ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 干 , 亡 , 丸 , 女 , 勺 , 刃 , 凡 , 与 , 丈 , 及 干カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:сушить, убывать カン 干す: おかす: нарушать <<< 犯 干: たて: щит <<< 盾 干める: もとめる: (незаконно) домогаться 干かる: あずかる: принимать участие в чём-л. 干: てすり: перила, поручни <<< 欄 干す: ほす: сушить, осушать, опустошать 干る: ひる: сохнуть 熟語:梅干 , 干支 , 干渉 , 干潮 , 干満 , 十干 , 若干 , 煮干 , 欄干 , 干芋 , 虫干 , 干物 語句:飲み干す , 汲み干す , 日に干す , 甲羅を干す , 干し海苔 , 日向で干す , 布団を干す , 干し葡萄 亡カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 3翻訳:умирать, гибнуть, исчезать, отсутствовать ボウ, モウ 亡びる: ほろびる: гибнуть, умирать, разрушаться <<< 滅 亡い: ない: отсутствовать <<< 無 亡き: なき: покойный (сущ.) <<< 死 亡き父: なきちち: покойный отец <<< 父 熟語:興亡 , 死亡 , 逃亡 , 亡命 , 亡霊 , 未亡人 , 滅亡 丸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 3翻訳:шар, круг, кольцо ガン 丸: まる: круг 丸ごと: まるごと: целиком, все вместе 丸で: まるで: полностью, совсем, совершенно 丸で囲む: まるでかこむ: оружать, брать в кольцо <<< 囲 丸い: まるい: круглый 丸く: まるく: по кругу, кругом 丸く成る: まるくなる: округляться, становиться круглым <<< 成 丸まる: まるまる 丸くする: まるくする: придавать круглую форму, закруглять 丸める: まるめる: закруглять, придавать круглую форму, заговаривать зубы, надувать 丸く治める: まるくおさめる: смягчать (ситуацию), сглаживать (ошибку) <<< 治 丸: たま: шар, мяч <<< 玉 熟語:睾丸 , 弾丸 , 丸太 語句:丸括弧 同意語: 円 女カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 3翻訳:женщина, женский, леди ジョ, ニョ, ニュ 女: おんな: женщина, девушка, девочка 女: め: женщина 女: なんじ: ты <<< 汝 女わす: めあわす: жениться <<< 妻 女の: おんなの: женский 女の子: おんなのこ: (маленькая) девочка, дочь <<< 子 , 女子 女の人: おんなのひと: женщина, девушка <<< 人 , 婦人 女らしい: おんならしい: женственный 女らしくない: おんならしくない: неженственный 女らしさ: おんならしさ: женственность 女に成る: おんなになる: достичь женской зрелости, стать женщиной <<< 成 女に弱い: おんなによわい: иметь слабость к женскому полу <<< 弱 女を拵える: おんなをこしらえる: иметь любовницу 熟語:女川 , 彼女 , 王女 , 乙女 , 下女 , 子女 , 少女 , 処女 , 次女 , 女王 , 女給 , 女性 , 女中 , 女帝 , 女優 , 官女 , 男女 , 長女 , 女房 , 女子 , 売女 , 美女 , 醜女 , 魔女 , 巫女 , 女神 , 山女 , 養女 , 幼女 , 痴女 , 聖女 , 女装 語句:男と女 , 良い女 , 夜の女 , 女悪魔 , 阿婆擦女 , 浮気女 , 御喋り女 , 女学生 , 女学校 , 女教師 , 金髪の女 , 黒人女 , 女乞食 , 修道女 , 女主人 , 女職員 , 女城主 , 女丈夫 , 女生徒 , 女戦士 , 堕落女 , 中年女 , 女店員 , 女友達 , 女同士 , 女忍者 , 女番長 , 羊飼の女 , 女便所 , 魔性の女 , バーの女 , ブロンドの女 反意語: 男 次もチェック 雌
勺カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 3翻訳:черпак シャク: мера площади (0,033 кв. м, 1/100 цубо), мера ёмкости (18 мл, 1/10 го) 勺む: くむ: черпать <<< 汲 刃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 3翻訳:лезвие, меч ジン, ニン 刃: は: край, лезвие 刃の鋭い: はのするどい: иметь острый край <<< 鋭 刃の鈍い: はのにぶい: иметь тупой край <<< 鈍 刃の付いた: はのついた: заостренный, режущий <<< 付 刃: やいば: лезвие 熟語:刃物 語句:犂の刃 , 刀の刃 , 剃刀の刃 次もチェック 刀 凡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:все, целиком, банальный ボン, ハン 凡そ: およそ: примерно, около, почти <<< 約 凡その: およその: приблизительный 凡て: すべて: полностью, целиком <<< 全 凡ての: すべての: все, каждый 凡: なみ: банальный, средний <<< 並 熟語:大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人 与カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:участвовать, давать, предлагать ヨ 与える: あたえる: давать, предлагать 与する: くみする: принимать участие в чём-л.; быть замешанным в чём-л.; становиться на чью-л. Сторону 与し易い: くみしやすい: легко иметь дело, сговорчивый <<< 易 与: より: скорее, ещё, более 与に: ために: из-за <<< 為 与かる: あずかる: принимать участие 与び: および: и, а также <<< 及 与に: ともに: вместе <<< 共 熟語:給与 , 与党 , 賞与 , 分与 , 付与 語句:賞を与える , 職を与える , 餌を与える , 罰を与える , 暗示を与える , 影響を与える , 援助を与える , 確信を与える , 印象を与える , 学位を与える , 機会を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 権限を与える , 権利を与える , 口実を与える , 資格を与える , 指示を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 恩赦を与える , 苦痛を与える , 衝撃を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 褒美を与える , 満足を与える , 利益を与える , 霊感を与える , 屈辱を与える , 代休を与える , 黙示を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , ヒントを与える , チップを与える , タイトルを与える 丈カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 3翻訳:мера длины (около 3-х метров) ジョウ 丈: じょう: художник 丈: たけ: длина, высота, рост 丈の高い: たけのたかい: высокий <<< 高 丈の低い: たけのひくい: низкий <<< 低 丈の長い: たけのながい: длинный <<< 長 丈の短い: たけのみじかい: короткий <<< 短 丈: だけ: только, лишь, всего; настолько, в той мере как...; по крайней (меньшей) мере 熟語:着丈 , 丈夫 , 袖丈 , 頑丈 語句:一度丈 同意語: 背 及カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:достигать, доходить キュウ 及ぶ: およぶ: достигать, доходить; простираться до чего-л.; распространяться на что-л.; равняться 及ぶ限り: およぶかぎり: все возможное, в меру своих возможностей <<< 限 及ばない: およばない: потерпеть неудачу 及ぼす: およぼす: оказывать влияние, вызывать что-либо 及び: および: и, а также 及びも付かない: およびもつかない: быть не под силу, не быть равным <<< 付 及び腰に成る: およびごしになる: перегибаться, склоняться, свешиваться 及: と: вместе 及: たか, ちか: имя собственное 熟語:普及 , 言及 語句:言うに及ばない , 言うに及ばず , 遠く及ばない , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす
34 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|