Diccionario de kanji español-japonés en línea: しんのたつ

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

Acceso directo: , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: agricultura    # de trazos: 13
traducción: agricultura
nou
palabras kanji: 農園 , 農家 , 農学 , 農業 , 農耕 , 農場 , 農政 , 農地 , 農夫 , 農民 , 農薬 , 酪農
expresión: 農学部 , 小作農 , 農産物 , 自作農

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 10
traducción: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, labio (prest.)
shin
唇く: odoroku: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse, maravillarse, admirarse <<<
唇: kuchibiru: labio
唇を噛む: kuchibiruokamu: morder los labios <<<
唇を尖らす: kuchibiruotogarasu: hacer un mohín <<<
唇を歪める: kuchibiruoyugameru: torcer la boca <<<
también vea 口紅

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 10
traducción: humillar, afrentar, deshonrar, insultar, violar
joku, niku
辱める: hazukashimeru: humillar, afrentar, deshonrar, insultar, violar
辱め: hazukashime: humillación, afrenta, agravio, insulto, violación
辱い: katajikenai: aceptar con humildad
palabras kanji: 雪辱 , 侮辱 , 屈辱


3 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.


Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.