日西翻訳辞書・事典:10画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, por cierto, incidentalmente
時には: ときには: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando
時めく: ときめく: palpitar
時めき: ときめき: palpitación
時が経つ: ときがたつ: El tiempo pasa <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: dar la hora <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: tratar de ganar tiempo <<<
時を違えず: ときをたがえず: puntualmente, en punto <<<
時を移さず: ときをうつさず: sin demora <<<
時を構わず: ときをかまわず: siempre, en todo momento <<<
時を得た: ときをえた: oportuno <<<
時を待つ: ときをまつ: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<<
時は金なり: ときはかねなり: El tiempo es oro <<<
時の人: ときのひと: persona de actualidad <<<
熟語:片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 当時 , 時候 , 時刻 , 時々 , 時計 , 時間 , 時差 , 時効 , 同時 , 時代 , 臨時 , 何時 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折
語句:幼い時から , 小さい時に , 小さい時から , 暇な時に , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 悪い時に , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 十二時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 10
翻訳:seguir, obedecer, acompañar
ジュウ, ショウ, ジュ
従う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo
従える: したがえる: llevar consigo a uno, acompañarse de uno, ir acompañado de uno
従わない: したがわない: desobedecer
従って: したがって: por lo tanto, por eso, por consiguiente, de modo [de manera] que ind., luego, según, conforme [con arreglo] a algo, de acuerdo con algo
従: より: debido a, a causa de <<<
従: たて: vertical <<< 垂直 ,
熟語:従業 , 従者 , 従事 , 服従 , 侍従 , 従属 , 従順
語句:流れに従って , 大きさに従って , 仰せに従って , 意に従う , 掟に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 従兄弟 , 意見に従う , 運命に従う , 勧告に従う , 勧告に従って , 指図に従う , 指示に従う , 従姉妹 , 習慣に従う , 忠告に従う , 助言に従う , 伝統に従う , 道理に従う , 風習に従う , 命令に従う , 理性に従う , 慣習に従う , 仕来りに従う , 慣例に従う , 風潮に従う
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 10
翻訳:faja, cinturón, fajín, ceñidor, banda, franja
タイ
帯: おび
帯を締める: おびをしめる: ceñirse la faja, fajarse <<<
帯を結ぶ: おびをむすぶ: ponerse la faja <<<
帯を解く: おびをとく: quitarse la faja <<<
帯に短し襷に長し: おびにみじかしたすきにながし: Demasiado para una cosa no es suficiente para otra
帯る: おびる: ponerse, ceñirse, llevar, cargar con algo, teñirse de
熟語:黒帯 , 声帯 , 携帯 , 世帯 , 帯電 , 帯同 , 地帯 , 靭帯 , 所帯 , 包帯 , 連帯 , 熱帯 , 寒帯
語句:露を帯びた , 救命帯 , 火山帯 , 止血帯 , 酒気を帯びる , 仙骨を帯びる , 月経帯 , 貞操帯 , 森林帯 , 時間帯 , 任務を帯びる , 湿地帯 , 弾薬帯 , 地震帯 , 帯グラフ , メビウスの帯
同意語: ベルト
次もチェック バンド , Obi

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 10
翻訳:partido, pandilla, compañero, seguidor, camarada, pariente, allegado, familiar
トウ
党: とう: partido, pandilla
党: なかま: compañero, seguidor, camarada, círculo de amigos <<< 仲間
党: むら: pueblo, aldea, campo, caserío <<<
党: みうち: pariente, allegado, familiar, los suyos, secuaz <<< 身内
熟語:悪党 , 王党 , 党首 , 野党 , 与党 , 政党
語句:共和党 , 公明党 , 革命党 , 社会党 , 党首脳 , 党書記 , 党大会 , 第一党 , 反対党 , 保守党 , 民主党 , 労働党 , 多数党 , 少数党


カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 櫻   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:cerezo, flor de [del] cerezo
オウ, ヨウ
桜: さくら: cerezo, flor de [del] cerezo, gancho (jp.), aplaudidor profesional
桜の花: さくらのはな: flor de [del] cerezo <<<
桜の木: さくらのき: cerezo <<<
熟語:桜ん坊 , 桜島 , 桜草 , 夜桜
語句:桜の季節 , 彼岸桜

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:meter, aceptar, acceder, forma (prest.), figura, modelo
ヨウ, ユウ
容れる: いれる: meter, introducir <<<
容: かたち: forma, figura, modelo <<<
容: すがた: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia <<< 姿
容す: ゆるす: aceptar [acceder a] algo <<<
容易い: たやすい: fácil, simple <<<
容易く: たやすく: fácilmente, con facilidad <<<
熟語:形容 , 寛容 , 収容 , 内容 , 美容 , 容易 , 容器 , 容疑 , 容姿 , 容積 , 容量 , 容態 , 容赦
語句:相容れない

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:caballo, yegua, potro
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: a caballo
馬で行く: うまでいく: ir a caballo <<<
馬に乗る: うまにのる: montar a caballo, cabalgar <<< , 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: bajarse [apearse] del caballo <<<
馬から落ちる: うまからおちる: caerse del caballo <<<
馬に跨る: うまにまたがる: montar a horcajadas
馬を走らす: うまをはしらす: hacer correr a un caballo <<<
馬を急がせる: うまをいそがせる <<<
馬を止める: うまをとめる: detener a un caballo <<<
馬を馴らす: うまをならす: entrenar un caballo <<<
馬が合う: うまがあう: congeniar [llevarse bien, avenirse, hacer buenas migas] con uno <<<
馬の骨: うまのほね: tipo de origen desconocido <<<
熟語:軍馬 , 群馬 , 競馬 , 海馬 , 穴馬 , 馬乗 , 絵馬 , 河馬 , 縞馬 , 竹馬 , 天馬 , 馬鹿 , 馬具 , 馬券 , 馬肉 , 馬力 , 驢馬 , 乗馬 , 馬車 , 騎馬 , 雌馬 , 子馬 , 騾馬 , 荷馬 , 馬屋 , 頓馬 , 出馬
語句:雄の馬 , 雌の馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 千里の馬 , 対抗馬 , 馬に念仏 , 農耕馬 , 野次馬 , 馬車馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , アラビア馬
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 10
翻訳:precio, tarifa, costo

値: ね
値の高い: ねのたかい: caro, costoso <<<
値の張る: ねのはる <<<
値が張る: ねがはる: costar mucho, ser caro, ser costoso <<<
値の安い: ねのやすい: barato, económico <<<
値の張らない: ねのはらない <<<
値が上がる: ねがあがる: el precio aumenta <<< , 値上
値が下がる: ねがあがる: el precio cae <<< , 値下
値を付ける: ねをつける: cotizar <<<
値を決める: ねをきめる <<<
値切る: ねぎる: regatear <<<
値: あたい: precio, valor <<<
値う: あう: valer, merecer
熟語:指値 , 値上 , 値下 , 値引 , 値段 , 価値 , 上値 , 終値 , 始値 , 半値 , 下値 , 底値 , 高値 , 値頃 , 掛値 , 値打 , 値動き
語句:極限値 , 仕入値 , 絶対値 , 尊敬に値する , 注目に値する , 馬鹿値 , 平均値 , 補正値 , 落札値 , 実効値 , 称賛に値する , カロリー値 , コレステロール値 , ダウ値

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:reír, sonreír, risa, sonrisa, carcajada, risotada
ショウ
笑い: わらい: risa, sonrisa, carcajada, risotada
笑いが止まらない: わらいがとまらない: regodearse <<<
笑いを抑える: わらいをおさえる: retener una risa <<<
笑いを招く: わらいをまねく: provocar risas <<<
笑い出す: わらいだす: echarse a reír, prorrumpir en carcajadas <<<
笑い倒ける: わらいこける: desternillarse [caerse, mondarse, partirse] de risa, troncharse, despelotar <<<
笑い転げる: わらいころげる <<<
笑う: わらう: reír, sonreír, reírse a carcajadas, carcajearse
笑うべき: わらうべき: ridículo, risible, irrisorio
笑われる: わらわれる: hacer el ridículo, ponerse [quedar] en ridículo, reírse [burlarse, hacer burla] de uno
笑わせる: わらわせる: hacer reír [dar risa] a uno
笑む: えむ: sonreír
笑み: えみ: sonrisa
笑みを浮かべて: えみをうかべて: con una sonrisa <<<
熟語:苦笑 , 笑顔 , 嘲笑 , 爆笑 , 微笑 , 冷笑 , 可笑し , 笑窪
語句:忍び笑う , 嘲り笑う , 鼻で笑う , 愛想笑い , 愛嬌笑い , 御世辞笑い , 笑い川蝉 , 馬鹿笑 , 豪傑笑い

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 10
翻訳:alquilar, arrendar, rentar, deuda, débito, pasivo, obligación
シャク, シャ
借りる: かりる: pedir [tomar] algo prestado, alquilar, arrendar, rentar
借り: かり: deuda, débito, pasivo, obligación <<< ローン
借りが有る: かりがある: deber [adeudar] a uno (algo), estar en deuda (de algo) con uno <<<
借りを作る: かりをつくる: adquirir [contraer] una deuda con [hacia] uno <<<
借りを拵える: かりをこしらえる <<<
借りを返す: かりをかえす: pagar la deuda a uno <<<
借い: たとい: aunque, aún cuando (pedir prestada una idea)
熟語:借家 , 借金 , 拝借 , 借地 , 間借 , 借用
語句:助けを借りて , 賃貸借 , 人手を借りる , 知恵を借りる , 部屋を借りる


274 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant