日伊翻訳辞書・事典:12画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

直接アクセス: , , , 婿 , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:afferrare, stringere
アク
握る: にぎる: stringere, stringere in mano qlco., afferrare
握り: にぎり: presa, manico, maniglia, pomello, polpetta di riso (jp.) <<< ハンドル
握り締める: にぎりしめる: stringere in mano qlco., serrare in pugno, impugnare <<<
握り潰す: にぎりつぶす: schiacciare qulco. nella mano, insabbiare <<<
熟語:握手 , 握力 , 把握 , 御握り
語句:手を握る , 拳を握る , 拳を握って , 尻尾を握る , 政権を握る , 手首を握る , 覇権を握る , 権力を握る , ハンドルを握る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:tardo, lento, aspettare

遅れる: おくれる: essere in ritardo, tardare
遅らす: おくらす: ritardare
遅らせる: おくらせる
遅い: おそい: in ritardo, lento
遅れ: おくれ: rallentamento
遅れを取る: おくれをとる: rimanere indietro, essere superato da qlcu. <<<
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperare un ritardo [il tempo perduto]
遅く: おそく: in ritardo, lentamente
遅くとも: おそくとも: almeno
遅くまで: おそくまで: fino a tardi
遅く成る: おそくなる: essere in ritardo, rallentare <<<
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: presto o tardi <<<
遅つ: まつ: aspettare, attendere <<<
熟語:遅刻 , 遅番
語句:幾ら遅くとも , 帰りが遅い , 今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 悟りが遅い , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 定刻に遅れる , テンポの遅い
反意語:
次もチェック ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:piegare, impilare, accatastare
ジョウ, チョウ
畳む: たたむ: piegare, chiudere
畳ねる: かさねる: impilare, accatastare <<<
畳: たたみ: tipo di stuoia giapponese (jp.)
畳み込む: たたみこむ: ripiegare qualcosa al suo interno <<<
畳を敷く: たたみをしく: stendere le stuoia, stuoiare una stanza <<<
畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: morire nel proprio letto, morire di morte naturale
熟語:石畳
語句:傘を畳む , 折り畳む , 所帯を畳む , 布団を畳む , 着物を畳む , テントを畳む , ナイフを畳む
次もチェック マット

婿

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 12
翻訳:sposo, genero
セイ
婿: むこ
婿を取る: むこをとる: prendere uno sposo per la propria figlia <<<
婿に行く: むこにいく: entrare a far parte della famiglia della propria sposa <<<
熟語:花婿
反意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:torre, campanile
トウ, ト
塔: とう: torre, campanile
塔を建てる: とうをたてる: costruire una torre <<<
熟語:尖塔
語句:高い塔 , 司令塔 , 白蟻の塔 , 象牙の塔 , 展望塔 , 電波塔 , 冷却塔 , 監視塔 , 給水塔 , 係留塔 , 広告塔 , 五重塔 , エッフェル塔 , テレビ塔 , ロンドン塔
同意語: , タワー

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 12
翻訳:ingaggiare, impiegare, assumere, noleggiare

雇う: やとう: impiegare, assumere, noleggiare
雇われる: やとわれる: essere ingaggiato, essere impiegato, essere assunto
雇われた: やとわれた: assunto, impiegato
雇い: やとい: impiego
熟語:雇人 , 雇主 , 解雇 , 雇用
語句:臨時雇い , 月給で雇われる , アルバイトを雇う

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:torcere, strangolare
コウ, キョウ
絞る: くびる: torcere, strangolare
絞める: しめる
絞まる: しまる: essere torto, essere strangolato
絞り: しぼり: diaframma (jp.)
絞り機: しぼりき: strizza-panni <<<
絞り粕: しぼりかす: vinaccia, sedimento
絞る: しぼる: spremere (jp.), abbassare
熟語:御絞り
語句:喉を絞める , 鶏を絞める , 引き絞る , 液を絞る , 頭を絞る , 帆を絞る , 知恵を絞る , 手拭を絞る , タオルを絞る , レモン絞り , レンズを絞る
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: ,    画数: 12
翻訳:nuca, punto principale
コウ
項: こう: clausola (jp.), paragrafo, oggetto, articolo
項: うなじ: nuca
熟語:事項 , 要項 , 項目
語句:同類項

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:strappare, fendere, dilaniare
レツ
裂く: さく: strappare, fendere, dilaniare
裂ける: さける: essere dilaniato, essere tagliato
裂: きれ: lembo di stoffa
熟語:破裂 , 分裂 , 亀裂
語句:引き裂く , 張り裂ける

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 飲物    画数: 12
翻訳:mangiare, bere, ingoiare, prendere
キツ
喫する: きっする: soffire (una sconfitta)
喫う: くう: mangiare, assaggiare <<<
喫む: のむ: bere, ingoiare, fumare <<<
熟語:満喫 , 喫茶 , 喫水 , 喫煙
語句:惨敗を喫する , 敗北を喫する


269 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant