イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 悟 , 悦 , 悩 , 惜 , 惨 , 悼 , 惰 , 慌 , 愉 , 慎 悟カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:capire, rendersi conto, illuminazione ゴ 悟る: さとる: capire, rendersi conto di qlco. 悟り: さとり: risveglio, epifania, illuminazione 悟りが早い: さとりがはやい: essere svelto di comprendonio <<< 早 悟りが遅い: さとりがおそい: essere lento di comprendonio <<< 遅 悟りが良い: さとりがいい: essere intelligente <<< 良 悟りが悪い: さとりがわるい: essere ottuso <<< 悪 悟りを開く: さとりをひらく: risvegliarsi spiritualmente <<< 開 熟語:覚悟 , 悟性 , 悟空 次もチェック 智 , 理解 悦カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:compiaciuto, deliziato, soddisfatto, felice, gioioso エツ 悦に入る: えつにいる: essere compiaciuto, gioire, rallegrarsi <<< 入 悦ぶ: よろこぶ: essere felice, provare gioia, rallegrarsi <<< 喜 悩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 10翻訳:soffrire, affliggere, tormentare, piagare, preoccupazione, angoscia, problema ノウ 悩む: なやむ: soffrire, essere tormentato [afflitto da qlco.], preoccuparsi, darsi pensiero 悩ます: なやます: tormentare, affliggere, dar noia, creare disagio, importunare, molestare 悩まされる: なやまされる: essere afflitto da, soffrire di 悩み: なやみ: angoscia, tormento, pena, dolore, preoccupazione, sofferenza, patimento, ambasce 悩みが有る: なやみがある: essere nei guai, avere problemi <<< 有 悩みの種: なやみのたね: fonte di guai [di preoccupazioni] <<< 種 熟語:煩悩 語句:伸び悩む , 恋に悩む , 失恋の悩み , 煩悩に悩まされる 惜カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:deplorare, rimpianto, rancore セキ, シャク 惜しむ: おしむ: aver caro qlco., far tesoro di, curarsi di, risparmiare qlco., economizzare, lesinare, deplorare, lamentarsi di qlco., rimpiangere 惜しむらくは: おしむらくは: ? un peccato che, lasciare a desiderare 惜しむべき: おしむべき: deplorabile 惜しい: おしい 惜しそうに: おしそうに: in maniera riluttante, con moderazione 語句:労を惜しまない , 労を惜しむ , 別れを惜しむ , 売り惜しむ , 努力を惜しむ , 名残惜しむ , 費用を惜しまない , 労力を惜しむ
惨カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 11翻訳:miserabile, patetico, disgraziato, crudele, brutale, spietato, insensibile サン, ザン 惨む: いたむ: piangere, dolersi, addolorarsi <<< 悼 惨い: むごい: orrendo, orribile, terrificante, crudele, spietato, atroce, disumano 惨めな: みじめな: miserabile, povero, disgraziato, patetico 熟語:惨事 , 惨敗 , 悲惨 悼カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:deplorare, piangere, avere compassione, dolersi, dispiacersi トウ 悼む: いたむ: piangere, dolersi, addolorarsi <<< 痛 , 傷 悼しむ: かなしむ: dispiacersi, soffrire <<< 悲 , 哀 悼れむ: あわれむ: provare compassione per <<< 哀 , 憐 惰カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:abbandono, incuria, incurante ダ 惰る: おこたる: essere svogliato in qlco., trascurare qlco., venire meno a qlco., arronzare 熟語:怠惰 , 惰性 同意語: 怠 慌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:fretta, problema, svenire (conf.), oscuro コウ 慌ただしい: あわただしい: affrettato, frettoloso, indaffarato 慌ただしく: あわただしく: con fretta, con frenesia 慌てる: あわてる: precipitarsi, agitarsi, confondersi, sconvolgersi, perdere la calma 慌てない: あわてない: restare calmi, mantenere la calma 慌てるな: あわてるな: Non agitarti, Mantieni la calma 慌てて: あわてて: in preda all'agitazione, di fretta, in maniera confusa 慌て者: あわてもの: persona sventata, persona precipitosa <<< 者 慌い: くらい: oscuro <<< 暗 , 冥 熟語:恐慌 愉カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:gioioso ユ 愉しむ: たのしむ: divertirsi, svagarsi, giocare <<< 楽 熟語:愉快 慎カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道徳 画数: 13翻訳:modesto, prudente, discreto シン 慎む: つつしむ: essere prudente, essere discreto, misurare, astenersi, trattenersi, essere moderato nel, essere attento a 慎み: つつしみ: prudenza, ritegno, modestia, riserbo, discrezione, pudore, temperanza, padronanza 慎みの無い: つつしみのない: impudente, indiscreto, senza ritegno <<< 無 慎み深い: つつしみぶかい: riservato, discreto, modesto <<< 深 熟語:慎重 語句:言語を慎む
33 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|