日亜翻訳辞書・事典:キーワード:文法

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

直接アクセス: 名詞 , 命令 , 目的 , 文句 , 用語 , 四格 , 略語 , 和文 , 和訳

名詞

発音: めいし   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:(اسم (قواعد النحو
名詞の: めいしの: ‪)‬نحو) اسمي
名詞化: めいしか: تحويل اسمي <<<
名詞化する: めいしかする: يحول الاسم
名詞変化: めいしへんか: انحراف ، ميل <<< 変化
代名詞: だいめいし: ضمير <<<
動名詞: どうめいし: صيغة المصدر <<<
女性名詞: じょせいめいし: اسم نسائي ، الاسم الذي يُستخدم للنساء فقط <<< 女性
単数名詞: たんすうめいし: اسم مُفرد <<< 単数
男性名詞: だんせいめいし: اسم مذكر <<< 男性
抽象名詞: ちゅうしょうめいし: اِسْمُ مَعْنىً <<< 抽象
中性名詞: ちゅうせいめいし: اسم. ليس بالمذكر و لا بالمؤنث ، فعل لازم <<< 中性
複合名詞: ふくごうめいし: (نحو)اسم مركب <<< 複合
複数名詞: ふくすうめいし: (نحو)اسم جمع <<< 複数
普通名詞: ふつうめいし: (نحو) اسم عام ، اسم معتاد <<< 普通
集合名詞: しゅうごうめいし: اسم جمع ، اسم الجمع <<< 集合

命令

発音: めいれい   漢字: ,    キーワード: 戦争 , 文法   
翻訳:أمر ، تعليمات ، إرشادات ، توجيهات
命令する: めいれいする: يأمر ، يعطي أوامر وتعليمات ، يوجه
命令を発する: めいれいをはっする <<<
命令を出す: めいれいをだす <<<
命令で: めいれいで: بأمر من
命令通りにする: めいれいどおりにする: يفعل كما طُلب منه ، يفعل كما يؤمر ، ينفذ الأوامر ، يمتثل للأوامر <<<
命令に従う: めいれいにしたがう <<<
命令に背く: めいれいにそむく: يعصي الأوامر ، يخالف التعليمات <<<
命令的: めいれいてき: آمر ، ديكتاتورى ، قاطع ، نهائى <<<
命令法: めいれいほう: صِيغَةُ الأمْر <<<
命令を実行する: めいれいをじっこうする: ينفذ [يطبق] الأوامر <<< 実行
退去命令: たいきょめいれい: أمر بالإنسحاب ، أمر بالجلاء <<< 退去
撤退命令: てったいめいれい: [الإجلاء] أمر بالإخلاء ، أمر بالإنسحاب <<< 撤退
避難命令: ひなんめいれい: أمر بالإجلاء عن منطقة ، أمر بإخلاء منطقة <<< 避難
休戦命令: きゅうせんめいれい: أمر بإيقاف إطلاق النار ، أمر بالهدنة <<< 休戦
行政命令: ぎょうせいめいれい: أمر تنفيذي ، قرار إداري <<< 行政
業務命令: ぎょうむめいれい: برنامج الأعمال ، ترتيب موضوعات العمل ، نظام [ترتيب] العمل <<< 業務
至上命令: しじょうめいれい: التزام [إلزام] مطلق ، امر قطعي <<< 至上
執行命令: しっこうめいれい: الأمر التنفيذي <<< 執行
次もチェック 指令 , 指図

目的

発音: もくてき   漢字: ,    キーワード: 旅行 , 文法   
翻訳:هدف ، غاية ، مطمح ، قصد
目的の無い: もくてきのない: بلا هدف ، بلا غاية ، بلا مطمح <<<
目的を達する: もくてきをたっする: يحقق هدفه ، يبلغ غايته <<<
目的地: もくてきち: الجهة المقصودة ، الوجهة المقصودة <<<
目的格: もくてきかく: حالة المفعول به ، حالة المفعولية <<<
目的語: もくてきご: المفعول به <<<
目的論: もくてきろん: الغائية ، كون الشيء موجهاً غاية <<<
間接目的: かんせつもくてき: هدف غير مباشر <<< 間接
共通目的: きょうつうもくてき: هدف مشترك <<< 共通
主要目的: しゅようもくてき: الغرض الرئيسي <<< 主要
次もチェック 目標

文句

発音: もんく   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:عبارة ، كلمة ، شكوى ، إعتراض ، تعبير
文句を言う: もんくをいう: يشتكي ، يعترض ل ، يتذمر على ، يتذمر بشأن <<<
文句を言わずに: もんくをいわずに: بدون أن يشتكي ، بدون أن يتذمر
文句無しの: もんくなしの: مثالي ، مُرضي <<<
文句無しに: もんくなしに: ‪]‬إعتراض ، شكوى] بمثالية ، بشكل مُرضي ، بدون أي تذمر
文句無く: もんくなく: ببساطة ، تمامً ، كليةً ، تماماً
決り文句: きまりもんく: نفس العذر القديم ، عبارة عرفية ، تعبير عرفي ، صياغة اعتيادية ، لازمة ، عبارة قديمة ومبتذلة <<<
殺し文句: ころしもんく: عبارة معسولة ، عبارة مؤثرة ، جملة جاذبة <<<
次もチェック 言葉


用語

発音: ようご   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:(مصطلح ، لغة اصطلاحية ، اللغة المستخدمة في مجال ما (مثل المصطلحات الطبية
用語集: ようごしゅう: قاموس ، معجم ، معجم وجيز <<<
用語に注意する: ようごにちゅういする: يتحدث بحذر <<< 注意
官庁用語: かんちょうようご: لغة الدواوين <<< 官庁
次もチェック 語彙

四格

発音: よんかく   漢字: ,    違う綴り: 4格   キーワード: 文法   
翻訳:إتهامي ، ظني
第四格: だいよんかく <<<
次もチェック 一格 , 二格 , 三格

略語

発音: りゃくご   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:اختصار ، كلمة مختصرة ، كلام مختصر

和文

発音: わぶん   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:الكتابة اليابانية ، الجملة اليابانية
和文英訳: わぶんえいやく: ترجمة ياباني إنجليزي
和文英訳する: わぶんえいやくする: يترجم من اليابانية إلى الإنجليزية
和文仏訳: わぶんふつやく: ترجمة ياباني فرنساوي
和文仏訳する: わぶんふつやくする: يترجم من اليابانية إلى الفرنسية
和文独訳: わぶんどくやく: ترجمة ياباني ألماني
和文独訳する: わぶんどくやくする: يترجم من اليابانية إلى الألمانية
和文電報: わぶんでんぽう: برقية [تلغراف] باللغة اليابانية <<< 電報
次もチェック 日本語

和訳

発音: わやく   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:الترجمة اليابانية ، ترجمة يابانية
和訳する: わやくする: يترجم إلى اليابانية
和訳聖書: わやくせいしょ: النسخة اليابانية من الإنجيل ، الترجمة اليابانية للإنجيل <<< 聖書


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 亜訳漢和辞典(日)
  2. 亜訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
99 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant