日仏翻訳辞書・事典:キーワード:天気

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:froid, frais, glacial, pauvre, ignoble, abject
カン
寒い: さむい: froid (a.), frais, glacial
寒さ: さむさ: froid (n.), froideur, fraîcheur
寒がる: さむがる: se plaindre du froid, supporter mal le froid
寒がり: さむがり: frileux
寒がりの人: さむがりのひと <<<
寒しい: いやしい: pauvre, ignoble, abject <<<
熟語:寒波 , 寒冷 , 寒天 , 寒流 , 寒気 , 寒帯
語句:肌寒い , 薄ら寒い , 懐が寒い , 随分寒い , 寒さの所為で , 寒気団
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物 , 天気    画数: 13
翻訳:chènevotte, cuire à la vapeur (emp.)
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: cuire à la vapeur
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: se laisser gonfler, être cuit à la vapeur
蒸し暑い: むしあつい: chaud et humide, lourd <<<
蒸し暑さ: むしあつさ: chaleur étouffante <<<
蒸し返す: むしかえす: répéter, recommencer, réciter la même litanie <<<
蒸し返し: むしかえし: répétition <<<
蒸: おがら: chènevotte
蒸: もろもろ: divers, chaque
熟語:蒸気 , 蒸焼 , 蒸発
語句:茶碗蒸し , 御飯蒸 , 蒸タオル

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 13
翻訳:tempéré, doux, gentil, tendre
ダン, ノン
暖か: あたたか: tempéré, tiède, doux, tendre, gentil, chaleureux
暖かい: あたたかい
暖かい人: あたたかいひと: personne chaleureuse <<<
暖かい家庭: あたたかいかてい: foyer chaleureux, félicité familiale
暖かみ: あたたかみ: douceur, tendresse, chaleur, gentillesse
暖かく: あたたかく: chaleureusement, gentiment, tendrement
暖かく成る: あたたかくなる: s'adoucir, s'attiédir <<<
暖める: あたためる: chauffer, réchauffer
暖まる: あたたまる: se chauffer, se réchauffer
暖を取る: だんをとる: se chauffer à <<<
熟語:温暖 , 暖炉 , 暖房 , 暖流 , 暖簾
語句:懐が暖かい , 日差が暖かい
同意語:
反意語:
次もチェック 親切

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:souffler
スイ
吹く: ふく: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner
吹き降ろす: ふきおろす: souffler vers le bas <<<
吹き返す: ふきかえす: revenir à la vie, ressusciter <<<
吹き掛ける: ふきかける: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹っ掛ける: ふっかける: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹き消す: ふきけす: souffler pour éteindre <<<
吹き込む: ふきこむ: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: mugir <<<
吹き倒す: ふきたおす: renverser par le vent <<<
吹き出す: ふきだす: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<<
吹き散らす: ふきちらす: disperser, éparpiller <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: emporter qc. <<<
吹き払う: ふきはらう: dissiper <<<
吹き捲る: ふきまくる: souffler fort [violemment] <<<
吹き止む: ふきやむ: tomber, s'apaiser, se calmer <<<
吹: かぜ: pers.
熟語:吹抜 , 吹雪 , 吹矢
語句:霧を吹く , 風が吹く , 嵐が吹く , 火を吹く , 粉が吹く , 泡を吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , 法螺を吹く , 法螺吹き , ハーモニカを吹く , トランペットを吹く , ラッパを吹く , フルートを吹く


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 10
翻訳:geler, glacer, congeler, figer
トウ
凍る: こおる: geler, se glacer, se congeler, se figer, prendre
凍らす: こおらす: congeler
凍える: こごえる: geler, être refroidi, s'engourdir
凍て付く: いてつく: geler à pierre fendre <<<
凍て付いた道: いてついたみち: route gelée [verglacée]
熟語:解凍 , 冷凍 , 凍傷
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 11
翻訳:frais, froid
リョウ
涼しい: すずしい: frais
涼しい顔をする: すずしいかおをする: avoir l'air indifférent <<<
涼しさ: すずしさ: fraîcheur
涼しく成る: すずしくなる: il fraîchit <<<
涼い: うすい: froid (fig.)
涼に: まことに: vraiment
涼み: すずみ: rafraîchissement
涼む: すずむ: se rafraîchir (jp.)
熟語:涼風
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:brouillard
フン
雰: きり
熟語:雰囲気
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 16
翻訳:nuageux
ドン, タン
曇る: くもる: se couvrir, s'obscurcir, s'assombrir, se dépolir (jp.), se ternir
曇り: くもり: temps couvert [nuageux], état trouble [flou] (jp.)
曇り勝ちの: くもりがちの: nuageux <<<
曇った: くもった
曇り無い: くもりない: dégagé, sans nuage <<<
曇りガラス: くもりがらす: verre dépoli [à lait, opale]
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 16
翻訳:doux, calme, tranquille, serein, paisible, léger, modéré, pacifique
オン
穏やか: おだやか
穏やかな: おだやかな: doux, calme, tranquille, serein, paisible, léger, modéré, pacifique, peu sévère
穏やかに: おだやかに: calmement, doucement, tranquillement, paisiblement
穏に成る: おだやかになる: s'apaiser, se calmer, s'adoucir <<<
穏やかならぬ: おだやかならぬ: inquiétant, alarmant, menaçant
熟語:静穏 , 穏便 , 平穏

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 19
翻訳:brouillard, brume


霧: きり
霧が掛かる: きりがかかる: s'embrumer, Il fait du brouillard <<<
霧が晴れる: きりがはれる: Le brouillard se dissipe [disparaît] <<<
霧の深い: きりのふかい: brumeux <<<
霧に包まれる: きりにつつまれる: être pris dans le brouillard <<<
霧が立つ: きりがたつ: Le brouillard monte <<<
霧を吹く: きりをふく: vaporiser de l'eau (sur) <<< , スプレー
次もチェック


36 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant