日独翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 10
翻訳:zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)

帰る: かえる: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: かえす: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: かえり: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: かえりがはやい: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: かえりがおそい: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: かえりがけに: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: とつぐ: heiraten <<<
帰る: おくる: schenken <<<
熟語:帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰
語句:逃げ帰る , 家に帰る , 土に帰る , 無に帰する , 連れ帰る , 持ち帰る , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:Hilfskraft, Stellvertreter, beistehen, hinzugeben
フク
フウ
副う: そう: beistehen
副える: そえる: hinzugeben
副: うつし: Abschrift
副く: さく: austeilen
熟語:副詞
語句:副作用 , 副領事 , 副都心 , 副都心部 , 副睾丸 , 副収入 , 副操縦士 , 副総裁 , 副成分 , 副大統領 , 副会長 , 副社長 , 副知事 , 副産物 , 副専攻

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:verletzen, schöpfen (bor.), gründen, erfinden, beginnen, anfangen
ソウ
創: きず: Vertetzung
創める: はじめる: beginnen, anfangen
創る: つくる: schöpfen, gründen
熟語:創造 , 絆創膏 , 創業 , 創作 , 創立 , 独創 , 創意 , 創刊

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 12
翻訳:zerbrechen, zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen, dividieren, halbieren, trennen, entzweien
カツ
割る: わる: zerbrechen (vt.), zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen (durch, in), dividieren (durch), halbieren, trennen, entzweien, auseinander bringen, verdünnen (mit), verschneiden (mit), verwässern, mischen (mit), sinken (bis unter)
割く: さく: zerreißen
割れる: われる: zerbrechen (vi.)
割: わり: Verhältnis, Proportion, Rate, Prozent, Prozentsatz, Anteil
割の良い: わりのいい, わりのよい: günstig, vorteilhaft, lohnend, sich bezahlt machend, einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend <<<
割の悪い: わりのわるい: ungünstig, nachteilig, benachteiligt, nicht lohnend, unbelohnt, undankbar, uneinträglich, nicht gewinnbringend [Gewinn bringend] <<<
割に合わない: わりにあわない: sich nicht lohnen <<<
の割りに: のわりに: für, in Anbetracht
割を食う: わりをくう: benachteiligen <<<
割り切る: わりきる: als geklärt betrachten <<<
割り切れる: わりきれる: (ohne Rest) aufgehen, teilbar sein, aliquot, (ohne Rest) aufgehend <<<
割り切れない: わりきれない: nicht aufgehen, unteilbar sein, aliquant, nicht aufgehend, nicht ganz zufrieden sein [können] (mit), jm. nicht ganz gefallen wollen <<<
割り込む: わりこむ: sich hineindrängen (in, zwischen), sich hineinzwängen (in), jm. dreinreden, sich einmischen [einmengen] (in) <<<
割り出す: わりだす: errechnen, berechnen, ermitteln, folgern (von, aus), schließen (aus, von) <<<
熟語:割符 , 割当 , 分割 , 学割 , 割礼 , 割譲 , 割合 , 割算 , 割烹 , 役割 , 割れ目 , 割引 , 割箸 , 割高
語句:水で割る , 薪を割る , 尻が割れる , 卵を割る , 年の割に , 口を割る , 戸別割 , 定員割れ , 場所割り , 仲間割れ , 仲間割れする , 胡桃を割る , 胡桃割り , 時間割


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: ショー    画数: 15
翻訳:heftig, Extrem, Theater (conf.)
ゲキ
劇: げき: Schauspiel, Drama
劇を書く: げきをかく: ein Drama schreiben <<<
劇を演じる: げきをえんじる: ein Schauspiel vorstellen, ein Stück auf die Bühne bringen <<<
劇の: げきの: dramatisch, theatralisch, schauspielerisch
劇しい: はげしい: heftig, gewalttätig, hart <<<
熟語:劇場 , 劇的 , 悲劇 , 劇薬 , 観劇 , 喜劇 , 演劇 , 劇団
語句:茶番劇 , 野外劇 , 放送劇 , 古典劇 , 無言劇 , 西部劇 , 童話劇 , 舞台劇 , 近代劇 , 時代劇 , 人形劇 , 問題劇

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 農業    画数: 4
翻訳:schneiden, abschneiden, Ernte
ガイ, カイ
刈: かり: Ernte, Erntezeit
刈上げる: かりあげる: js. Haar kurz schneiden <<<
刈る: かる: ernten, schneiden, mähen, scheren, abschneiden
熟語:芝刈
語句:柴を刈る , 鎌で刈る , 草を刈る , 髪を刈る , 兵隊刈り , 雑草を刈る , 坊主刈り , 羊毛を刈る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 6
翻訳:Strafe, Urteil, Gesetz, Regel
ケイ, ギョウ
刑を科する: けいをかする: jn. strafen, jn. eine Strafe auferlegen [aufbrummen], jn. mit einer Strafe belegen, über jn. eine Strafe verhängen <<<
刑に処する: けいにしょする <<<
刑に服する: けいにふくする: die Strafe verbüßen [abtreten, absitzen, abbrummen] <<<
刑: のり: Gesetz, Regel
刑: しおき: Strafe, Urteil <<< 仕置
刑る: くびきる: enthaupten
熟語:減刑 , 刑期 , 処刑 , 刑事 , 流刑 , 死刑 , 刑法 , 刑務所
語句:終身刑 , 罰金刑 , 刑の軽減 , 刑を軽減する , 刑を執行する

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:stechen

セキ
刺す: さす
熟語:風刺 , 名刺 , 刺繍 , 刺激 , 刺客 , 刺身 , 刺青 , 穿刺
語句:釘を刺す , 串に刺す , 櫛を刺す , 蜂に刺される , 針で刺す , 突き刺す

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:erreichen, ankommen
トウ
到る: いたる
熟語:到達 , 到着 , 殺到 , 到底 , 到来

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:zurichten, hobeln, abnehmen
サク, ショウ
削る: けずる: hobeln, abschaben, schnitzeln, drehen, fräsen, zerreiben, Späne abhaben [reißen, schnitzen] (von), schärfen, spitzen, streichen (aus), abstreichen (von), ausstreichen, durchstreichen, auslöschen, verkürzen, beschneiden, einschränken
削げる: そげる: splittern, abspalten, absprengen, abtrennen
熟語:削減 , 削除 , 添削
語句:鎬を削る , 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 食欲を削ぐ , 興味を削ぐ


27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant