日西翻訳辞書・事典:10画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー    画数: 10
翻訳:verano, estío, grande (prest.)
カ, ゲ
夏: なつ: verano, estío
夏に: なつに: en [el] verano
夏の: なつの: veraniego, de [del] verano, de [del] estío, estival
夏らしい: なつらしい
夏の朝: なつのあさ: mañana de [del] verano <<<
夏の日: なつのひ: día de [del] verano <<<
夏の晩: なつのばん: tarde de [del] verano <<<
夏の夜: なつのよる, なつのよ: noche de [del] verano <<<
夏の終わり: なつのおわり: caída de [del] verano <<<
熟語:夏至 , 夏季 , 夏期 , 初夏 , 夏服 , 夏休 , 真夏
語句:去年の夏 , 今年の夏 , 夏時間 , 夏場所 , 夏蜜柑
同意語: サマー
反意語:
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:levantarse, despertar, dejar de dormir, tener lugar, ocurrir, pasar, suceder, acontecer, producirse, originarse, estallar, sobrevenir

起きる: おきる: levantarse, despertar, dejar de dormir, tener lugar
起つ: たつ: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse, partir, elevarse, subir, edificarse, construirse <<<
起こる: おこる: ocurrir, pasar, suceder, acontecer, producirse, originarse, estallar, sobrevenir
起こす: おこす: levantar, despertar, causar, ocasionar, originar, producir, traer, suscitar, provocar, armar
起き上がる: おきあがる: levantarse, erguirse, enderezarse, incorporarse <<<
起: ゆき, おき, かず: pers.
熟語:起業 , 起源 , 起工 , 起床 , 起重機 , 起点 , 起動 , 縁起 , 再起 , 起立 , 突起 , 早起 , 勃起 , 起訴 , 喚起
語句:早く起きる , 虫が起こる , 呼び起こす , 炭を起す , 撥ね起きる , 奮い起す , 痔が起こる , 嵐が起こる , 跳ね起きる , 疑いを起こさせる , 叩き起こす , 巻き起こす , 助け起す , 争いが起こる , 騒ぎを起こす , 抱き起こす , 揺り起こす , 飛び起きる , 引き起こす , 事を起こす , 痙攣を起こす , 幻覚を起させる , 工事を起こす , 軋轢を起させる , 一揆を起す , 一揆が起こる , 炎症を起こす , 革命を起こす , 革命が起こる , 火災を起す , 火災が起る , 火事が起こる , 火事が起きる , 火事を起す , 錯覚を起こす , 殺意を起こす , 企業を起こす , 戦争が起こる , 騒動を起こす , 騒動が起こる , 訴訟を起こす , 卒中を起こす , 短気を起こす , 短気を起こして , 奇跡を起す , 奇跡が起る , 陣痛を起す , 癲癇を起こす , 事故を起こす , 事件が起きる , 事業を起こす , 内乱を起こす , 波乱を起す , 反乱を起こす , 頻繁に起こる , 何事が起ろうと , 発作を起す , 暴動を起こす , 暴動が起こる , 間違を起こす , 勇気を起こす , 気紛れを起す , 謀叛を起こす , 癇癪を起こす , 紛争を起こす , 葛藤を起こす , 悶着を起こす , クーデターを起こす , トラブルを起こす , ヒステリーを起す , リューマチが起こる
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:escribir, describir, formular, dibujar, trazar, pintar, libro, carta, letra
ショ
書く: かく: escribir, describir, formular, dibujar, trazar, pintar <<<
書き上げる: かきあげる: terminar de escribir algo <<<
書き表す: かきあらわす: escribir, expresar algo por escrito, describir <<<
書き入れる: かきいれる: escribir, apuntar, anotar <<<
書き込む: かきこむ <<<
書き写す: かきうつす: copiar, transcribir <<< , コピー
書き送る: かきおくる: escribir [enviar una carta] a uno <<<
書き記す: かきしるす: escribir <<<
書き添える: かきそえる: añadir <<<
書き立てる: かきたてる: dar noticias sensacionales sobre algo <<<
書き留める: かきとめる: apuntar, anotar <<< , 書留
書き直す: かきなおす: corregir, revisar, volver a escribir algo, escribir algo de nuevo, reescribir, pasar algo a limpio, poner algo en limpio <<<
書き残す: かきのこす: dejar algo escrito <<<
書: ふみ: libro, carta, letra <<<
熟語:原書 , 遺書 , 覚書 , 楷書 , 書取 , 書き順 , 書留 , 古書 , 私書 , 証書 , 書記 , 後書 , 聖書 , 全書 , 代書 , 書斎 , 書道 , 書庫 , 書類 , 調書 , 添書 , 投書 , 図書 , 辞書 , 葉書 , 白書 , 読書 , 秘書 , 前書 , 落書 , 書体 , 書法 , 端書 , 文書 , 書籍 , 偽書 , 書店 , 書入れ , 清書
語句:紙に書く , 字を書く , 字が書けない , 殴り書き , 殴り書きをする , 本を書く , 墨で書く , 劇を書く , 規則書 , 祈祷書 , 教科書 , 供述書 , 協定書 , 契約書 , 効能書き , 宛名を書く , 案内書 , 悪戯書き , 悪戯書きする , 依頼書 , 英語で書く , 鉛筆で書く , 楷書で書く , 科学書 , 仮名で書く , 勧告書 , 漢字で書く , 勘定書 , 鑑定書 , 学習書 , 学割証明書 , 小切手を書く , 告知書 , 告白書 , 書言葉 , 作文を書く , 参考書 , 志願書 , 始末書 , 証言書 , 小説を書く , 承認書 , 証明書 , 医学書 , 寸法書き , 請願書 , 請求書 , 清算書 , 血統書 , 声明書 , 設計書 , 説明書 , 宣言書 , 税関申告書 , 尋問書 , 序文を書く , 処方を書く , 仕分書 , 指令書 , 仕様書 , 申請書 , 診断書 , 親展書 , 地理書 , 陳情書 , 通知書 , 申告書 , 手紙を書く , 手配書 , 点字書 , 入門書 , 人相書 , 認定書 , 納品書 , 納付書 , 符号で書く , 美術書 , 文章を書く , 文法書 , 弁明書 , 報告書 , 保証書 , 翻訳書 , 書き睫毛 , 見積書 , 蚯蚓書 , 蚯蚓書をする , 明細書 , 申込書 , 遺言を書く , 由来書 , 領収書 , 履歴書 , 歴史書 , 計算書 , 権利書 , 注文書 , 健康診断書 , 質問書 , 暗号で書く , 別紙に書く , 目論見書 , 口上書 , 約定書 , 証文を書く , ダニエル書 , チョークで書く , ペンで書く

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族 ,    画数: 10
翻訳:casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
カ, ケ
家: いえ
家の無い: いえのない: sin casa (ni hogar), sin hogar <<<
家の中で: いえのなかで: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<<
家の外で: いえのそとで: fuera de casa, al aire libre <<<
家に居る: いえにいる: quedarse en casa <<<
家に居ない: いえにいない: estar fuera de casa <<<
家に帰る: いえにかえる: volver a casa <<<
家を持つ: いえをもつ: formar un hogar <<<
家を空ける: いえをあける: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<<
家: うち: casa, hogar <<<
家: や: pers.
熟語:家来 , 家鴨 , 王家 , 大家 , 家業 , 家具 , 家計 , 家系 , 家財 , 家臣 , 家事 , 家人 , 家族 , 家畜 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家宝 , 画家 , 国家 , 後家 , 作家 , 借家 , 生家 , 家屋 , 自家 , 実家 , 農家 , 民家 , 家賃 , 我家 , 家政 , 一家 , 商家 , 家宅
語句:近くの家 , 海の家 , 前の家 , 隣の家 , 切手収集家 , 脚本家 , 弓道家 , 教育家 , 規律家 , 勤勉家 , 銀行家 , 空想家 , 芸術家 , 鉱業家 , 工芸家 , 交際家 , 愛犬家 , 愛好家 , 愛妻家 , 意匠家 , 一階の家 , 飲酒家 , 陰謀家 , 厭世家 , 運動家 , 衛生家 , 園芸家 , 演出家 , 演奏家 , 革命家 , 活動家 , 空手家 , 感激家 , 鑑識家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑定家 , 外交家 , 骨董家 , 採集家 , 策略家 , 作詞家 , 作曲家 , 産業家 , 財産家 , 財政家 , 資産家 , 資本家 , 社交家 , 宗教家 , 収集家 , 狩猟家 , 手腕家 , 小説家 , 企業家 , 図案家 , 声楽家 , 精神分析家 , 政治家 , 音楽家 , 勢力家 , 戦術家 , 専門家 , 戦略家 , 創作家 , 写真家 , 倹約家 , 造園家 , 体育家 , 探検家 , 書道家 , 彫刻家 , 神道家 , 著作家 , 貯蓄家 , 神秘家 , 天文家 , 投機家 , 投稿家 , 投書家 , 登山家 , 事業家 , 努力家 , 二階家 , 人情家 , 実際家 , 博愛家 , 発展家 , 培養家 , 実行家 , 読書家 , 批評家 , 評論家 , 風刺家 , 百姓家 , 美術家 , 美食家 , 柔道家 , 文章家 , 文筆家 , 勉強家 , 熟練家 , 法律家 , 翻訳家 , 冒険家 , 漫画家 , 夢想家 , 迷信家 , 野心家 , 養蜂家 , 落語家 , 楽天家 , 酪農家 , 理想家 , 料理家 , 理論家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 浪費家 , 経済家 , 建築家 , 剣道家 , 思想家 , 道徳家 , 陶芸家 , 製図家 , 不平家 , 投資家 , 養鶏家 , オルレアン家 , パステル画家
同意語: , , ホーム


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 10
翻訳:viaje, recorrido
リョ, ロ
旅: たび
旅をする: たびをする: viajar [hacer un viaje] por un lugar
旅に出る: たびにでる: ir [salir] de un viaje <<<
旅立つ: たびだつ <<<
旅の空で: たびのそらで: en su viaje <<<
熟語:旅先 , 旅立ち , 旅人 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅情 , 旅団
語句:汽車の旅 , 快適な旅 , 旅の伴侶 , 旅は道連れ世は情け , 旅の読物 , 旅支度 , 旅支度する

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物 , 金融    画数: 10
翻訳:cepa, tocón, pie, raíz
シュ
株: かぶ: cepa, tocón, pie, raíz, acción (jp.)
株を買う: かぶをかう: comprar acciones <<<
株を売る: かぶをうる: vender acciones <<<
株を持つ: かぶをもつ: tener acciones <<<
株を遣る: かぶをやる: especular en la bolsa de acciones, jugar a la Bolsa <<<
株で儲ける: かぶでもうける: ganar dinero en la especulación de acciones <<<
株で損する: かぶでそんする: perder dinero en la especulación de acciones <<<
株が上がる: かぶがあがる: Las acciones van de subida, Las cotizaciones van de subida, La Bolsa sube <<<
株が下がる: かぶがさがる: Las acciones van de baja, Las cotizaciones van de baja, La Bolsa baja <<<
熟語:切株 , 株主 , 株式 , 株価
語句:記名株 , 銀行株 , 黄金株 , 主力株 , 成長株 , 無償株 , 優先株 , 権利株 , 仕手株 , 上場株 , 投資株 , 自社株 , 株バブル , グロース株 , バリュー株
同意語: ストック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 病気    画数: 10
翻訳:enfermedad, afección
ビョウ, ヘイ
病む: やむ: contraer una enfermedad
病: やまい: enfermedad, afección
病は気から: やまいはきから: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<<
病: うれい: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
熟語:鬱病 , 臆病 , 看病 , 糖尿病 , 難病 , 白血病 , 発病 , 病気 , 病弱 , 病人 , 病理 , 病歴 , 病院 , 重病 , 夢遊病 , 病状 , 疫病 , 万病 , 病死 , 膠原病
語句:狂犬病 , 狂犬病の , 狂犬病ワクチン , 原爆病 , 結石病 , 高山病 , 胃腸病 , 遺伝病 , 鸚鵡病 , 山岳病 , 小児病 , 小児病の , 職業病 , 睡眠病 , 頭痛に病む , 精神病 , 成人病 , 潜水病 , 腎臓病 , 心臓病 , 内臓病 , 皮膚病 , 冷房病 , 老人病 , 肝臓病 , 公害病 , 慢性病 , 熱帯病 , 流行病 , 婦人病 , 伝染病 , アルツハイマー病 , ウィルソン病 , ストレス病 , パーキンソン病 , モザイク病 , ハンセン病 , バセドー氏病

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物    画数: 10
翻訳:raíz, cepa, origen
コン
根: こん: raíz de una expresión matemática (jp.)
根: ね: raíz, cepa, origen
根が付く: ねがつく: echar [tener] raíces, arraigar, prender <<<
根を張る: ねをはる: arraigar, enraizar <<<
根を絶つ: ねをたつ: desarraigar, extirpar, arrancar de raíz <<<
根も葉も無い: ねもはもない: sin fundamento, infundado
根に持つ: ねにもつ: guardar rencor [estar resentido] por algo <<<
根こそぎ: ねこそぎ: de cuajo, de raíz, todo
根こそぎにする: ねこそぎにする: arrancar de cuajo, desarraigar
根深い: ねぶかい: profundamente [firmemente] arraigado, inveterado <<<
根強い: ねづよい <<<
根掘り葉掘り: ねほりはほり: indiscreto
根掘り葉掘り尋ねる: ねほりはほりたずねる: preguntar a uno (con curiosidad) sobre todos los detalles de algo
根掘り葉掘り問い質す: ねほりはほりといただす
熟語:球根 , 禍根 , 男根 , 根気 , 根拠 , 根性 , 根絶 , 根本 , 歯根 , 島根 , 精根 , 大根 , 根回し , 羽根 , 屋根 , 蓮根 , 垣根 , 尾根
語句:蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 10
翻訳:camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar
ツウ, ツ, トウ
通: つう: conocedor (jp.), extendido
通じる: つうじる: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse
通る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar
通す: とおす: hacer pasar, dejar pasar
通り: とおり: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<<
通り掛りの: とおりがかりの: pasajero, de pasada <<<
通り掛りの人: とおりがかりのひと: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte
通り越す: とおりこす: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<<
通り過ぎる: とおりすぎる <<<
通り抜ける: とおりぬける: atravesar <<<
通う: かよう: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente
通い: かよい: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.)
通い詰める: かよいつめる: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<<
熟語:共通 , 開通 , 姦通 , 貫通 , 直通 , 通貨 , 通学 , 通気 , 通算 , 通称 , 通信 , 通知 , 通帳 , 通販 , 通風 , 通訳 , 通例 , 通夜 , 通常 , 通行 , 通過 , 通り道 , 通勤 , 普通 , 密通 , 見通 , 交通 , 通り雨 , 通念 , 通路 , 通関 , 通俗
語句:脇を通る , 紐を通す , 夜通し , 中を通って , 罷り通る , 仰せの通です , 水の通らない , 走り通す , 意を通じる , 火を通す , 賑やかな通り , 筋を通す , 似通う , 其の通り , 管を通る , 風を通す , 我を通す , 遣り通す , 押し通す , 規則通りに , 期待通り , 規定通りの , 希望通り , 空気を通す , 原文通りに , 言分を通す , 意思が通じる , 意地を通す , 一生を通じて , 依頼通りに , 下記の通り , 後家で通す , 座敷に通す , 四季を通じて , 主張を通す , 生涯を通じて , 消息に通じる , 消息通 , 推測通り , 寸法通りに , 請求通に , 前後を通じて , 定価通りに , 電波を通じて , 電流を通す , 電流を通じる , 時刻通りに , 時間通りに , 独身を通す , 発音通りに , 番組通りにする , 雛形通に , 病院に通う , 美術通 , 富士通 , 普段の通り , 平日通り , 定石通りに , 方針通りに , 命令通りにする , 申合せた通り , 文字通り , 約束通りに , 予告通に , 予想通り , 予定通り , 海岸通 , 注文通りに , 別紙の通り , 千枚通し , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 臓器    画数: 10
翻訳:vena, nervio, sucesión, secuencia
ミャク, バク
脈: みゃく: pulso (jp.), esperanza
脈が速い: みゃくがはやい: tener el pulso rápido <<<
脈が弱い: みゃくがよわい: tener el pulso débil <<<
脈を取る: みゃくをとる: tomar el pulso [pulsar] a uno <<<
脈を診る: みゃくをみる <<<
脈: すじ: vena, nervio, tendón, ligamento <<<
熟語:鉱脈 , 山脈 , 静脈 , 人脈 , 動脈 , 脈々


274 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant