Diccionario de kanji español-japonés en línea: 7

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 7 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, agradable, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto
ryou, rou
良い: yoi, ii, yoshi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, agradable, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo, eficaz
良さ: yosa: mérito, virtud, buena cualidad
良かった: yokatta: ¡Qué bien! ¡Qué suerte!
良からぬ: yokaranu: malo, indeseable <<<
良うこそ: youkoso: ¡Bienvenido!
良い人: yoihito, iihito: buena persona <<<
良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: buen tipo <<<
良い男: yoiotoko, iiotoko: hombre agradable, hombre guapo <<<
良い女: yoionnna, iionnna: muchacha bonita, mujer bella <<<
良い子: yoiko, iiko: niño bueno <<<
良く成る: yokunaru: mejorar <<<
良: yaya: un poco, un tanto
良: yoshi, sane, suke, tsugi, kazu, taka, naka, naga, kata: pers.
palabras kanji: 改良 , 最良 , 仲良し , 奈良 , 野良 , 不良 , 良好 , 良品 , 良質
expresión: 形の良い , 体に良い , 滑りが良い , 勘が良い , 分かりの良い , 人の良い , 虫の良い , 虫が良すぎる , 耳が良い , 喉が良い , 味が良い , 染が良い , 姿が良い , 品の良い , 品が良い , 音の良い , 座りが良い , 受けが良い , 割の良い , 運が良い , 運の良い , 運良く , 感じの良い , 腕が良い , 頭が良い , 諦めが良い , 匂いの良い , 悟りが良い , 躾の良い , 幾ら良くても , 筋が良い , 覚えが良い , 率が良い , 凌ぎ良い , 仲が良い , 仲良く , 歯が良い , 質の良い , 遥かに良い , 勢いの良い , 勢い良く , 嗜みの良い , 熟れが良い , 当りが良い , 目が良い , 物が良い , 聞こえが良い , 気候が良い , 気立ての良い , 気分が良い , 気前の良い , 気前良く , 気持の良い , 気持が良い , 気持良く , 給料が良い , 器量の良い , 器量の良くない , 行儀の良い , 口調の良い , 組合せが良い , 工面が良い , 景気が良い , 形勢が良い , 結果が良い , 血色が良い , 経歴が良い , 此奴は良い , 愛想の良い , 愛想を良くする , 愛想良く , 相性が良い , 位置が良い , 良い一日を , 一番良い , 衛生に良い , 縁起が良い , 御世辞が良い , 顔色が良い , 顔立ちの良い , 風向が良い , 換気の良い , 外観が良い , 記憶が良い , 感触が良い , 心地良い , 心持の良い , 心持良く , 根気の良い , 根気良く , 細工が良い , 格好良い , 格好が良い , 趣味の良い , 消化が良い , 性質が良い , 成績が良い , 加減が良い , 血統が良い , 設計の良い , 音調の良い , 待遇が良い , 待遇の良い , 体調が良い , 態度が良い , 食物が良い , 血筋が良い , 調子が良い , 通風が良い , 都合が良い , 都合の良い , 都合良く , 体裁が良い , 体裁の良い , 手際が良い , 手際良い , 手際良く , 手相が良い , 出来が良い , 手順良く , 天気が良い , 良導体 , 度胸の良い , 音色の良い , 燃費が良い , 排水が良い , 肌触が良い , 発想が良い , 場所が良い , 尚更良い , 評判が良い , 風味の良い , 品質の良い , 循環が良い , 保温が良い , 見掛が良い , 見晴が良い , 要領が良い , 元気の良い , 元気良く , 良い週末を , 健康に良い , 仕立の良い , 機嫌良く , 機嫌が良い , 景色の良い , 景色の良いところ , 勝手の良い , 何方でも良い , 運勢が良い , 語呂が良い , 地合が良い , 具合が良い , 具合良く , 後味が良い , 良い塩梅に , 如何でも良い , 旗色が良い , 良い気味 , 良い気味だ , コントロールが良い , サービスが良い , スタイルが良い , スタートが良い , タイミングが良い , マナーの良い
sinónimos: , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: sufrir, padecer, apuro, aprieto
kon
困る: komaru: estar [verse] en un apuro [en un aprieto], tener problemas, verse en dificultades, quedarse [estar] perplejo, quedar confuso, turbarse, desconcertarse, no saber qué hacer
困った: komatta: ¡Qué problema! ¡Qué papeleta!
困じる: koujiru
困った事には: komattakotoniha: Lo malo es que <<<
困らせる: komaraseru: poner en un apuro [en problemas, en un aprieto] a uno, traer a uno a mal tratar, dar a uno (mucha) guerra, confundir, perturbar, desconcertar, turbar, molestar, incordiar, fastidiar, dar la lata a uno
困り切る: komarikiru: verse en un gran apuro [aprieto], quedarse perplejo <<<
困り果てる: komarihateru <<<
困り者: komarimono: persona cargante, incordio, molestia, oveja negra, carga, peso <<<
困しむ: kurushimu: sufrir, padecer <<<
palabras kanji: 困惑 , 貧困 , 困難
expresión: 金に困る , 殆困る , 実に困った , 暮しに困る , 食うに困る , 食うに困らない , 相当困っている , 処置に困る

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: parecer, asemejar, imitación
ji
似る: niru: parecerse [asemejarse] a algo [uno]
似通う: nikayou <<<
似ている: niteiru
似ていない: niteinai, nitenai: no parecerse
似て非なる: nitehinaru: similar en apariencia pero diferente en naturaleza <<<
似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: que no se parece nada a algo [uno], completamente diferente de algo [uno]
似: nise: imitación <<<
palabras kanji: 似合 , 真似 , 類似
expresión: 性質が似ている

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: política    # de trazos: 7
traducción: rasgar, decidir (prest.), fijar, determinar
ketsu
決して: kesshite: nunca, jamás, nunca jamás, de ninguna manera, de ningún modo
決く: saku: rasgar, desgarrar, rajar <<<
決める: kimeru: decidir, fijar, determinar, decidir [determinar] inf., decidirse [determinarse] a inf., elegir, nombrar, designar
決まる: kimaru: fijarse, determinarse, decidirse, Es cierto [evidente, seguro] que ind., No hay duda de que ind.
決め付ける: kimetsukeru: concluir que ind. <<<
決まり切った: kimarikitta: fijo, determinado, claro, evidente, natural, regular, monótono <<<
palabras kanji: 決算 , 決死 , 決心 , 決意 , 決戦 , 決断 , 解決 , 可決 , 決済 , 即決 , 対決 , 判決 , 否決 , 決勝 , 決定 , 決闘 , 決着
expresión: 週決めで , 境を決める , 籤で決める , 狡を決める , 値を決める , 腹を決める , 意を決する , 期日を決める , 運命を決する , 価格を決める , 覚悟を決める , 勝負を決する , 態度を決める , 抽選で決める , 順位を決める , 役割を決める , 多数決 , 決り文句


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 7
traducción: pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente
soku, shoku, suu
足: ashi: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo
足の裏: ashinoura: planta del pie <<<
足の甲: ashinokou: empeine <<<
足の指: ashinoyubi: dedo del pie <<<
足を組む: ashiokumu: cruzar las piernas <<<
足を伸ばす: ashionobasu: estirar las piernas <<<
足が速い: ashigahayai: ser rápido andando [corriendo] <<<
足が遅い: ashigaosoi: ser lento andando [corriendo] <<<
足が付く: ashigatsuku: dar una pista a la policía <<<
足を洗う: ashioarau: volver al buen camino <<<
足を出す: ashiodasu: no puede hacer equilibrios para vivir <<<
足りる: tariru: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno
足る: taru
足す: tasu: añadir, sumar, adicionar, completar <<<
足しに成る: tashininaru: ayudar, servirse <<<
足しにする: tashinisuru: suplir [complementar] algo
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
palabras kanji: 足首 , 足跡 , 足音 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 差足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 足場 , 手足 , 揚足 , 駈足 , 足枷
expresión: 忍び足で , 言うに足らぬ , 考えの足りない , 舌足らずの , 猫の足 , 賞するに足る , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 頼むに足らぬ , 飽き足らない , 未だ足りない , 用を足す , 二の足 , 誉めるに足る , 急ぎ足で , 物足りない , 事足りる , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 一本足の , 気合が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 時間が足りない , 人手が足りない , 配慮が足りない , 扁平足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 無駄足
también vea ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: algo, qué
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: con más razón
何で: nande: por qué (razón, motivo), para qué, con qué objeto <<< 何故
何でも: nandemo: cualquier cosa, cualquiera, todo
何と: nanto, nante: qué
何と言っても: nantoittemo: al fin y al cabo, después de todo <<<
何とか: nantoka: de un [algún] modo o de otro, de una manera u otra
何と無く: nantonaku: sin saber por qué, sin razón particular <<<
何とも言えない: nantomoienai: no se puede decir nada, indecidible, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: burlarse de, no vacilar <<<
何なら: nannnara: si quiere, si le gusta, si le viene bien, si es posible, si es necesario
何の: nannno: qué tipo de , qué
何の為に: nannnotameni: ¿Para qué? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: no servir para nada
何く: izuku: dónde
何れ: izure: cuál, en [para] otra ocasión, tarde o temprano, un día de éstos, uno de estos días, cuando Dios quiera, si Dios quiere
何れも: izuremo: todo, alguno, ninguno
何: ikubaku: cuántos
palabras kanji: 如何様 , 幾何 , 何人 , 何者 , 何故 , 何処 , 何事 , 何度 , 何歳 , 何時 , 何方 , 如何
expresión: 此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: raro, desear, querer, esperar
ki, ku
希: mare: rareza, excepción <<<
希な: marena: raro, inusitado, excepcional, insólito <<<
希に: mareni: raramente, rara vez, inusitadamente, excepcionalmente
希う: negau: desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar <<<
希む: nozomu <<<
palabras kanji: 希薄 , 希望
también vea

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 體   radicales:    palabra clave: cuerpo , medicina    # de trazos: 7
traducción: cuerpo, parte principal
tai, tei
体: karada: cuerpo, salud
体の: karadano: corporal
体の大きい: karadanoookii: de gran talla, grande <<<
体の小さい: karadanochiisai: de poca talla, bajo <<<
体中に: karadajuuni: en todo el cuerpo <<<
体が弱い: karadagayowai: tener una constitución débil <<< , 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: no poder soportar el esfuerzo <<<
体が悪い: karadagawarui: sentir malestar <<<
体に悪い: karadaniwarui: ser malo para la salud <<<
体に良い: karadaniii: ser bueno para la salud <<<
体に障る: karadanisawaru: afectar la salud <<<
体を壊す: karadaokowasu: destruir [perder, quebrantar, arruinar] su salud <<<
体が空いている: karadagaaiteiru: tener tiempo libre <<<
palabras kanji: 気体 , 機体 , 具体 , 抗体 , 遺体 , 一体 , 液体 , 解体 , 合体 , 国体 , 固体 , 主体 , 図体 , 整体 , 船体 , 絶体絶命 , 全体 , 体育 , 体温 , 体外 , 体型 , 体系 , 体験 , 体現 , 体重 , 体制 , 体積 , 体操 , 体調 , 体毛 , 大体 , 人体 , 身体 , 体裁 , 天体 , 導体 , 媒体 , 実体 , 重体 , 文体 , 本体 , 自体 , 裸体 , 立体 , 書体 , 死体 , 胴体 , 団体 , 体力 , 正体 , 勿体 , 字体
expresión: 記事体 , 共同体 , 蛍光体 , 海綿体 , 会話体 , 活字体 , 四面体 , 集合体 , 水晶体 , 世間体 , 接合体 , 帯電体 , 楕円体 , 楕円体の , 談話体 , 地方自治体 , 溺死体 , 伝導体 , 透明体 , 突然変異体 , 同族体 , 自治体 , 半数体 , 複合体 , 文章体 , 免疫体 , 有機体 , 誘導体 , 立方体 , 流動体 , 筆記体 , 筆記体の , イタリック体 , ゴシック体 , ブロック体
sinónimos: , ボディー

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: guerra    # de trazos: 7
traducción: desordenar, desarreglar, desorganizar, perturbar, alterar, trastornar
ran, ron
乱れ: midare: desorden, disturbio, perturbación, desbarajuste, alteración, turbación, agitación
乱れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse
乱す: midasu: desordenar, desarreglar, desorganizar, perturbar, alterar, trastornar
乱める: osameru: gobernar (conf.) <<<
palabras kanji: 淫乱 , 混乱 , 散乱 , 内乱 , 波乱 , 反乱 , 乱交 , 乱視 , 乱闘 , 錯乱 , 乱暴
expresión: 振り乱す , 列を乱す , 取り乱す , 乱気流 , 行列を乱す , 公安を乱す , 足並を乱す , 乱開発 , 治安を乱す , 秩序を乱す , 雰囲気を乱す , 風紀を乱す , スパルタカスの乱 , モラルを乱す , ペースを乱す

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: yo, uno mismo, mi, mío
ga
我: ga: obstinación, porfía, ego, egoísmo
我の強い: ganotsuyoi: terco, obstinado, porfiado <<<
我を通す: gaotoosu: salirse con la suya <<<
我を折る: gaooru: ceder <<<
我: ware: yo, uno mismo
我が: waga: mi, mío
我に返る: warenikaeru: volver en sí <<<
我を忘れる: wareowasureru: olvidarse de sí mismo <<<
我を忘れて: wareowasurete: pesar de uno mismo, involuntariamente <<<
palabras kanji: 怪我 , 我慢 , 我楽多 , 我流 , 我儘 , 我身 , 我家 , 我等 , 我々
expresión: 我闘争
sinónimos: , ,


181 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.