弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 把 , 抜 , 拒 , 抽 , 抵 , 拍 , 拘 , 抱 , 拙 , 抹 把カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen, Bündel (ext.), Bund, Büschel ハ 把る: とる: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, packen <<< 取 , 採 , 捕 把: たば: Bündel, Bund, Büschel <<< 束 熟語:把握 抜カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:herausziehen, entfernen, extrahieren, entwurzeln バツ 抜く: ぬく: herausziehen, entkorken, losschrauben, beseitigen, entfernen, entleeren, weglassen [auslassen, fortlassen] (aus, von), auslesen, auswählen, extrahieren, zitieren, überbieten [überflügeln, überholen, überragen, übertreffen] (jn. in) 抜かす: ぬかす: auslassen, weglassen, überschlagen, überspringen, übergehen, passen, angeben, eine Lippe riskieren, blödeln 抜ける: ぬける: ausfallen, abfallen, fortfallen, wegfallen, verlieren, fehlen, ausbleiben, fortbleiben, wegbleiben, nicht da sein, vermisst [entbehrt] werden, entweichen, entfliehen, los werden, durchgehen, entlaufen, davonlaufen, sich davonmachen 抜かり: ぬかり: Versehen, Fahrlässigkeit, Fehler, Unvorsichtigkeit 抜かりが無い: ぬかりがない: wissen wo Barthel den Most holt, nicht auf den Kopf gefallen sein, es faustdick hinter den Ohren haben <<< 無 抜かり無く: ぬかりなく: vorsichtig, behutsam, scharfsinnig, schlau <<< 無 抜きにする: ぬきにする: auslassen, weglassen, überlassen, übergehen, ohne etw. gehen [machen] 抜き出す: ぬきだす: herausziehen, herauslesen, herausnehmen, herauswählen, extrahieren <<< 出 抜き取る: ぬきとる: herausnehmen, herauslesen, herausziehen, entfernen, stehlen, entwenden <<< 取 , 盗 抜きん出る: ぬきんでる: hervorragen, hervorstechen <<< 出 抜きん出た: ぬきんでた: hervorragend, hervorstechend <<< 出 抜け出す: ぬけだす: davonschleichen (aus), sich wegstehlen (aus), sich unbemerkt entfernen (von), sich auf französisch empfehlen, sich heimlich davonmachen (von), ausfallen, entfallen, sich auflockern <<< 出 抜け抜けと: ぬけぬけと: unverschämt, unverschämterweise, unverfroren, unverfrorenerweise, schamlos 抜け目無い: ぬけめない: schlau (a.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig <<< 注意 抜け目無く: ぬけめなく: schlau (adv.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig 抜かる: ぬかる: einen Schnitzer machen, verpfuschen, einen Bock [mehrere Böcke] schießen (bei), danebenhauen, danebengreifen, danebenschießen 抜かるな: ぬかるな: Sei vorsichtig [auf der Hut] 熟語:奇抜 , 染抜 , 抜道 , 抜穴 , 吹抜 , 税抜 , 抜粋 , 抜擢 , 海抜 , 間抜け 語句:擦り抜ける , 打ち抜く , 釘を抜く , 勝ち抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 鏡を抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 力が抜ける , 味が抜ける , 出し抜く , 出し抜けに , 刀を抜く , 疲れが抜ける , 通り抜ける , 剣を抜く , 魂の抜けた , 歯が抜ける , 気が抜ける , 遣り抜く , 腰を抜かす , 生き抜く , 色を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 引出を抜く , 冗談抜きにして , 色気抜きの , 空気を抜く , 拍子抜けする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , カフェイン抜きの , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き 拒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:ablehnen, verweigern, verteidigen キョ ク 拒ぐ: ふせぐ: verteidigen 拒む: こばむ: ablehnen, verweigern 熟語:拒否 , 拒絶 抽カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:ziehen チュウ 抽く: ひく 抽く: ぬく: ziehen, herausziehen 熟語:抽出 , 抽選 , 抽象
抵カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:sich wiedersetzen テイ シ 抵てる: あてる 抵たる: あたる 熟語:抵当 , 抵抗 , 大抵 拍カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:klatschen, applaudieren ハク ヒョウ 拍つ: うつ 熟語:拍手 , 拍子 , 拍車 語句:静脈拍 拘カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:fangen, fassen, mit etw. zu tun haben コウ ク 拘える: とらえる: fangen, fassen, ergreifen 拘る: かかわる: mit etw. zu tun haben 拘む: なずむ: liebgewinnen 拘る: こだわる: haarspalterisch [philiströs, kleinkrämerisch, kleinlich, engherzig, engstirnig] sein, sich mit Kleinigkeiten abgeben 拘り: こだわり: Hemmung, Störung, Befangenheit, Hindernis 拘りを感じる: こだわりをかんじる: widerwillig [unwillig] fühlen <<< 感 拘り無く: こだわりなく: hemmungslos, unbefangen, ohne Hemmung, glatt, ohne Störung, ohne Hindernis <<< 無 拘りが無い: こだわりがない: hilfsbereit, entgegenkommend, beschwichtigend <<< 無 熟語:拘束 , 拘置 抱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 愛 画数: 8翻訳:halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen ホウ 抱く: だく: umarmen, umfassen, umschlingen 抱える: かかえる: halten, beschäftigen 抱く: いだく: halten, im Herzen tragen 抱き合う: だきああう: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<< 合 抱き上げる: だきあげる: auf den Arm nehmen <<< 上 抱き起こす: だきおこす: aufheben, hochheben <<< 起 抱き抱える: だきかかえる: in die Arme schließen 抱き込む: だきこむ: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< 込 , 買収 抱き締める: だきしめる: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<< 締 抱き着く: だきつく: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<< 着 抱き止める: だきとめる: (umklammernd) zurückhalten <<< 止 抱き寄せる: だきよせる: jn. an seine Brust ziehen <<< 寄 熟語:抱負 , 介抱 , 辛抱 , 抱擁 語句:腕に抱く , 腕に抱える , 頭を抱える , 卵を抱く , 恨みを抱く , 胸に抱く , 疑惑を抱く , 愛情を抱く , 殺意を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 恋心を抱く , 野心を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 疑問を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 理想を抱く , 不審を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 怨恨を抱く , 不平を抱く , 杞憂を抱く , 好感抱く 拙カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:ungeschickt, plump, unbeholfen セツ 拙い: つたない: ungeschickt, plump, unbeholfen 拙い: まずい 熟語:稚拙 , 拙速 語句:言回しの拙い , 拙い言回し , 着付が拙い , 会話が拙い , 設計の拙い 次もチェック 下手 抹カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:zerstoßen, mahlen マツ 抹る: する 熟語:抹茶 同意語: 摺
113 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|