻撃

防空

произношение: boukuu   иероглифы: ,    ключевое слово: Война   
перевод: противовоздушная оборона,ПВО
防空壕: boukuugou: щель, траншея (противовоздушная)
防空演習: boukuuenshuu: манёвры сил противовоздушной обороны <<< 演習
防空施設: boukuushisetsu: устройство противовоздушной обороны <<< 施設

暴動

произношение: boudou   иероглифы: ,    ключевое слово: Политика , Война   
перевод: мятеж, бунт
暴動を起こす: boudouookosu: поднимать бунт <<<
暴動が起こる: boudougaokoru: бунт вспыхнет
暴動を静める: boudouoshizumeru: подавлять бунт <<<
проверить также 反乱


防備

произношение: boubi   иероглифы: ,    ключевое слово: Война   
перевод: оборона, оборонные работы [мероприятия]
防備する: boubisuru: строить [создавать] оборону
防備の有る: boubinoaru: укреплённый <<<
防備の無い: boubinonai: незащищённый, неукреплённый, открытый (о городе и т. п.) <<<
無防備の: muboubino
防備を施す: boubiohodokosu: сооружать укрепление,строить оборону <<<
防備を厳にする: boubiogennnisuru: крепить оборону <<<
проверить также 防御 , 防衛

味方

произношение: mikata   иероглифы: ,    ключевое слово: Война , Спорт   
перевод: сторонник, союзник, друг
味方をする: mikataosuru: принять [стать на] сторону (кого-либо),стать (чьим-либо) сторонником
味方に成る: mikataninaru <<<
味方にする: mikatanisuru: привлечь на свою сторону, привлечь в число своих сторонников
味方に引き入れる: mikatanihikiireru
敵味方: tekimikata: враги и друзья, [обе] враждующие стороны <<<
敵味方に分かれる: tekimikataniwakareru: разделить на своих и чужих <<<
проверить также

無人

произношение: mujin   иероглифы: ,    ключевое слово: Транспорт , Война   
перевод: необитаемый, безлюдный, управляемый на расстоянии, беспилотный
無人の: mujinnno: управляемый на расстоянии, беспилотный, безлюдный
無人島: mujintou: необитаемый остров <<<
無人地帯: mujinchitai: необитаемая область <<< 地帯
無人踏切: mujunhumikiri: автоматический железнодорожный переезд <<< 踏切
無人電車: mujindensha: беспилотный поезд <<< 電車
無人飛行: mujinhikou: беспилотный полёт <<< 飛行
無人飛行機: mujinhikouki: беспилотный самолёт <<<
無人偵察機: mujinteisatsuki: беспилотный летательный аппарат наблюдения
проверить также 有人

無敵

произношение: muteki   иероглифы: ,    ключевое слово: Война , Спорт   
перевод: непобедимость
無敵の: mutekino: непобедимый,непревзойдённый
無敵艦隊: mutekikantai: непобедимая армада <<< 艦隊

名誉

произношение: meiyo   иероглифы: ,    ключевое слово: Война   
перевод: честь, почёт, почести,слава, доброе имя, репутация, достоинство
名誉な: meiyona: почётный, доблестный, славный
名誉有る: meiyoaru <<<
名誉を汚す: meiyookegasu: запятнать честное имя,опозорить <<<
名誉を貶める: meiyoootoshimeru <<<
名誉を重んじる: meiyooomonjiru: высоко ценить честь ,дорожить честью [репутацией] <<<
名誉に思う: meiyoniomou: иметь чувство гордости(о ком или о чём-либо) <<<
名誉心: meiyoshin: честолюбие <<<
名誉欲: meiyoyoku <<<
名誉毀損: meiyokison: диффамация, клевета
名誉市民: meiyoshimin: почётный гражданин города <<< 市民
名誉学位: meiyogakui: почётная степень <<< 学位
名誉教授: meiyokyouju: почётный профессор (звание) <<< 教授
不名誉: humeiyo: бесчестие, позор <<< , 汚名
синонимы: 栄誉

命令

произношение: meirei   иероглифы: ,    ключевое слово: Война , Грамматика   
перевод: приказание, приказ,предписание, повеление
命令する: meireisuru: приказывать,предписывать, повелевать
命令を発する: meireiohassuru <<<
命令を出す: meireiodasu <<<
命令で: meireide: по приказу
命令通りにする: meireidoorinisuru: действовать согласно приказу <<<
命令に従う: meireinishitagau <<<
命令に背く: meireinisomuku: ослушиваться приказа <<<
命令的: meireiteki: повелительный, императивный <<<
命令法: meireihou: повелительное наклонение <<<
命令を実行する: meireiojikkousuru: выполнить приказ <<< 実行
休戦命令: kyuusenmeirei: приказ о прекращении военных действий <<< 休戦
撤退命令: tettaimeirei: приказ об эвакуации <<< 撤退
行政命令: gyouseimeirei: правительственное постановление <<< 行政
業務命令: gyoumumeirei: бизнес инструкция ,административный приказ <<< 業務
至上命令: shijoumeirei: высочайший приказ, веление свыше,филоскатегорический императив <<< 至上
執行命令: shikkoumeirei: правительственное распоряжение <<< 執行
退去命令: taikyomeirei: приказ о высылке <<< 退去
避難命令: hinanmeirei: приказ об эвакуации <<< 避難
проверить также 指令 , 指図


271 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу