イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
直接アクセス: 両 , 曲 , 列 , 各 , 缶 , 妃 , 朽 , 巡 , 叫 , 朱 両カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:due, paio, entrambi, specie, genere, razza リョウ 両: りょう: unità di misura di una moneta antica (circa 15g di oro, jp.) 両つ: ふたつ: due <<< 二 両: たぐい: specie, tipo <<< 類 熟語:車両 , 両立 , 両替 , 両側 , 両者 , 両親 , 両性 , 両生 , 両手 , 両方 語句:両陛下 曲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 , 音楽 画数: 6翻訳:curvare, piegare, piega, curva, inchino キョク 曲: きょく: musica (jp.), melodia, canzone <<< ミュージック , 音楽 曲がる: まがる: curvarsi, piegarsi, curvare (vi.) 曲げる: まげる: curvare, piegare, soggiogare, traviare (jp.) 曲がった: まがった: curvatp, piegato, storto 曲り: まがり: piega, curva, svolta 曲り易い: まがりやすい: piegabile, flessibile, facile da piegare <<< 易 曲りくねる: まがりくねる: snodarsi, curvarsi, zigzagare 曲りくねった: まがりくねった: serpeggiante, tortuoso, storto, sinuoso 曲りなりに: まがりなりに: in un modo o nell'altro, in qualche modo 曲: くせ: tendenza (jp.), inclinazione <<< 癖 熟語:作曲 , 新曲 , 編曲 , 歪曲 , 曲芸 , 曲線 , 曲者 , 歌曲 語句:腰の曲がった , 腰を曲げる , 膝を曲げる , 臍を曲げる , 右に曲がる , 左に曲がる , 折り曲げる , 節を曲げる , 冠を曲げる , 主題曲 , 主張を曲げる , 事実を曲げる , 鎮魂曲 , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 抜粋曲 , 練習曲 , 意見を曲げない , 歌謡曲 , 合唱曲 , 協奏曲 , 幻想曲 , 行進曲 , 交響曲 , 即興曲 次もチェック 歪 列カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:linea, riga, portata, grado, serie, fila, coda レツ 列: れつ: linea, riga, fila, coda, classifica 列を作る: れつをつくる: fare la fila, fare la coda <<< 作 列を組む: れつをくむ <<< 組 列を組んで進む: れつをくんですすむ: avanzare in fila [riga] 列を崩す: れつをくずす: rompere la linea <<< 崩 列を乱す: れつをみだす <<< 乱 列を解く: れつをとく: rompere i ranghi [le file] <<< 解 列を詰める: れつをつめる: serrare le fila <<< 詰 列なる: つらなる: essere connesso [collegato] a, stare in fila 列ねる: つらねる: mettere in fila, ordinare, schierare 列ぶ: ならぶ: stare in linea [fila, coda], fare la coda, formare una fila, stare fianco a fianco, stare vicino <<< 並 熟語:車列 , 戦列 , 同列 , 列車 , 列聖 , 列島 , 行列 , 陳列 語句:華族に列せられる 同意語: 連 各カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:ogni カク 各: おのおの 熟語:各位 , 各地
缶カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 罐 部首: キーワード: 台所用品 画数: 6翻訳:caraffa, tipo di strumento musicale cinese カン, フウ, フ 缶: かん: lattina (jp.), contenitore, barattolo, scatola 缶: かま: bollitore <<< 釜 缶: ほとぎ: caraffa, bricco 熟語:薬缶 , 缶切 , 缶詰 語句:アルミ缶 , コールタール缶 , ドラム缶 , ブリキ缶 妃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 貴族 画数: 6翻訳:moglie, principessa, imperatrice, regina ヒ, ハイ 妃: ひ: sposa della famiglia imperiale (jp.) 妃い: つれあい: propria moglie <<< 連合い 妃: きさき: imperatrice, regina <<< 后 熟語:王妃 語句:大公妃 , 皇太子妃 , スルタンの妃 , ダイアナ妃 朽カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 植物 画数: 6翻訳:marcire, decadere キュウ 朽ちる: くちる: marcire, crollare, decadere 朽ちた: くちた: marcito 朽ち掛けた: くちかけた: mezzo marcio <<< 掛 巡カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:circolare, girare, ruotare, pattugliare ジュン 巡る: めぐる: ruotare, girare (intorno), pattugliare 巡り: めぐり: circolazione, circonferenza, giro, tour <<< ツアー 巡り合う: めぐりあう: incontrare qlcu. per caso <<< 合 を巡って: をめぐって: riguardo a, sulla, circa, riferito a, relativo a 巡る: みまわる: pattugliare, sorvegliare, ispezionare <<< パトロール 熟語:巡回 , 巡業 , 巡航 , 巡査 , 巡洋艦 , 巡礼 , 一巡 語句:策を巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする , 計略を巡らす 次もチェック 廻 叫カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 6翻訳:urlare, gridare キョウ 叫ぶ: さけぶ: urlare, gridare, strillare, schiamazzare, esclamare, strepitare, protestare, reclamare 叫び: さけび: urlo, esclamazione, grido, clamore, rimostranza 熟語:絶叫 語句:泣き叫ぶ 朱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 色 画数: 6翻訳:rosso, vermiglio シュ: vecchia unità di valuta (jp.) 朱に交われば赤くなる: しゅにまじわればあかくなる: Una mela marcia rovina tutto il cesto (let. 朱い: あかい: rosso (a.) <<< 朱 朱: あか: rosso (sost) <<< 朱 朱: あけ 熟語:朱色
132 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|