Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Acceso directo: 穀 , 精 , 漁 , 静 , 管 , 暮 , 読 , 鼻 , 聞 , 端 穀categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cereal # de trazos: 14traducción: cereal, grano koku 穀: tanatsumono palabras kanji: 穀物 , 穀類 精categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 14traducción: arroz refinado, espíritu (ext.) sei, shou 精を出す: seiodasu: dedicarse a algo, aplicarse en [a] algo, esforzarse en inf. <<< 出 精が尽きる: seigatsukiru: estar agotado [exhausto] <<< 尽 精: shirageyone: arroz refinado 精しい: kuwashii: detallado, minucioso, conocer bien [a fondo], ser versado en algo <<< 詳 精: kokoro: corazón, mente, alma, espíritu <<< 心 精: mononoke: espíritu maligno palabras kanji: 射精 , 精進 , 精鋭 , 精液 , 精根 , 精度 , 精子 , 精神 , 精密 , 精霊 , 丹精 , 受精 , 妖精 , 精錬 expresión: 精一杯 漁categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: pez # de trazos: 14traducción: pesca gyo, ryou 漁る: asaru: buscar, pescar, andar a la caza [ir en busca] de algo 漁をする: ryouosuru 漁に行く: ryouniiku: ir a pescar, ir de pesca <<< 行 漁が多い: ryougaooi: producir una buena pesca <<< 多 漁る: sunadoru: pescar palabras kanji: 漁業 , 漁場 , 密漁 , 漁師 expresión: 蜜を漁る , 買い漁る , 近海漁 , 漁船団 , 安物を漁る también vea 猟 静categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: naturaleza # de trazos: 14traducción: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado sei, jou 静か: shizuka: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado, sigiloso 静かな: shizukana 静かに: shizukani: silenciosamente, sin hacer ruido, tranquilamente, en calma, con sigilo, con cuidado, suavemente, sin hacer ruido 静かに暮らす: shizukanikurasu: llevar una vida tranquila <<< 暮 静まる: shizumaru: calmarse, serenarse, apaciguarse, tranquilizarse 静かに成る: shizukaninaru <<< 成 静める: shizumeru: acallar, silenciar, imponer silencio 静かにさせる: shizukanisaseru 静かにしろ: shizukanishiro: ¡Silencio! ¡A callar! ¡Cállate! ¡Chitón! 静けさ: shizukesa: silencio, tranquilidad, calma, serenidad, quietud 静: shizu: pers. palabras kanji: 静岡 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 静脈 , 平静 , 冷静 expresión: 波が静まる , 嵐が静まる , 埃を静める , 騒ぎを静める , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の
管categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: construcción # de trazos: 14traducción: tubo, caño, tubería kan 管: kuda 管を巻く: kudaomaku: divagar constantemente <<< 巻 管を通る: kudaotooru: pasar por un tubo <<< 通 palabras kanji: 気管 , 煙管 , 血管 , 管轄 , 管理 , 胆管 , 配管 , 保管 , 所管 expresión: 給水管 , 吸水管 , 魚雷管 , 下水管 , 渦巻管 , 花粉管 , 管楽器 , 試験管 , 試験管ペビー , 消化管 , 水道管 , 真空管 , 通気管 , 通風管 , 排気管 , 排水管 , 放水管 , アルミ管 , ガス管 , ブラウン管 , ラッパ管 , リンパ管 también vea 筒 , ホース , ダクト , チューブ 暮categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: vida # de trazos: 14traducción: crepúsculo, penumbra, anochecer, fin del año bo 暮る: kureru: oscurecer, anochecer, hacerse de noche 暮: kure: crepúsculo, penumbra, anochecer, fin del año 暮う: mayou: dudar (jp.), vacilar [titubar] en inf. [en algo], quedarse perplejo [confuso] <<< 迷 暮す: kurasu: vivir (jp.), pasar los días 暮し: kurashi: vida (jp.), substancia 暮しを立てる: kurashiotateru: ganarse la vida, mantenerse <<< 立 暮しに困る: kurashinikomaru: llevar una vida difícil, pasar estrecheces <<< 困 palabras kanji: 夕暮 , 歳暮 expresión: 静かに暮らす , 待てど暮らせど , 明けても暮ても , 日が暮れる , 共に暮す , 幸せに暮らす , 独りで暮らす , 遊び暮す , 豊に暮らす , 涙に暮れる , 寂しく暮らす , 年の暮れに , 寝て暮らす , 気楽に暮らす , 安楽に暮らす , 円満に暮らす , 外国で暮らす , 贅沢に暮らす , 達者で暮す , 独身で暮らす , 呑気に暮らす , 日々の暮し , 無事に暮らす , 平凡に暮す , 無為に暮す , 一人で暮らす , 裕福に暮す 読categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: libro # de trazos: 14traducción: leer, adivinar doku, toku, tou 読む: yomu 読める: yomeru: saber leer, ser legible [leíble], comprender 読み: yomi: lectura, previsión 読みが深い: yomigahukai: ser previsor [perspicaz] <<< 深 読みが浅い: yomigahukai: ser imprevisor, no tener previsión [perspicacia], no saber adivinar las cosas <<< 浅 読み上げる: yomiageru: leer en voz alta <<< 上 読み誤る: yomiayamaru: leer mal, interpretar mal, equivocarse [fallar] en los cálculos, desacertar <<< 誤 読み違える: yomichigaeru: leer mal, pronunciar mal <<< 違 読み落す: yomiotosu: saltar algo (al leerlo), pasar por alto algo en la lectura <<< 落 読み終る: yomiowaru: terminar [acabar] de leer <<< 終 読み切る: yomikiru <<< 切 読み返す: yomikaesu: releer, volver a leer algo <<< 返 読み直す: yominaosu <<< 直 読み聞かす: yomikikasu: leer algo (en voz alta) a uno <<< 聞 読み下す: yomikudasu: leer a lo largo de, leer (entero) <<< 下 読み熟す: yomikonasu: leer algo y asimilarlo, digerir un libro <<< 熟 読み取る: yomitoru: leer, adivinar, captar <<< 取 読み耽る: yomihukeru: entregarse a [sumergirse en, embeberse en] la lectura de algo <<< 耽 読み安い: yomiyasui: fácil de leer, legible, leíble <<< 安 読み難い: yominikui <<< 難 読み辛い: yomiZurai <<< 辛 palabras kanji: 句読 , 訓読 , 音読 , 解読 , 速読 , 読書 , 読者 , 読物 , 朗読 , 購読 , 熟読 expresión: 字を読む , 走り読みする , 経を読む , 譜が読める , 鯖を読む , 本を読む , 腹を読む , 御経を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 点字を読む , 和歌を読む 鼻categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 14traducción: nariz, hocico, trompa, jeta, olfato bi 鼻: hana 鼻の: hanano: nasal 鼻の穴: hananoana: orificios nasales, ventanas de la nariz <<< 穴 鼻の先: hananosaki: punta de la nariz <<< 先 鼻の下が長い: hananoshitaganagai: caérsele a uno la baba ante las mujeres 鼻が利く: hanagakiku: tener buen olfato [mucha nariz] <<< 利 鼻が利かない: hanagakikanai: tener un pobre sentido del olfato <<< 利 鼻が詰る: hanagatsumaru: taponarse la nariz <<< 詰 鼻に掛かる: hananikakaru: hablar con voz nasal [gangosa], hablar con resonancias nasales [con la nariz] <<< 掛 鼻に掛ける: hananikakeru: ufanarse [enorgullecerse, envanecerse] de [con] algo, jactarse [presumir] de algo, vanagloriarse de [por] algo <<< 掛 鼻に付く: hananitsuku: aburrirse [cansarse, hartarse, hastiarse] de algo <<< 付 鼻を穿る: hanaohojiru: escoger la nariz <<< 穿 鼻を摘む: hanaotsumamu: taparse nariz <<< 摘 鼻を擤む: hanaokamu: soplarse [sonarse] la nariz 鼻を鳴らす: hanaonarasu: olfatear <<< 鳴 鼻が高い: hanagatakai: tener la nariz saliente [prominente], estar orgulloso de algo <<< 高 鼻であしらう: hanadeashirau: tratar a uno con desprecio [fríamente], hacer ascos a algo 鼻で笑う: hanadewarau: despreciar <<< 笑 鼻を明かす: hanaoakasu: sorprender a uno (tomándole la delantera) con un plan inesperado <<< 明 鼻を折る: hanaooru: doblegar el orgullo [bajar los humos] a uno <<< 折 palabras kanji: 鼻先 , 鼻水 , 鼻炎 , 耳鼻 , 阿鼻叫喚 expresión: 低い鼻 , 象の鼻 , 尖った鼻 , 高い鼻 , 鼻が鋭敏 , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 獅子鼻 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻母音 聞categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: audio # de trazos: 14traducción: oír, escuchar bun, mon 聞く: kiku: oír, escuchar, saber, tener noticia de algo, preguntar, interrogar, informarse sobre algo, obedecer, hacer caso, tener algo en cuenta 聞こえる: kikoeru: oír, oírse, parecer, sonar 聞こえますか: kikoemasuka: ¿Me oyes? ¿Me escuchas? 聞こえなく成る: kikoenakunaru: desaparecer, estar fuera de oído, volverse inaudible <<< 成 聞こえ: kikoe: fama, reputación 聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: estar bien visto <<< 良 聞こえが悪い: kikoegawarui: estar mal visto <<< 悪 聞こえよがしに: kikoeyogashini: hablar en vox alta a propósito 聞きたがる: kikitagaru: ser curioso, tener curiosidad por escuchar 聞き入る: kikiiru: escuchar algo atentamente, prestar oído [un oído atento] a algo <<< 入 聞き入れる: kikiireru: acceder a algo, consentir con algo, seguir el consejo de uno <<< 入 , 同意 聞き苦しい: kikigurushii: ofensivo [duro] al oído, desagradable (de oír), objetable <<< 苦 聞き直す: kikinaosu: preguntar de nuevo <<< 直 聞き返す: kikikaesu <<< 返 聞き損なう: kikisokonau: no lograr oír <<< 損 聞き違える: kikichigaeru: oír mal <<< 違 聞き出す: kikidasu: sonsacar algo a uno <<< 出 聞き流す: kikinagasu: dejar decir [hablar] sin prestar atención <<< 流 聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: por lo que escuché 聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto palabras kanji: 新聞 expresión: 漏れ聞く , 読み聞かす , 喉を聞かせる , 音に聞こえた , 伝え聞く , 道を聞く , 噂を聞く , 頼みを聞く , 便りを聞く , 言い聞かせる , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く 端categoría: uso común radicales: palabra clave: posición # de trazos: 14traducción: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla tan 端: tan: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: tannohassuru: tener (su) origen en algo, arrancar de algo <<< 発 端しい: tadashii: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<< 正 端め: hajime: comienzo, principio, apertura, origen <<< 初 , 始 端: hashi: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito 端から端まで: hashikarahashimade: de extremo a extremo, de cabo a rabo 端無くも: hashinakumo: por casualidad, impensadamente <<< 無 端: hashita: fracción, fragmento 端の: hashitano: fraccionario 端たない: hashitanai: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品 端が出る: hashitagaderu: dejar una fracción <<< 出 端折る: hashioru, hashoru: arremangarse, remangarse, recogerse hacia arrita el kimono, arregazar, abreviar, omitir <<< 折 端: hata: borde, orilla 端に: masani: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<< 正 端: ha: lado (jp.), cara palabras kanji: 先端 , 端末 , 途端 , 半端 , 末端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端 expresión: 井戸端 , 囲炉裏端
157 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|