Diccionario de kanji español-japonés en línea: くちひだり

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 3
traducción: boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache
kou, ku
口: kuchi: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización
口にする: kuchinisuru: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno]
口に合う: kuchiniau: gustar [apetecer] a uno <<<
口をする: kuchiosuru: encorchar
口を開ける: kuchioakeru: abrir la boca <<<
口を切る: kuchiokiru: tomar la palabra <<<
口を利く: kuchiokiku: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<<
口を割る: kuchiowaru: acabar por confesar [por cantar] <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<<
口の重い: kuchinoomoi: taciturno, callado, silencioso <<<
口の軽い: kuchinokarui: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<<
口の悪い: kuchinowarui: sarcástico <<<
口の達者な: kuchinotasshana: elocuente
口の上手い: kuchinoumai: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista
口説く: kudoku: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<<
口説き落とす: kudokiotosu: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno
口汚い: kuchigitanai: grosero <<<
口籠る: kuchigomoru: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<<
口遊む: kuchizusamu: canturrear, tararear <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo
口: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<<
palabras kanji: 傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 河口 , 火口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口
expresión: 宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: higiene    # de trazos: 6
traducción: respirar, aspirar, inspirar, inhalar, chupar, sorber, absorber, fumar
kyuu
吸う: suu: respirar, aspirar, inspirar, inhalar, chupar, sorber
吸い出す: suidasu: chupar, extraer <<<
吸い込む: suikomu: aspirar <<<
吸い取る: suitoru: absorber, sorber, chupar, enjugar <<<
吸い付く: suitsuku: pegarse <<<
吸い付ける: suitsukeru: atraer <<<
吸い寄せる: suiyoseru <<<
吸い上げる: suiageru: aspirar, chupar, absorber, extraer <<<
palabras kanji: 吸引 , 吸血 , 吸収 , 吸水 , 吸入 , 呼吸 , 吸殻
expresión: 乳を吸う , 阿片を吸う , 煙草を吸う , ストローで吸う , マリファナを吸う

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: comida    # de trazos: 8
traducción: sabor, gusto, sazón
mi, bi
味: aji: sabor, gusto, sazón
味の有る: ajinoaru: de buen gusto <<<
味の無い: ajinonai: insípido, soso, sin sabor <<<
味が良い: ajigaii, ajigayoi: saber bien, ser sabroso, tener buen sabor [gusto] <<<
味が悪い: ajigawarui: saber mal, tener un gusto desagradable <<<
味が解る: ajigawakaru: ser capaz de apreciar <<<
味が変わる: ajigakawaru: Se vuelve agrio <<<
味が抜ける: ajiganukeru: perder el sabor [el gusto] <<<
味わう: ajiwau: comer, probar
味を見る: ajiomiru: degustar, catar, probar <<< , 味見
味を付ける: ajiotsukeru: sazonar <<<
味を占める: ajioshimeru: envalentonarse <<<
味を覚える: ajiooboeru: tomar gusto [aficionarse] a algo <<<
palabras kanji: 味気 , 味見 , 甘味 , 意味 , 旨味 , 渋味 , 三味線 , 趣味 , 賞味 , 正味 , 調味 , 苦味 , 美味 , 風味 , 不味 , 味覚 , 味方 , 味噌 , 味醂 , 薬味 , 嫌味 , 妙味 , 加味 , 後味 , 興味 , 気味
expresión: 爽やかな味 , 温か味 , 幻滅を味わう , 面白味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 新鮮味 , 人情味 , 人間味 , 風味を味わう , 本場の味 , 現実味 , 醍醐味 , スリルを味わう

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: llamar
ko
呼: aa: suspiro
呼ぶ: yobu: llamar, invitar, convidar, atraer
呼び集める: yobiatsumeru: convocar, congregar <<<
呼び出す: yobidasu: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<<
呼び返す: yobikaesu: hacer [mandar] volver a uno <<<
呼び戻す: yobimodosu <<<
呼び掛ける: yobikakeru: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<<
呼びに来る: yobinikuru: venir a buscar a uno <<<
呼びに遣る: yobiniyaru: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<<
呼びに行く: yobiniiku: ir por [en busca de] uno <<<
呼び起こす: yobiokosu: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<<
呼び止める: yobitomeru: llamar para parar, dar el alto a <<<
呼び付ける: yobitsukeru: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<<
呼び寄せる: yobiyoseru: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<<
palabras kanji: 呼吸 , 呼称 , 呼応
expresión: 客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , タクシーを呼ぶ
sinónimos: , コール


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: música    # de trazos: 11
traducción: cantar, rezar, orar
shou
唱える: tonaeru: rezar, orar
唱う: utau: cantar <<<
唱: uta: canción <<<
palabras kanji: 暗唱 , 歌唱 , 合唱
expresión: 呪いを唱える , 経を唱える , 覇を唱える , 異議を唱える , 異説を唱える , 五重唱 , 三重唱 , 念仏を唱える , 呪文を唱える

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: animal , pájaro    # de trazos: 14
traducción: cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, sonar, dar (reloj), tocar, tintinar
mei, myou
鳴く: naku: cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, ladrar (perro), aullar, maullar (gato), ronronear
鳴き声: nakigoe: voz, grito, canto, chirrido <<<
鳴る: naru: sonar, dar (reloj), tocar, tintinar
鳴らす: narasu: hacer sonar, tocar
palabras kanji: 共鳴 , 鳴門 , 悲鳴 , 雷鳴 , 耳鳴り
expresión: 喉が鳴る , 喉を鳴らす , 舌を鳴らす , 耳が鳴る , 指を鳴らす , 猫が鳴く , 靴が鳴る , 腕が鳴る , 鹿が鳴く , 鳩が鳴く , 烏が鳴く , 雀が鳴く , 蛙が鳴く , 狐が鳴く , 蝉が鳴く , 鼠が鳴く , 梟が鳴く , 雷が鳴る , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 鞭を鳴らす , 牙を鳴らす , 鈴を鳴らす , 非を鳴らす , 怒鳴る , 鼻を鳴らす , 踏み鳴らす , 汽笛を鳴らす , 警報を鳴らす , 閑古鳥が鳴く , 蟋蟀が鳴く , 銅鑼を鳴らす , 鬼灯を鳴らす , 山羊が鳴く , 驢馬が鳴く , 警笛を鳴らす , アラームを鳴らす , クラクションを鳴らす , クラッカーを鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , チャイムを鳴らす , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: salud    # de trazos: 6
traducción: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse
to
吐く: haku: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver
吐き出す: hakidasu: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse de algo <<<
吐: hedo: vómito <<< 嘔吐
palabras kanji: 嘘吐き , 嘔吐 , 吐息 , 吐気
expresión: 唾を吐く , 嘘を吐く , 嘘を吐け , 血を吐く , 痰を吐く , 泥を吐く , 墨を吐く , 息を吐く , 息も吐かずに , 溜息を吐く , 溜息を吐いて , 本音を吐く
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 6
traducción: gritar, exclamar, chillar
kyou
叫ぶ: sakebu: gritar, exclamar, chillar
叫び: sakebi: grito, clamor, alarido, chillido
palabras kanji: 絶叫
expresión: 泣き叫ぶ

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: recitar
gin
吟う: utau: recitar (una poesía) <<<
吟く: naku: llorar <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: música , estado atmosférico    # de trazos: 7
traducción: soplar, tocar
sui
吹く: huku: soplar, tocar, enfriar el café soplando, fundir (jp.)
吹き降ろす: hukiorosu: soplar abajo <<<
吹き返す: hukikaesu: resucitar, revitalizarse, reavivarse, cobrar vida <<<
吹き掛ける: hukikakeru: lanzar sobre algo, buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<<
吹っ掛ける: hukkakeru: buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<<
吹き消す: hukikesu: apagar <<<
吹き込む: hukikomu: penetrar, adentrarse infundir, grabar <<<
吹き荒ぶ: hukisusabu: bramar <<<
吹き倒す: hukitaosu: derribar <<<
吹き出す: hukidasu: saltar, manar, chorrear, prorrumpir en risas, no poder contener la risa <<<
吹き散らす: hukichirasu: dispersar, esparcir <<<
吹き飛ばす: hukitobasu: arrebatar, llevarse <<<
吹き払う: hukiharau: disipar <<<
吹き捲る: hukimakuru: soplar violentamente <<<
吹き止む: hukiyamu: calmarse, aliviarse <<<
吹: kaze: pers.
palabras kanji: 吹抜 , 吹矢 , 吹雪
expresión: 粉が吹く , 笛を吹く , 霧を吹く , 嵐が吹く , 火を吹く , 潮を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く


54 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.