日伊翻訳辞書・事典:13画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 13
翻訳:ferita, taglio, spaccatura, difetto, piaga, ammaccatura, contusione, macchia, danno, graffio, crepa, dolore, perdere (guerre, partite)
ショウ
傷: きず: ferita, piaga, taglio, contusione, ammaccatura, livido, graffio, lesione, difetto, danno, crepa, macchia
傷く: きずつく: ferirsi
傷を負う: きずをおう <<<
傷を負った: きずをおった: ferito <<<
傷を負わせる: きずをおわせる: ferire <<<
傷を受ける: きずをうける: essere ferito <<<
傷の無い: きずのない: perfetto, senza difetti <<<
傷の有る: きずのある: difettoso, imperfetto <<<
傷を付ける: きずをつける: ferire, rovinare <<<
傷が付く: きづがつく: essere ferito <<<
傷む: いたむ: dolere, provare dolore <<<
傷れる: やぶれる: perdere (una guerra, una partita) <<<
熟語:重傷 , 損傷 , 凍傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷 , 咬み傷 , 外傷 , 傷跡 , 傷薬 , 傷口
語句:誇りを傷つける , 信用を傷つける , 打撲傷 , 致命傷 , 鉄砲傷 , プライドを傷つける
同意語: , 怪我
次もチェック 欠点

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 化学    画数: 13
翻訳:sciogliere, dissolvere, liquefare, fondere
ヨウ
溶ける: とける: sciogliersi, fondere, liquefarsi
溶けた: とけた: sciolto, dissolto
溶かす: とかす: sciogliere, dissolvere, liquefare, fondere
溶く: とく
熟語:溶液 , 溶解 , 溶岩 , 溶剤 , 溶接
語句:氷が溶ける
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 13
翻訳:liscio, vitreo, scivolare, pattinare, scorrere
カツ, コツ
滑り: すべり: scivolamento, slittamento, scivolata, scorrimento
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: scorrere bene <<<
滑りが悪い: すべりがわるい: scorrere male <<<
滑る: すべる: scivolare, slittare, pattinare, sciare, fare uno scivolone, cadere
滑り落ちる: すべりおちる: scivolare giù <<<
滑らかな: なめらかな: liscio, levigato
滑らかに: なめらかに: scorrevolmente, in maniera fluida
滑らかにする: なめらかにする: lisciare, levigare
滑れる: みだれる: essere in disordine, essere disordinato, turbarsi, inquietarsi <<<
熟語:潤滑 , 滑り台 , 滑子 , 滑車 , 滑走 , 滑稽 , 滑降
語句:舌を滑らす , 滑車輪 , スロープを滑る
同意語: スリップ
次もチェック スライド

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:orgoglio, vanto
コ, カ
誇り: ほこり: orgoglio
誇る: ほこる: essere orgoglioso, onorarsi, vantarsi di qlco., farsi merito
誇りに思う: ほこりにおもう: essere orgoglio di qlco., farsi merito di qlco. <<<
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: ferire l'orgoglio di qlcu. <<<
誇り高き: ほこりたかき: fiero, orgoglioso <<< , 栄光
誇らしい: ほこらしい: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
誇らしげに: ほこらしげに: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
熟語:誇示 , 誇大
語句:咲き誇る
同意語: プライド
次もチェック 自慢


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:differente, differenza, diversità, cambiamento, sbaglio

違う: ちがう: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere d'accordo, non concordare, pensarla diversamente, cambiare, modificarsi, variare, essere in errore, essere errato
違える: ちがえる: cambiare, modificare, sbagliare, fare un errore, slogarsi la caviglia, prendersi una storta
違った: ちがった: diverso, sbagliato, falso
違い: ちがい: differenza, discrepanza
違える: たがえる: rompere, infrangere, venire meno (alla parola data)
違: よこしま: malvagio, maligno <<<
熟語:相違 , 手違 , 間違 , 違反 , 違法 , 勘違 , 気違い , 食い違 , 仲違
語句:話は違うが , 大きさが違う , 格が違う , 時を違えず , 筋を違える , 読み違える , 互い違いに , 桁違いの , 種類が違う , 時刻を違えずに , 性質が違っている , 配達違い , 翻訳違い , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 勿論違う , 階級が違う , 勘定違い , 勘定違いする , 見当違いの , 見当違いをする

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:odiare, detestare, disprezzare, dubbio
ケン, ゲン
嫌う: きらう: odiare, detestare, trovare antipatico
嫌: いや: rifiuto
嫌な: いやな, やな: spiacevole, sgradevole, odioso, scocciante, fastidioso
嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odore sgradevole <<< , 悪臭
嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: persona insopportabile <<<
嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: storcere la bocca, imbronciarsi, fare un viso accigliato <<<
嫌に: いやに, やに: terribilmente, in maniera odiosa, in maniera irritante
嫌に成る: いやになる, やになる: venire a noia, non sopportare più qlco., stufarsi <<<
嫌がる: いやがる, やがる: detestare, essere restio a, non volere
嫌う: うたがう: dubitare, avere dei dubbi, sospettare di qlcu. <<<
熟語:機嫌 , 嫌味
語句:所嫌わず , 負けず嫌い , 貴方嫌い , 信心嫌い , 人間嫌い , 外人嫌い
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 13
翻訳:saltare, saltellare, volare, danzare
チョウ, トウ
跳ぶ: とぶ: saltare, volare <<<
跳る: おどる: saltare, saltellare, danzare <<< ,
跳ねる: はねる: saltare, balzare
跳ね上がる: はねあがる: saltare su, balzare <<<
跳ね上げる: はねあげる: schizzare, spruzzare <<<
跳ね起きる: はねおきる: alzarsi dal letto di scatto <<<
跳ね飛ばす: はねとばす: mandare a gambe all'aria qlcu. <<<
跳ね除ける: はねのける: rigettare, respingere, scacciare <<<
跳ね付ける: はねつける: respingere, rifiutare categoricamente <<<
跳ね回る: はねまわる: saltellare, scorazzare qua e là <<<
熟語:跳躍 , 縄跳
語句:飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
同意語: , ジャンプ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 13
翻訳:tuono, fulmine
ライ
雷: かみなり: tuono, fulmine, rombo di tuono
雷が鳴る: かみなりがなる: Sta tuonando <<<
雷に打たれる: かみなりにうたれる: venir colpito da un fulmine <<<
雷が落ちる: かみなりがおちる: ? caduto un fulmine <<<
雷を落とす: かみなりをおとす: tuonare addosso a qlcu. <<<
熟語:地雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷 , 機雷 , 魚雷
次もチェック 稲妻

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 13
翻訳:conservare, ammassare, mettere da parte, far scorta
チク
蓄える: たくわえる: serbare, conservare, tenere in serbo, risparmiare, mettere da parte
熟語:蓄積 , 蓄膿症 , 貯蓄
語句:蓄電池

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:gettare, rassegnarsi, rinunciare, abbandonare, cedere

棄てる: すてる: gettare via, abbandonare, rinunciare, lasciare, rinnegare, ignorare, lasciar cadere <<<
棄: みすてる: abbandonare qlcu., rinnegare, liberarsi di qlcu.
熟語:投棄 , 廃棄 , 破棄 , 放棄 , 棄権


228 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant