Diccionario de kanji español-japonés en línea: 10

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 10 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: arma    # de trazos: 10
traducción: tirar (flechas), picar, brillar (ext.), destellar, centellear, resplandecer, refulgir
sha, seki
射る: iru: tirar (flechas)
射止める: itomeru: matar de [con] un tiro, conseguir, lograr, adquirir <<<
射く: kirameku: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir <<<
射てる: ateru: acertar, atinar, dar en el blanco <<<
射す: sasu: picar, entrar, penetrar (el rayo penetra) <<<
palabras kanji: 高射砲 , 射手 , 射撃 , 射殺 , 射精 , 速射 , 注射 , 発射 , 反射 , 噴射 , 放射 , 射程 , 掃射
expresión: 弓を射る , 矢を射る , 的を射る

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: matemáticas    # de trazos: 10
traducción: diferenciar, diferir
sa, shi
差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<<
差す: tsukawasu: enviar a uno <<<
差: yaya: un poco
差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<<
差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<<
差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<<
差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<<
差し替える: sashikaeru: reemplazar <<<
差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<<
差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<<
差し止める: sashitomeru: prohibir <<<
差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<<
差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<<
差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<<
差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<<
差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<<
差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<<
差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<<
差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<<
差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<<
差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<<
差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<<
palabras kanji: 交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金
expresión: 刀を差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 腰に差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: medicina    # de trazos: 10
traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
soku
息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: ikiosuru: respirar
息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<<
息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< ,
息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<<
息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<<
息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<<
息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<<
息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<<
息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<<
息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<<
息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar
息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento
息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息を切らす: ikiokirasu: respirar con dificultad, jadear <<<
息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<<
息が臭い: ikigakusai: tener mal aliento <<<
息を入れる: ikioireru: tomar un descanso <<<
palabras kanji: 休息 , 安息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
expresión: 虫の息で , 肩で息をする
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 10
traducción: reír, sonreír, risa, sonrisa, carcajada, risotada
shou
笑い: warai: risa, sonrisa, carcajada, risotada
笑いが止まらない: waraigatomaranai: regodearse <<<
笑いを抑える: waraioosaeru: retener una risa <<<
笑いを招く: waraiomaneku: provocar risas <<<
笑い出す: waraidasu: echarse a reír, prorrumpir en carcajadas <<<
笑い倒ける: waraikokeru: desternillarse [caerse, mondarse, partirse] de risa, troncharse, despelotar <<<
笑い転げる: waraikorogeru <<<
笑い飛ばす: waraitobasu: reirse de distancia <<<
笑う: warau: reír, sonreír, reírse a carcajadas, carcajearse
笑うべき: waraubeki: ridículo, risible, irrisorio
笑われる: warawareru: hacer el ridículo, ponerse [quedar] en ridículo, reírse [burlarse, hacer burla] de uno
笑わせる: warawaseru: hacer reír [dar risa] a uno
笑む: emu: sonreír
笑み: emi: sonrisa
笑みを浮かべて: emioukabete: con una sonrisa <<<
palabras kanji: 苦笑 , 笑顔 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑 , 可笑し , 笑窪
expresión: 忍び笑う , 嘲り笑う , 鼻で笑う , 愛想笑い , 愛嬌笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑 , 豪傑笑い


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: utensilio    # de trazos: 10
traducción: tapón, corcho, botana, espita
sen
栓: sen: tapón, corcho, llave (de paso, de cierre), botana, espita
栓をする: sennosuru: taponar algo
栓を開ける: sennoakeru: abrir la llave de paso <<<
栓を閉める: sennoshimeru: cerrar la llave de paso <<<
栓: sennnoki: paulonia
palabras kanji: 血栓
expresión: 給水栓 , 消火栓 , 水道栓 , 防火栓 , コルク栓

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: fantasía    # de trazos: 10
traducción: dragón, héroe, imperial
ryuu, ryou, rou
竜: ryuu: dragón
竜: tatsu
palabras kanji: 恐竜 , 黒竜 , 青竜 , 赤竜 , 竜巻 , 土竜 , 竜胆 , 登竜門 , 竜頭 , 竜頭蛇尾
expresión: 竜の落し子
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: planta    # de trazos: 10
traducción: morera
sou
桑: kuwa
桑の木: kuwanoki <<<
桑の実: kuwanomi: mora <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: insecto    # de trazos: 10
traducción: mosquito, zancudo
ka
蚊に刺される: kanisasareru: ser picado por un mosquito <<<
蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: en voz muy baja [apenas audible], con voz débil [imperceptible]
palabras kanji: 蚊帳

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: medicamento    # de trazos: 10
traducción: arreglar, ordenar, mezclar (ext.), entremezclar
zai
剤ぜる: mazeru: mezclar, entremezclar <<<
剤える: soroeru: arreglar, ordenar, poner algo en orden <<<
palabras kanji: 殺虫剤 , 洗剤 , 鎮痙剤 , 薬剤 , 溶剤
expresión: 吸収剤 , 強壮剤 , 凝固剤 , 解毒剤 , 研磨剤 , 幻覚剤 , 抗菌剤 , 興奮剤 , 栄養剤 , 覚醒剤 , 活性剤 , 枯葉剤 , 還元剤 , 乾燥剤 , 浣腸剤 , 殺菌剤 , 酸化剤 , 止血剤 , 刺激剤 , 消化剤 , 消毒剤 , 睡眠剤 , 接着剤 , 接合剤 , 洗浄剤 , 脱毛剤 , 着色剤 , 鎮痛剤 , 発泡剤 , 乳化剤 , 避妊剤 , 潤滑剤 , 防腐剤 , 麻酔剤 , 癒着剤 , 溶解剤 , 溶接剤 , 脱臭剤 , 定着剤 , 漂白剤 , 緩和剤 , 防臭剤 , カンフル剤 , ドリンク剤 , ビタミン剤

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: historia    # de trazos: 10
traducción: princesa, reina
ki
姫: hime: princesa, mujer de clase noble (jp.)
姫: kisaki: reina <<<
姫: musume: hija (jp.), chica, adolescente, joven, moza <<<
palabras kanji: 歌姫 , 姫路
expresión: 白雪姫 , シンデレラ姫


274 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.