日仏翻訳辞書・事典:キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , 西 , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:extérieur, dehors, hors
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: autre <<<
外: そと: extérieur
外で: そとで: dehors, en plein air, à l'extérieur
外で遊ぶ: そとであそぶ: jouer dehors <<<
外で待つ: そとでまつ: attendre dehors <<<
外で食べる: そとでたべる: manger dehors <<<
外へ: そとへ: à [vers] l'extérieur
外へ出す: そとへだす: faire sortir <<<
外へ出る: そとへでる: sortir <<<
外から: そとから: de dehors, de l'extérieur
外の: そとの: extérieur, externe, au grand air, en plein air, à l'extérieur
外: よそ: ailleurs <<< 他所
外す: はずす: exclure, décrocher, disloquer
外れる: はずれる: manquer, se décrocher, se détacher, lâcher
熟語:外相 , 外科 , 除外 , 疎外 , 外灯 , 外来 , 外資 , 意外 , 以外 , 体外 , 市外 , 郊外 , 屋外 , 野外 , 外為 , 外伝 , 外貨 , 外交 , 外出 , 外傷 , 外人 , 外国 , 外務 , 外套 , 外部 , 外食 , 外見 , 外観 , 外側 , 赤外線 , 内外 , 紫外線 , 海外 , 外車 , 例外 , 国外 , 号外 , 外泊 , 外気 , 外壁
語句:席を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 法に外れた , 箍を外す , 家の外で , 狙いが外れる , 其の外 , 籤に外れる , 場を外ずす , 踏み外す , 季節外れ , 車輪が外れる , 規格外 , 調子が外れる , 調子外れの , 抽選で外れる , 外で食事する , 眼鏡を外す , 管轄外の , 軌道を外れる , 作法に外れる , 時候外れの , 針路を外れる , 急所を外れる , 時期外れの , 見込が外れる , 期待外れ , 馬具を外す , 定員外の , 権限外の , 航路から外れる , 見当が外れる , 想定外 , 指輪を外す , 仲間外れにする , 関節を外す , 入歯を外す , 正道を外れる , 要点を外れる , 時間外 , 蚊帳を外す , 問題から外れる , 問題外である , 掛金を外す , 思惑が外れる , 梯子を外す , 射程外に , 目算が外れる , 潮時を外す , シーズン外 , マスクを外す , コースを外れる , ボタンを外す , ピントが外れる , クラッチを外す , レールから外れる , ピンを外す , ポイントが外れる , チャックを外す , ハンモックを外す
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 建築    画数: 5
翻訳:debout, construire
リツ, リュウ
立つ: たつ: se mettre debout, se fonder, se construire, s'élever, se lever, partir
立てる: たてる: dresser, bâtir, construire, élever, fonder, former
立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: appuyer à [contre]
立て籠もる: たてこもる: se retrancher (derrière), s'enfermer (dans) <<<
立て込む: たてこむ: être serré, être occupé <<<
立て続けに: たてつづけに: sans interruption [arrêt], coup sur coup, successivement <<<
立ち止まる: たちどまる: s'arrêter <<<
立ち塞がる: たちふさがる: barrer le passage [la route] à qn., dresser des obstacles à qn. <<<
立ち回る: たちまわる: maneuvrer, se débrouiller <<<
立ち戻る: たちもどる: revenir <<<
立ち向かう: たちむかう: affronter, braver, faire front à <<<
立ち上がる: たちあがる: se lever, se mettre debout <<<
立ち退く: たちのく: quitter, déguerpir, évacuer <<< 退
立ち後れる: たちおくれる: être en retard sur <<<
立ち去る: たちさる: s'en aller, quitter, partir, se retirer <<<
立ち竦む: たちすくむ: être figé <<<
立ち寄る: たちよる: passer chez qn., faire escale à <<<
立ち行く: たちゆく, たちいく: aller, marcher <<<
立ち会う: たちあう: assister à, être témoin de qc. <<<
立ち返る: たちかえる: revenir, se retourner <<<
立ち働く: たちはたらく: barrer le passage [la route] à qn., dresser des obstacles à qn. <<<
立ち直る: たちなおる: se relever, se remettre, se rétablir <<<
熟語:孤立 , 成立 , 立案 , 対立 , 立場 , 立派 , 立法 , 連立 , 立冬 , 確立 , 国立 , 立葵 , 旅立ち , 自立 , 中立 , 設立 , 立体 , 埋立 , 仕立 , 申立 , 帆立貝 , 気立て , 創立 , 顔立ち , 逆立 , 立地 , 前立腺 , 公立 , 私立 , 組立 , 立秋 , 立春 , 両立 , 独立 , 日立 , 立入 , 立木 , 衝立 , 起立 , 夕立 , 立方 , 献立 , 積立 , 仲立 , 生立 , 見立て , 脚立 , 取立て
語句:表立つ , 表立って , 連れ立つ , 際立つ , 際立った , 際立って , 歯が立たない , 席を立つ , 囃し立てる , 追い立てる , 功を立てる , 噂を立てる , 埃を立てる , 辻に立つ , 煽り立てる , 積み立てる , 霧が立つ , 爪を立てる , 煙が立つ , 蹣きながら立つ , 思い立つ , 誓いを立てる , 捲し立てる , 波が立つ , 駆り立てる , 旅立つ , 志を立てる , 杭を立てる , 煮え立つ , 煮立つ , 役に立つ , 役に立たない , 声を立てる , 書き立てる , 男が立たない , 音を立てる , 音を立てて , 音を立てないで , 案を立てる , 掻き立てる , 市が立つ , 札を立てる , 薹が立つ , 背が立つ , 背が立たない , 狩り立てる , 飾り立てる , 咎め立てる , 弁が立つ , 攻め立てる , 奮い立たせる , 王を立てる , 泡が立つ , 泡の立つ , 風立ちぬ , 伺いを立てる , 顔を立てる , 腹が立つ , 腹立たしい , 浮き立つ , 押し立てる , 飛び立つ , 目立つ , 目立たない , 突っ立つ , 引っ立てる , 打ち立てる , 真直ぐに立つ , 爆音を立てる , 門松を立てる , 理論を立てる , 面子を立てる , 煙突を立てる , 人質を立てる , 騒音を立てる , 舞台に立つ , 陽炎が立つ , 片足で立つ , 足腰が立たない , 予定を立てる , 使者を立てる , 足音を立てて , 生活を立てる , 家計を立てる , 優位に立つ , 企画を立てる , 立ち往生する , 異説を立てる , 先頭に立つ , 風呂を立てる , 湯気が立つ , 評判を立てる , 椅子から立つ , 条理の立たない , 腹案を立てる , 戦線に立つ , 理屈が立たない , 細波が立つ , 規則を立てる , 一頭立て , 線香立て , 見通が立たない , 義理を立てる , 霜柱が立つ , 岐路に立つ , 目処が立たない , 飛脚を立てる , 証人に立つ , 鳥肌が立つ , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 計画を立てる , 屏風を立てる , 蝋燭立て , 爪先で立つ , 方程式を立てる , 生計を立てる , 言訳が立たない , 難局に立つ , 面目を立てる , 殺気立つ , 憶測を立てる , 証拠立てる , 法廷に立つ , 水際立った , 水際立って , マウンドに立つ , プランを立てる , ステージに立つ , プレートに立つ , プロジェクトを立てる , トップに立つ , アリバイを立てる
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 時間    画数: 6
翻訳:avant, devant, avenir, devancer, anticiper
セン
先: さき: devant, avant, futur, avenir, bout, extrémité, pointe
先んじる: さきんじる: devancer, anticiper
先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす: 'Premier arrivé, premier servi'
先: さっき: tout à l'heure <<< 先程
先が長い: さきがながい: avoir une longue vie devant <<<
先の見える: さきのみえる: prévoyant <<< , 遠視
先の見えない: さきのみえない: à courte vue <<< , 近視
先の知れない: さきのしれない: incertain <<<
先の尖った: さきのとがった: pointu au bout <<<
先を争う: さきをあらそう: disputer le pas à qn. <<<
先を急ぐ: さきをいそぐ: se dépêcher <<<
先に: さきに: avant, plus tôt, au préalable, préalablement, d'avance, par avance
先に行く: さきにいく: aller de l'avant, se précéder <<<
先に金を払う: さきにかねをはらう: payer d'avance
先走る: さきばしる: agir avec précipitation <<<
先ず: まず: d'abord
熟語:先制 , 優先 , 先手 , 先口 , 先導 , 先物 , 先任 , 手先 , 先月 , 先輩 , 旅先 , 先日 , 先進 , 先程 , 水先 , 指先 , 先端 , 先週 , 先頭 , 祖先 , 先祖 , 先行 , 鼻先 , 先生 , 爪先 , 先史 , 先着 , 先見 , 目先 , 鉾先 , 先代
語句:此れより先 , 指の先 , 靴の先 , 鼻の先 , 舌の先 , 軒先に , 購入先 , 問合せ先 , 連絡先 , 移転先 , 旅行先 , 出張先 , 送付先 , 養子先 , 仕入先 , 得意先 , 先住民 , 支払先 , 出荷先 , 発注先 , 配達先 , 転送先 , 振込先 , 取引先 , 時代に先んじる , 就職先 , 勤務先 , 奉公先 , 引越先 , 注文先 , 滞在先 , ペン先
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:ranger, suivre, rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne
レツ: rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne
列を作る: れつをつくる: faire la queue, faire des rangs, se mettre en rangs <<<
列を組む: れつをくむ <<<
列を組んで進む: れつをくんですすむ: défiler, marcher en file
列を崩す: れつをくずす: déformer les rangs <<<
列を乱す: れつをみだす <<<
列を解く: れつをとく: rompre les rangs <<<
列を詰める: れつをつめる: serrer les rangs <<<
列なる: つらなる: se ranger, suivre qn., accompagner qn., faire la queue
列ねる: つらねる: faire suivre, faire accompagner
列ぶ: ならぶ: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la même ligne, faire la queue <<<
熟語:列島 , 列車 , 戦列 , 車列 , 行列 , 列聖 , 陳列 , 同列 , 羅列 , 序列
語句:華族に列せられる
同意語:


西

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:ouest, occident, Espagne (préf.)
セイ, サイ
西: にし: ouest (n.), occident
西の: にしの: occidental, de l'ouest, ouest (a.)
西の方に: にしのほうに: vers [dans la direction de] l'ouest <<<
西に: にしに: à l'ouest, à l'occident
西に行く: にしにいく: aller vers l'ouest <<<
熟語:西暦 , 西瓜 , 東西 , 大西洋 , 西部 , 西武 , 西洋 , 関西
語句:西会話 , 西本願寺 , 西海岸 , 西ベルリン , 西ベンガル , 西ベンガル州 , 西アジア , 西アフリカ , 西バージニア , 西バージニア州 , 西ドイツ
同意語: スペイン
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:diriger, tourner
コウ, キョウ
向かう: むかう: aller vers, se diriger vers
向ける: むける: diriger vers, tourner vers
向く: むく: se diriger vers, se tourner vers, être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour
向いている: むいている: être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour
向かって: むかって: face à face (avec), devant, vers, dans la direction de
向かって来る: むかってくる: se tourner [retourner] vers qn. <<<
向かって行く: むかっていく: aller vers. qc., se diriger vers qc. [qn.] <<<
向き: むき: direction, orientation, sens
向きの: むきの: pour, à l'usage de, adapté à, bon à, qui convient à
向きが変わる: むきがかわる: tourner <<<
向きを変える: むきをかえる: changer la direction, faire tourner, se retourner, virer <<<
向き合う: むきあう: se trouver face à face, se faire face, être en présence, être vis-à-vis [en face] de qn., faire face à qn. <<<
向かい合う: むかいあう <<<
向きに成る: むきになる: se monter la tête, s'échauffer <<<
向に: さきに: avant <<<
熟語:転向 , 傾向 , 上向 , 仰向 , 向上 , 日向 , 風向 , 方向 , 横向 , 向日葵 , 前向き , 向う脛 , 動向 , 趣向
語句:下を向く , 右を向く , 左を向く , 立ち向かう , 運が向く , 尻を向ける , 机に向う , 振り向ける , 振り向く , 水を向ける , 仕向ける , 気が向かない , 差し向ける , 拳銃を向ける , 背中を向ける , 背中を向けて , 笑顔を向ける , 家庭向きの , 初級向きの , 外国向け , 大衆向き , 実用向 , 児童向きの , 勝手向き , 目線を向ける , 視線を向ける , 注意を向ける , レンズを向ける
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:bas, court, plat (a.), inférieur
テイ
低い: ひくい: bas (a.), peu élevé, court, humble, inférieur
低い鼻: ひくいはな: nez épaté <<<
低い声で話す: ひくいこえではなす: parler à voix basse
低く: ひくく: bas (adv.)
低める: ひくめる: baisser, abaisser
低くする: ひくくする
低まる: ひくまる: se baisser, s'abaisser
低く成る: ひくくなる <<<
熟語:低下 , 低温 , 最低 , 低地
語句:踵の低い , 丈の低い , 背の低い , 率を低める , 辞を低くして , 辞を低うして , 腰の低い , 低血圧 , 程度の低い , 給料が低い , 低姿勢 , 低姿勢を取る , 低学年 , 気温が低い , 低気圧 , 身分が低い , 温度が低い , 低く見積もる , 低緯度 , 次元の低い , レベルが低い , 低レベル , 低カロリーの , 低ドイツ語
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:proche, près, immédiat, proximité, familier
キン, コン, ゴン
近い: ちかい: proche, près
近い内に: ちかいうちに: prochainement, un de ces jours, à la première occasion <<<
近く: ちかく: bientôt, dans [sous] peu
近付く: ちかづく: s'approcher de, se rapprocher de, aborder qn. <<<
近寄る: ちかよる <<<
近付ける: ちかづける: approcher, rapprocher <<<
近寄せる: ちかよせる <<<
近くの家: ちかくのいえ: maison proche [à côté] <<<
近くに: ちかくに: à côté
近くに住む: ちかくにすむ: habiter près [à côté] (de) <<<
近くで見る: ちかくでみる: voir de près <<<
熟語:最近 , 近日 , 側近 , 近江 , 身近 , 接近 , 付近 , 近東 , 真近 , 近親 , 近代 , 近年 , 近衛 , 親近 , 近況 , 近辺 , 近視 , 近所 , 近海 , 近郊 , 近隣 , 近頃
語句:暁近く , 直ぐ近くの , 終りに近づく , 縁が近い , 近い将来に , 近い親類 , 竣工が近い , 近距離 , 小便が近い , 臨月に近い
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:en face, face à face, aligner, riposter, pair, couple
タイ, ツイ
対する: たいする: faire face [front] à, se mettre face à face, se trouver en face, contre, vers
対かう: むかう: faire face à, se donner sur, se diriger <<<
対: そろい: jeu, pair, couple <<<
対える: こたえる: riposter, répondre <<<
対: つれあい: compagnon, époux, compagne, épouse <<< 連合い
対: あいて: partenaire, compagnon, compétiteur, adversaire, rival <<< 相手
対ぶ: ならぶ: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la même ligne <<<
熟語:対抗 , 対策 , 対象 , 対立 , 対流 , 対人 , 対決 , 対面 , 相対 , 対応 , 対称 , 対比 , 応対 , 対訳 , 反対 , 絶対 , 対峙 , 対照 , 対処 , 対角 , 対数 , 対岸
語句:対戦車砲

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:face, montrer, afficher
ヒョウ
表: おもて: face, surface, extérieur, origine (jp.)
表立つ: おもてだつ: devenir public, se faire connaitre <<<
表立って: おもてだって: remarquablement, notablement <<<
表: うわぎ: veste <<< 上着
表す: あらわす: montrer, afficher <<<
表れる: あらわれる: apparaître
表: しるし: signe, marque
熟語:公表 , 発表 , 表明 , 表面 , 年表 , 表情 , 表現 , 代表 , 表紙 , 表記 , 表示 , 表札
語句:書き表す , 喜びを表す , 言い表す , 星座表 , 表参道 , 相場表 , 座席表 , 日程表 , 運賃表 , 価格表 , 値段表 , 分類表 , 敬意を表す , 敬意を表して , 謝意を表す , 謝意を表して , 定価表 , 運行表 , 同情を表す , 身振りで表す , 出席表 , 比較表 , 予定表 , 感情を表す , 視力表 , 一覧表 , 棚卸表 , 日課表 , 課程表 , 成績表 , 時刻表 , 通知表 , 成分表 , 点数表 , 得点表 , 料金表 , 行事表 , 計算表 , 残高表 , 記号で表す , 勤務表 , 時間表 , 献立表 , フライト表


48 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant