Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Acceso directo: 射 , 差 , 息 , 笑 , 栓 , 竜 , 桑 , 蚊 , 剤 , 姫 射categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: arma # de trazos: 10traducción: tirar (flechas), picar, brillar (ext.), destellar, centellear, resplandecer, refulgir sha, seki 射る: iru: tirar (flechas) 射止める: itomeru: matar de [con] un tiro, conseguir, lograr, adquirir <<< 止 射く: kirameku: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir <<< 煌 射てる: ateru: acertar, atinar, dar en el blanco <<< 当 射す: sasu: picar, entrar, penetrar (el rayo penetra) <<< 刺 palabras kanji: 高射砲 , 射手 , 射撃 , 射殺 , 射精 , 速射 , 注射 , 発射 , 反射 , 噴射 , 放射 , 射程 , 掃射 expresión: 弓を射る , 矢を射る , 的を射る 差categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: matemáticas # de trazos: 10traducción: diferenciar, diferir sa, shi 差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: tsukawasu: enviar a uno <<< 遣 差: yaya: un poco 差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: sashikaeru: reemplazar <<< 替 差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<< 招 差し止める: sashitomeru: prohibir <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<< 向 差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 palabras kanji: 交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金 expresión: 刀を差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 腰に差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差 息categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: medicina # de trazos: 10traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho soku 息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho 息をする: ikiosuru: respirar 息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<< 有 息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< 無 , 死 息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<< 荒 息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<< 切 息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<< 切 息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<< 吐 息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< 吐 , 一気 息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<< 詰 息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<< 殺 息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<< 合 息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<< 掛 息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<< 長 息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno 息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar 息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento 息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo 息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro 息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento 息を切らす: ikiokirasu: respirar con dificultad, jadear <<< 切 息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<< 休 息が臭い: ikigakusai: tener mal aliento <<< 臭 息を入れる: ikioireru: tomar un descanso <<< 入 palabras kanji: 休息 , 安息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息 expresión: 虫の息で , 肩で息をする también vea 気 笑categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 10traducción: reír, sonreír, risa, sonrisa, carcajada, risotada shou 笑い: warai: risa, sonrisa, carcajada, risotada 笑いが止まらない: waraigatomaranai: regodearse <<< 止 笑いを抑える: waraioosaeru: retener una risa <<< 抑 笑いを招く: waraiomaneku: provocar risas <<< 招 笑い出す: waraidasu: echarse a reír, prorrumpir en carcajadas <<< 出 笑い倒ける: waraikokeru: desternillarse [caerse, mondarse, partirse] de risa, troncharse, despelotar <<< 倒 笑い転げる: waraikorogeru <<< 転 笑い飛ばす: waraitobasu: reirse de distancia <<< 飛 笑う: warau: reír, sonreír, reírse a carcajadas, carcajearse 笑うべき: waraubeki: ridículo, risible, irrisorio 笑われる: warawareru: hacer el ridículo, ponerse [quedar] en ridículo, reírse [burlarse, hacer burla] de uno 笑わせる: warawaseru: hacer reír [dar risa] a uno 笑む: emu: sonreír 笑み: emi: sonrisa 笑みを浮かべて: emioukabete: con una sonrisa <<< 浮 palabras kanji: 苦笑 , 笑顔 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑 , 可笑し , 笑窪 expresión: 忍び笑う , 嘲り笑う , 鼻で笑う , 愛想笑い , 愛嬌笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑 , 豪傑笑い
栓categoría: uso común radicales: palabra clave: utensilio # de trazos: 10traducción: tapón, corcho, botana, espita sen 栓: sen: tapón, corcho, llave (de paso, de cierre), botana, espita 栓をする: sennosuru: taponar algo 栓を開ける: sennoakeru: abrir la llave de paso <<< 開 栓を閉める: sennoshimeru: cerrar la llave de paso <<< 閉 栓: sennnoki: paulonia palabras kanji: 血栓 expresión: 給水栓 , 消火栓 , 水道栓 , 防火栓 , コルク栓 竜categoría: uso común radicales: palabra clave: fantasía # de trazos: 10traducción: dragón, héroe, imperial ryuu, ryou, rou 竜: ryuu: dragón 竜: tatsu palabras kanji: 恐竜 , 黒竜 , 青竜 , 赤竜 , 竜巻 , 土竜 , 竜胆 , 登竜門 , 竜頭 , 竜頭蛇尾 expresión: 竜の落し子 sinónimos: 龍 桑categoría: uso común radicales: palabra clave: planta # de trazos: 10traducción: morera sou 桑: kuwa 桑の木: kuwanoki <<< 木 桑の実: kuwanomi: mora <<< 実 蚊categoría: uso común radicales: palabra clave: insecto # de trazos: 10traducción: mosquito, zancudo ka 蚊に刺される: kanisasareru: ser picado por un mosquito <<< 刺 蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: en voz muy baja [apenas audible], con voz débil [imperceptible] palabras kanji: 蚊帳 剤categoría: uso común radicales: palabra clave: medicamento # de trazos: 10traducción: arreglar, ordenar, mezclar (ext.), entremezclar zai 剤ぜる: mazeru: mezclar, entremezclar <<< 混 剤える: soroeru: arreglar, ordenar, poner algo en orden <<< 揃 palabras kanji: 殺虫剤 , 洗剤 , 鎮痙剤 , 薬剤 , 溶剤 expresión: 吸収剤 , 強壮剤 , 凝固剤 , 解毒剤 , 研磨剤 , 幻覚剤 , 抗菌剤 , 興奮剤 , 栄養剤 , 覚醒剤 , 活性剤 , 枯葉剤 , 還元剤 , 乾燥剤 , 浣腸剤 , 殺菌剤 , 酸化剤 , 止血剤 , 刺激剤 , 消化剤 , 消毒剤 , 睡眠剤 , 接着剤 , 接合剤 , 洗浄剤 , 脱毛剤 , 着色剤 , 鎮痛剤 , 発泡剤 , 乳化剤 , 避妊剤 , 潤滑剤 , 防腐剤 , 麻酔剤 , 癒着剤 , 溶解剤 , 溶接剤 , 脱臭剤 , 定着剤 , 漂白剤 , 緩和剤 , 防臭剤 , カンフル剤 , ドリンク剤 , ビタミン剤 姫categoría: uso común radicales: palabra clave: historia # de trazos: 10traducción: princesa, reina ki 姫: hime: princesa, mujer de clase noble (jp.) 姫: kisaki: reina <<< 妃 姫: musume: hija (jp.), chica, adolescente, joven, moza <<< 娘 palabras kanji: 歌姫 , 姫路 expresión: 白雪姫 , シンデレラ姫
274 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|