Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: مالِيّة



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Direct access: 証書 , 申告 , 信託 , 時価 , 上限 , 譲渡 , 清算 , 節約 , 税金 , 相場

証書

pronunciation: shousho   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة   
translation: سَنَد ، صَكّ ، مُستنَد ، وثيقة (رسمية) ، شهادة (دراسية) ، إيصال
譲渡証書: joutoshousho: صك [عقد] نقل ملكية ، سند رسمي مختوم وموقع ، عقد مشهر <<< 譲渡
抵当証書: teitoushousho: سند مضمون برهن ، سند رهن عقاري ، سند مضمون برهن لجميع ممتلكات جهة الإصدار <<< 抵当
保険証書: hokenshousho: وثيقة تأمين <<< 保険
寄託証書: kitakushousho: شهادة إيداع <<< 寄託
権利証書: kenrishousho: سند ملكية ، صك تمليك <<< 権利
卒業証書: sotsugyoushousho: دبلومة ، إجازة دراسية <<< 卒業
預金証書: yokinshousho: إيصال دفع ، إيصال استلام ، إيصال إيداع <<< 預金
拒絶証書: kyozetsushousho: اجراء احتجاجي ، احتجاج على سند ، إجراء بروتستو على كمبيالة <<< 拒絶
公正証書: kouseishousho: مستند موثق ، عقد موثق ، مستندات توثيق <<< 公正
修了証書: shuuryoushousho: دبلوم ، وثيقة رسمية ، إجازة دراسية <<< 修了
出生証書: shusseishousho: شهادة الميلاد <<< 出生

申告

pronunciation: shinkoku   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة   
translation: تقرير ، بيان ، إقرار ضريبي ، تقرير رسمي
申告する: shinkokusuru: ، يُنذر ، يُبلغ ، يُقدم الإقرار الضريبي ، يُصرح ، يقدم بياناً أو تقريراً
申告漏れ: shinkokumore: ربح [دخل] لم يتم الإعلان عنه ، ربح [دخل] لم يُعلم به الضرائب <<<
申告書: shinkokusho: بيان ، تقرير ، تصريح <<<
申告者: shinkokusha: مراسل ، صحفي <<<
申告制: shinkokusei: نظام الاقرار الضريبي ، نظام تقديم الاقرار الضريبي <<<
申告制度: shinkokuseido <<< 制度
申告額: shinkokugaku: بيان [تقرير] بمقدار المال ، تقرير مالي <<<
申告所得: shinkokushotoku: إقرار ضريبي بالدخل ، إقرار ضريبي بالأرباح <<< 所得
申告期限: shinkokukigen: ‪]‬بيان ، إقرار رسمي] الموعد النهائي لتقديم الإقرار الضريبي <<< 期限
申告用紙: shinkokuyoushi: ‪]‬البيان ، الإقرار الرسمي] نموذج ‪]‬ورقة] الإقرار الضريبي <<< 用紙
税金申告: zeikinshinkoku: عائد الضريبة ، إقرار ضريبي ، كشف ضريبي <<< 税金
税金を申告する: zeikinnoshinkokusuru: يصنع [يقوم بعمل] الإقرار الضريبي الخاص به <<< 税金
税関申告: zeikanshinkoku: إقرار جمركي ، تصريح جمركي <<< 税関
予定申告: yoteishinkoku: إعلان [بيان] انتقالى ، إقرار شرطي ، بيان [إقرار] موقت <<< 予定
移動申告: idoushinkoku: إعلام بالنقل <<< 移動
確定申告: kakuteishinkoku: final (income tax) return <<< 確定
確定申告をする: kakuteishinkokuosuru: turn in a final return (of one's income tax) <<< 確定
関税申告: kanzeishinkoku: إقرار جمركي ، تصريح جمركي <<< 関税
青色申告: aoiroshinkoku: وثيقة إقرار ضريبة الإيراد <<< 青色
通関申告: tsuukanshinkoku: التقرير الجمركي ، البيانات الجمركية <<< 通関
check also 税金 , 関税

信託

pronunciation: shintaku   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة   
translation: ائتمان
信託する: shintakusuru: يأتمن
信託金: shintakukin: المال المُؤتمن <<<
信託者: shintakusha: المُؤتَمَن ، الشخص الذي يمكن إئتمانه <<<
非信託者: hishintakusha: ‪)‬المسئول عن حفظ ورعاية مال القاصر) أمين ، وَصِي <<<
信託会社: shintakugaisha: شركة إئتمان ، بنك الإعتماد ،شركة إدارة الأموال <<< 会社
信託資金: shintakushikin: أموال الإئتمان ،صندوق إئتماني، صندوق وَقْف أو أمانة <<< 資金
信託貯金: shintakuchokin: توفير [إدخار] إئتماني <<< 貯金
信託貯金者: shintakuchokinsha: الشخص الذي يأتمن [يدَّخِر،يوفِر] أمواله <<<
信託業務: shintakugyoumu: خدمات إئتمانية ، نقل عهدة أو ملكية، خدمات تجارية <<< 業務
信託口座: shintakukouza: حساب إئتماني ، حساب بنكي ، دفتر توفير <<< 口座
信託財産: shintakuzaisan: الإئتمان العقاري، الإستثمار العقاري <<< 財産
信託統治: shintakutouchi: الوصاية ،أمانة ،إدارة أمناء <<< 統治
投資信託: toushishintaku: الإئتمان الإستثماري <<< 投資

時価

pronunciation: jika   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة   
translation: السعر الحالي ، سعر السوق
時価に見積もって: jikanimitsumotte: تثمين [تقدير ،تقييم] السعر الحالي <<< 見積
時価総額: jikasougaku: احتساب رأس المال بسعر السوق ، القيمة السوقية ، الرأسمالية [الرسملة] السوقية <<< 総額


上限

pronunciation: jougen   kanji characters: ,    keyword: تكنولوجيا , مالِيّة   
translation: (الحد الأقصى ، أقصى حد (لشيء ما
check also 下限

譲渡

pronunciation: jouto   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة   
translation: تحويل ، تنازل ، تسليم ، منح ، تفاوض ، تنازل عن ممتلكات ، تحويل [نقل] ملكية
譲渡する: joutosuru: يحول [ينقل ، يتنازل عن] ممتلكات ، يُفاوض
譲渡人: joutonin: مُتنازِل عن أملاكه ، الشخص الذي يتنازل [يحول ، ينقل] أملاكه ، واهِب ، مانِح <<<
被譲渡人: hijoutonin: الشخص المتنازل له ، المتنازل له ، المحال إليه ، مُحال له ، المُستفيد ، المُستفيد من التنازل ، المُفوض ، المَنقول اليه <<<
譲渡出来る: joutodekiru: يمكن نقله [تحويله ، التنازل عنه] ، قابل للتفاوض ، يمكن التفاوض فيه <<< 出来
譲渡出来ない: joutodekinai: لا يمكن التنازل عنه [نقله ، تحويله] ، غير قابل للتفاوض ، لا يمكن المفاوضة فيه
譲渡価格: joutokakaku: سعر التنازل ، سعر نقل الملكية ، سعر التحويل ، سعر النقل <<< 価格
譲渡代価: joutodaika <<< 代価
譲渡所得: joutoshotoku: أرباح رأسمالية ، الأرباح العائدة من بيع أصول رأس المال بما يتجاوز قيمتها المقدرة <<< 所得
譲渡証書: joutoshousho: صك [عقد] نقل ملكية ، سند رسمي مختوم وموقع ، عقد مشهر <<< 証書
権利を譲渡する: kenriojoutosuru: يسلم [ينقل ، يحول] الأحقيه ل <<< 権利
債権譲渡: saikenjouto: تحويل دين ، حوالة حق ، نقل دين <<< 債権
財産譲渡: zaisanjouto: نقل عقارات ، قل ملكية عقار <<< 財産
生前譲渡: seizenjouto: إعانة معجلة (على ميراث) ، دفعة تحت الحساب <<< 生前

清算

pronunciation: seisan   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة , قانون   
translation: (تسديد ، سداد (دين) ، تصفية (حسابات
清算する: seisansuru: ‪)‬حساباته ، حسابه ، شركة) يُسدد ديونه ، يُصفّي
清算書: seisansho: وثيقة تسديد الدين ، وثيقة تصفية الحساب <<<
清算日: seisanbi: ‪)‬تصفية الحسابات ، تصفية الشركة) يوم السداد ، يوم سداد [رد ، دفع] الدين ، يوم التصفية <<<
清算人: seisannnin: مأمور تفليسة ، المسؤول عن تصفية موجودات مؤسسه ما بتعين من قاض ، المُصفِ <<<
清算会社: seisangaisha: شركة تحت التصفية ، شركة فِي حالة تصفية <<< 会社
清算取引: seisantorihiki: عقد تصفية ، عقد سداد <<< 取引
任意清算: ninniseisan: تصفيه طوعية او اختياريه <<< 任意

節約

pronunciation: setsuyaku   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة   
translation: التوفير ، الإدخار
節約する: setsuyakusuru: يدخر ، يوفر ، يقتصد
経費を節約する: keihiosetsuyakusuru: يخفض التكلفة <<< 経費

税金

pronunciation: zeikin   kanji characters: ,    keyword: سياسة , مالِيّة   
translation: ضريبة ، الضرائب
税金込みで: zeikinkomide: شاملاً الضرائب <<<
税金滞納: zeikintainou: التأخير في دفع الضريبة
税金申告: zeikinshinkoku: عائد الضريبة ، إقرار ضريبي ، كشف ضريبي <<< 申告
税金を申告する: zeikinnoshinkokusuru: يصنع [يقوم بعمل] الإقرار الضريبي الخاص به
check also 関税 , タックス

相場

pronunciation: souba   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة , إقتصاد   
translation: سعر السوق ، سعر الصرف
相場が上がる: soubagaagaru: يرتفع سعر السوق <<<
相場が下がる: soubagasagaru: انخفاض [سقوط] سعر السوق <<<
相場で儲ける: soubademoukeru: يكسب [يجني ارباحاً] بمراقبة [بالمُضاربة في] أسعار السوق <<<
相場師: soubashi: سِمْسارُ البُورْصَةِ أو الأَسْهُمِ المالِيَّة ، سمسار أوراق مالية <<<
相場表: soubahyou: قائمة بأسعار السوق <<<
相場変動: soubahendou: تبدل [تغير] أسعار السوق <<< 変動
買い相場: kaisouba: سعر الشراء ، السعر المعلن لشراء عملة أجنبية أو سلع أو أوراق <<<
売り相場: urisouba: معدل البيع ، سعر البيع ، سعر الصرف الذي يستخدمه بائع عملة <<<
為替相場: kawasesouba: سعر الصرف ، أسعار الصرف <<< 為替
株式相場: kabushikisouba: سعر الأسهم <<< 株式
公定相場: kouteisouba: سِعْر ثابت للسوق ، سِعْر صَرْف محدد <<< 公定
先物相場: sakimonosouba: [المستقبلية] أسعار السوق الآجلة <<< 先物
ドル相場: dorusouba: معدلات التحويل الدولاري <<< ドル


89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant