日伊翻訳辞書・事典:15画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

直接アクセス: 稿 , , , , , , , , ,

稿

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:paglia
コウ
稿: わら: paglia <<<
稿: したがき: minuta (scritta su fogli di paglia)
熟語:投稿 , 寄稿
語句:未定稿

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 空想    画数: 15
翻訳:demone, magia, incantesimo, mal?a, fascino, seduzione
ミ, ビ
魅せられる: みせられる: essere incantato [affascinato] da
熟語:魅惑 , 魅了 , 魅力
語句:魔力に魅せられる

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:silenzioso, star zitto
モク, ボク
黙る: だまる: zittirsi, tenere a freno la lingua, fare silenzio
黙らす: だまらす: azzittire
黙れ: だまれ: Zitto!, Silenzio!
黙って: だまって: silenziosamente, senza dire una parola, senza permesso, senza fare domande, docilmente
黙りこくる: だまりこくる: essere una tomba, non aprire bocca
黙り込む: だまりこむ: stare in silenzio, non aprire bocca <<<
熟語:沈黙 , 黙殺 , 黙想 , 黙祷 , 黙示
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:nascondere, celare, celarsi, scavare
セン
潜む: ひそむ: nascondersi, restare celato, celarsi, essere latente
潜める: ひそめる: nascondersi, abbassare il tono di voce
潜る: くぐる: strisciare
潜る: もぐる: scavare
熟語:潜航 , 潜水
語句:影を潜める , 声を潜める , 地下に潜る
次もチェック


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:obbeddire, seguire, ottemperare
ジュン, シュン
遵う: したがう
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 15
翻訳:margine, bordo, causa (pres.)
エン
縁: えん: relazione, collegamento, affinità, legame, unione, matrimonio, fato, destino, karma <<< 関係
縁が近い: えんがちかい: avere una stretta parentela <<<
縁が深い: えんがふかい <<<
縁が遠い: えんがとおい: essere imparentati alla lontana <<<
縁を結ぶ: えんをむすぶ: stringere un legame con qlcu. <<< , 結婚
縁を切る: えんをきる: tagliare ogni rapporto, tagliare i ponti, tagliare i legami <<<
縁が無い: えんがない: non avere relazioni, non riuscire a sposarsi <<<
縁: ふち: borgo, limite, estremità
縁を取る: ふちをとる: bordare, fare l'orlo <<<
縁を付ける: ふちをつける: incorniciare, bordare <<<
縁無しの: ふちなしの: senza orlo, senza cornice <<<
縁る: よる: basarsi su, essere dovuto a <<< , , ,
縁みに: ちなみに: per caso, a proposito <<<
縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers.
熟語:復縁 , 無縁 , 因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 縁組
語句:夫婦の縁 , 帽子の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:elogiare, ammirare, encomiare
ホウ
褒める: ほめる: ammirare, elogiare, encomiare, complimentarsi
熟語:褒美
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:passo, calpestare, passare, visitare
トウ
踏む: ふむ: pestare, calpestare, passare, finire, valutare [stimare] qlco., visitare
踏まえる: ふまえる: calpestare, tenere in conto
踏み荒す: ふみあらす: calpestare, sconfinare <<<
踏み替える: ふみかえる: cambiare passo <<<
踏み固める: ふみかためる: battere con i piedi <<<
踏み切る: ふみきる: staccare i piedi da terra, saltare il fosso, prendere una decisione importante <<< , 踏切
踏み砕く: ふみくだく: fare a pezzi qlco. schiacciandola sotto i piedi <<<
踏み消す: ふみけす: spegnere un fuoco con i piedi <<<
踏み越える: ふみこえる: varcare, oltrepassare, superare <<<
踏み込む: ふみこむ: mettere un piede, irrompere, fare irruzione, schiacciare a fondo <<<
踏み倒す: ふみたおす: abbattere calpestando, non pagare i propri debiti <<<
踏み出す: ふみだす: fare un passo avanti <<<
踏み付ける: ふみつける: calpestare, pestare, ignorare, insultare <<< , 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<<
踏み潰す: ふみつぶす: schiacciare qlco. sotto i piedi <<<
踏み躙る: ふみにじる: schiacciare qlco. sotto i piedi
踏み外す: ふみはずす: fare un passo falso, allontanarsi <<<
熟語:踏切 , 踏台
語句:轍を踏む , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 猫踏んじゃった , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:impresa
クン
勲: いさお: meriti, atti meritivoli
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:chiedere, implorare, domandare, affidare
ショク
嘱む: たのむ: chiedere, implorare, domandare, sollecitare, affidare qlco. a qlcu. <<<


153 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant