Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 9 strokes

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: religion    nb of strokes: 9
translation: god, spirit, soul
shin, jin
神: kami: God, Almighty, Lord, Creator, Father, deity, goddess
神の: kamino: divine, godly, god's
神を信じる: kamioshinjiru: believe in God <<<
神に祈る: kaminiinoru: pray to God <<<
神を祭る: kamiomatsuru: enshrine a god <<<
神の様な: kaminoyouna: godlike <<<
神: kou: god
神: tamashii: spirit, soul <<<
Kanji words: 死神 , 女神 , 風神 , 魔神 , 神々 , 神様 , 失神 , 神棚 , 精神 , 軍神 , 雷神 , 犬神 , 神風 , 神輿 , 神業 , 神奈川 , 神戸 , 神隠し , 生神 , 神宮 , 神社 , 神学 , 神聖 , 神道 , 神秘 , 神父 , 神話 , 神経 , 阪神 , 神主 , 御神籤
Expressions: 福の神 , 万能の神 , 神への畏怖 , 神の栄光 , 神の庇護に拠り , 縁結びの神 , 神の存在を信じる , 守護神 , 神の守護 , 神の摂理 , 神の啓示 , 神に祈祷する
check also , , キリスト

category: to learn in school   radicals:    keyword: astronomy    nb of strokes: 9
translation: star, one's fortune
sei, shou
星: hoshi: star, one's fortune, point (jp.), mark, culprit
星の: hoshino: astral
星が光る: hoshigahikaru: A star twinkles <<<
星が瞬く: hoshigamatataku <<<
星が流れる: hoshiganagareru: A meteor shoots <<<
星が落ちる: hoshigaochiru <<<
星の出ていない: hoshigadeteinai: starless <<<
星を鏤めた: hoshiochiribameta: star-spangled <<<
星を挙げる: hoshioageru: arrest the culprit <<<
Kanji words: 海王星 , 水星 , 冥王星 , 木星 , 矮星 , 星座 , 占星術 , 彗星 , 土星 , 天王星 , 火星 , 惑星 , 海星 , 星空 , 星雲 , 明星 , 星屑 , 黒星 , 恒星 , 流星 , 白星 , 衛星 , 金星 , 目星
Expressions: 南極星 , 一番星 , 北斗星 , 一等星 , 北極星 , 星の王子さま , 無数の星
check also スター

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 9
translation: loss, doubt, hesitate, mislead, delude, perplex, puzzle, undeceive, disillusion
mei, bei
迷い: mayoi: doubt, perplexity, bewilderment, superstition
迷いが醒める: mayoigasameru: be undeceived [disillusioned], come to one's senses <<<
迷いから醒める: mayoikarasameru <<<
迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: undeceive, disillusion <<<
迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<<
迷いを醒ます: mayoiosamasu <<<
迷う: mayou: be at a loss, get lost, hesitate, be perplexed (at, for), be puzzled, waver, vacillate, go [be led] astray, be tempted, be infatuated (with), be captivated (by)
迷わす: mayowasu: mislead (a person into), delude, lead astray, tempt, seduce, fascinate, captivate, infatuate, puzzle, perplex
Kanji words: 迷信 , 混迷 , 迷子 , 迷惑 , 迷宮
Expressions: 道に迷う , 血迷う , 選択に迷う

category: to learn in school   radicals:    keyword: fest    nb of strokes: 9
translation: celebrate, commemorate, prayer
shuku, shuu
祝う: iwau: celebrate, commemorate
祝い: iwai: celebration, ceremony
の祝いに: noiwaini: in celebration of
祝い事: iwaigoto: happy event, rejoicings <<<
祝い酒: iwaizake: wine to drink in celebration <<<
祝い状: iwaijou: congratulatory letter <<<
祝い物: iwaimono: congratulatory gift <<<
祝: hahuri: priest (anc.)
祝: norito: prayer
Kanji words: 祝儀 , 祝日 , 祝宴 , 祝福 , 祝杯 , 祝辞
Expressions: 縁起を祝う , 縁起を祝って , 還暦祝 , 還暦を祝う , 誕生を祝う , 誕生祝 , 門出を祝う , 盛大に祝う , 引越祝い , 出産祝い , 新築祝い , 新年を祝う , クリスマスを祝う


category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 9
translation: finger, toe
shi
指: yubi
指す: sasu: point to [indicate] (with the finger)
指で弄る: yubideijiru: touch with a finger <<<
指で触る: yubidesawaru <<<
指で引く: yubidehiku: play with the fingers <<<
指で数える: yubidekazoeru: count on one's fingers <<<
指で弾く: yubidehajiku: flip <<<
指を鳴らす: yubionarasu: snap one's fingers <<<
指を銜える: yubiokuwaeru: bitterly regret sth. <<<
指に填める: yubinihameru: put [wear] (a ring) on a finger <<<
指の腹: yubinohara: ball [bulb] of a finger <<<
指の先: yubinosaki: fingertip <<< , 指先
指の爪: yubinotsume: fingernail <<<
Kanji words: 指摘 , 指定 , 指示 , 指名 , 指紋 , 指先 , 指導 , 人差指 , 中指 , 薬指 , 小指 , 指図 , 指数 , 指値 , 指輪 , 指圧 , 指令 , 十二指腸 , 指標 , 親指 , 指揮 , 指南
Expressions: 足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端

category: to learn in school   radicals:    keyword: religion    nb of strokes: 9
translation: believe, belief, conviction, truth, mail, sign, signal
shin
信ずる: shinzuru: believe, accept [take] as true, believe in, trust, credit
信じる: shinjiru
信ずべき: shinzubeki: credible, reliable, trustworthy
信ずべき筋: shinzubekisuji: reliable [sure] source <<<
信じられない: shinjirarenai: incredible, unbelievable
信じ難い: shinjigatai <<<
信: makoto: truth <<< , ,
信: tayori: letter, mail, post <<< 便
信: shirushi: sign, signal <<< ,
Kanji words: 信憑性 , 自信 , 配信 , 交信 , 返信 , 迷信 , 発信 , 不信 , 過信 , 確信 , 背信 , 威信 , 送信 , 信濃 , 着信 , 通信 , 信仰 , 信号 , 信者 , 信心 , 信望 , 信用 , 信頼 , 受信 , 投信 , 信念 , 信託 , 与信
Expressions: 神を信じる , 直ぐ信じる , 来世を信じる , 存在を信じる , 外観を信じる , 奇跡を信じる , 言葉を信じる

category: to learn in school   radicals:    keyword: time , position    nb of strokes: 9
translation: after, back, rear, behind, late
go, kou
後ろ: ushiro: back (n.), rear, behind
後ろの: ushirono: back (a.), rear, hind
後: ato: later, behind
後れる: okureru: be late for <<<
後: nochi: after, later
後で: atode: after, later (on), afterwards
後に: atoni: after, behind, backward, in the rear
後に下がる: ushironisagaru: step [fall] back <<<
後に成る: atoninaru: fall behind (others) <<<
後に残る: atoninokoru: stay [remain] behind <<<
後を追う: atooou: run after (a person) <<<
後から押す: ushirokaraosu: push from behind <<<
後から後から: atokaraatokara: one after another, in rapid succession
後の祭: atonomatsuri: a day after the fair <<<
Kanji words: 今後 , 以後 , 前後 , 午後 , 食後 , 最後 , 後援 , 放課後 , 後輩 , 後進 , 後半 , 後方 , 後生 , 戦後 , 老後 , 後日 , 後退 , 後期 , 後衛 , 後家 , 後書 , 後者 , 後続 , 後輪 , 後見 , 後悔 , 後場 , 後味 , 後手
Expressions: 又後で , 其の後 , 立ち後れる , 後始末 , 紀元後 , 一覧後 , 大戦後の , 日没後 , 後甲板 , 一月後 , 数日後 , 夕食後 , 後車輪 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後
synonyms: , バック
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: business    nb of strokes: 9
translation: customer, client, visitor, guest
kaku
kyaku
客: maroudo: visitor, guest
客が多い: kyakugaooi: have a lot of visitors [customers] <<<
客を招く: kyakuomaneku: invite guests <<<
客を迎える: kyakuomukaeru: welcome guests <<<
客を引く: kyakuohiku: attract [draw] customers <<<
客を呼ぶ: kyakuoyobu <<<
客に行く: kyakuniiku: make a visit, be invited <<<
客を持て成す: kyakuomotenasu: entertain a guest
Kanji words: 刺客 , 観客 , 旅客 , 客車 , 客船 , 客間 , 顧客 , 乗客
Expressions: 宿泊客 , 通過客 , 馴染客 , 観光客 , 花見客 , 招待客 , 温泉客 , 見舞客 , 買物客 , 遊覧客 , 年賀客 , 一等客 , 行楽客 , 滞在客 , 団体客 , 固定客 , 常連客 , 避暑客
synonyms: ゲスト

category: to learn in school, only in Japanese   radicals:    keyword: farming , job    nb of strokes: 9
translation: field
畑: hata, hatake: field, farm, kitchen [vegetable] garden, one's specialty [sphere, line, field]
畑を耕す: hatakeotagayasu, hataotagayasu: cultivate [till] the soil <<<
畑で働く: hatakedehataraku: work in the field <<<
Kanji words: 茶畑 , 田畑 , 花畑
Expressions: 段々畑 , 野菜畑 , 畑仕事 , 果物畑 , 小麦畑 , オリーブ畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑
synonyms: , 専門

category: to learn in school   radicals:    keyword: beauty    nb of strokes: 9
translation: beautiful, pretty, lovely, picturesque, splendid, handsome, good-looking, good, nice, praise
bi, mi
美しい: utsukushii: beautiful, pretty, lovely, picturesque, charming, fine, splendid, handsome, good-looking, noble-minded
美しい話: utsukushiihanashi: beautiful story <<<
美しい心: utsukushiikokoro: pure heart <<<
美しく: utsukushiku: beautifully
美しくする: utsukushikusuru: beautify
美しく成る: utsukushikunaru: beautify oneself, become beautiful [pretty] <<<
美しさ: utsukushisa: beauty
美い: yoi, yoshi: nice, good <<<
美める: homeru: praise <<<
Kanji words: 美学 , 美食 , 褒美 , 美容 , 美談 , 美貌 , 美味 , 優美 , 美男 , 美点 , 美化 , 美術 , 賛美 , 美女 , 美人
Expressions: 肌が美しい , 直線美 , 美意識 , 美少女 , 男性美 , 裸体美 , 音色の美しい , 都市美 , 美少年 , 自然美 , 曲線美 , 天然の美 , 女性美 , 美の典型 , 感覚美
synonyms: 綺麗


250 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant