日西翻訳辞書・事典:3画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 3
翻訳:mujer, femenino, señora, dama
ジョ, ニョ, ニュ
女: おんな: mujer, femenino (n.)
女: め: mujer
女: なんじ: tú <<<
女わす: めあわす: casar <<<
女の: おんなの: femenino (a.)
女の子: おんなのこ <<< , 女子
女の人: おんなのひと: mujer, femenino, dama <<< , 婦人
女らしい: おんならしい: femenino, femenil
女らしくない: おんならしくない: poco femenino
女らしさ: おんならしさ: femineidad, feminidad
女に成る: おんなになる: hacerse mujer <<<
女に弱い: おんなによわい: tener una debilidad por las mujeres <<<
女を拵える: おんなをこしらえる: tener una amante <<<
熟語:下女 , 乙女 , 女川 , 彼女 , 官女 , 子女 , 少女 , 男女 , 女給 , 女子 , 女中 , 女性 , 処女 , 長女 , 次女 , 女房 , 売女 , 醜女 , 魔女 , 巫女 , 女神 , 山女 , 養女 , 幼女 , 美女 , 女帝 , 女王 , 王女 , 女優 , 痴女 , 聖女 , 女装 , 持女 , 女史
語句:夜の女 , 男と女 , 良い女 , 女教師 , 金髪の女 , 阿婆擦女 , 女悪魔 , 浮気女 , 御喋り女 , 女学生 , 女学校 , 黒人女 , 女乞食 , 修道女 , 女主人 , 女職員 , 女生徒 , 女戦士 , 堕落女 , 中年女 , 女店員 , 女友達 , 女同士 , 女忍者 , 女番長 , 羊飼の女 , 女城主 , 女丈夫 , 魔性の女 , 女便所 , バーの女 , ブロンドの女
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 3
翻訳:apenas, capacitado (prest.), facultades, talento, don, dotes, genio, genialidad
サイ, ザイ
才: さい: capacitado, facultades, talento, don, dotes, genio, genialidad, edad (jp.)
才の有る: さいのある: de talento, dotado para <<<
才の無い: さいのない: sin talento <<<
才を恃む: さいをたのむ: tener mucha confianza en el propio talento
才かに: わずかに: apenas <<<
熟語:奇才 , 才能 , 多才 , 天才
語句:創造の才 , 発明の才 , 実務の才
同意語: 能力

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:bajo, debajo, inferior
カ, ゲ
下る: くだる: bajar, descender
下らない: くだらない: insignificante, fútil, trivial, inútil, sin valor, absurdo, tonto, frívolo
下さい: ください: ¿Podría usted hacer algo? ¿Quiere darme algo?
下さる: くださる: dar (pol.), conceder, otorgar, dignarse inf., servirse inf., tener a bien inf.
下す: くだす: dar, pronunciar, someter [rendir] a los enemigos, tener diarrea, andar flojo de vientre
下がる: さがる: colgar, pender, bajarse, caerse, bajar, descender, retroceder
下げる: さげる: bajar, rebajar, hacer bajar algo, colgar, suspender, llevar, retirar, empujar para atrás
下: した, しも: parte inferior [de abajo]
下の: したの: de bajo, inferior
下りの: くだりの: de bajada, para bajar
下に: したに: abajo, debajo
下から: したから: desde abajo
下の者: したのもの: subordinados <<<
下に置く: したにおく: dejar, bajar, poner a un lado <<<
下に降りる: したにおりる: bajar, ir abajo <<<
下に降ろす: したにおろす: bajar, descender <<<
下を向く: したをむく: mirar hacia abajo, bajar la mirada [la vista] <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: a cuerpo de rey <<<
下: もと: raíz, base <<<
熟語:切下 , 靴下 , 下宿 , 下旬 , 下水 , 下駄 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 下校 , 下車 , 下女 , 足下 , 天下り , 以下 , 下記 , 下降 , 下限 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下関 , 真下 , 地下 , 零下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 年下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 目下 , 落下 , 廊下 , 下顎 , 下請 , 下着 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下流 , 下り物 , 上下 , 下拵え , 傘下 , 下値 , 下期 , 下手 , 下地
語句:上から下まで , 山を下る , 川を下る , 成り下がる , 堀り下げる , 願い下げる , 払い下げる , 払い下げ , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 男を下げる , 走り下りる , 泳ぎ下る , 品を下げる , 後に下がる , 格が下がる , 流れを下る , 株が下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 撫で下ろす , 錠を下ろす , 軒下に , 繰り下げる , 此れ下さい , 扱き下ろす , 熱が下がる , 熱を下げる , 膳を下げる , 垂れ下がる , 率を下げる , 帆を下げる , 値が下がる , 手を下す , 腹が下る , 読み下す , 見下す , 食べて下さい , 腰を下げる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 給料を下げる , 器量を下げる , 金利を下げる , 警護の下に , 月給が下がる , 後援の下に , 決断を下す , 一撃の下に , 御茶下さい , 温度が下がる , 階段を下る , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 水位が下がる , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 診断を下す , 貯金を下す , 審判を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 統治下 , 能率を下げる , 半額に下げる , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 決定を下す , 仕立下し , 目尻を下げる , 利率を下げる , 下半期 , 値打が下がる , 重荷を下ろす , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ピッチを下げる , ベールを下げる , レベルを下げる
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache
コウ, ク
口: くち: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización
口にする: くちにする: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno]
口に合う: くちにあう: gustar [apetecer] a uno <<<
口をする: くちをする: encorchar
口を開ける: くちをあける: abrir la boca <<<
口を切る: くちをきる: tomar la palabra <<<
口を利く: くちをきく: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<<
口を割る: くちをわる: acabar por confesar [por cantar] <<<
口を揃えて: くちをそろえて: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<<
口の重い: くちのおもい: taciturno, callado, silencioso <<<
口の軽い: くちのかるい: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< , 御喋り
口の堅い: くちのかたい: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<<
口の悪い: くちのわるい: sarcástico <<<
口の達者な: くちのたっしゃな: elocuente
口の上手い: くちのうまい: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista
口説く: くどく: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<<
口説き落とす: くどきおとす: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno
口汚い: くちぎたない: grosero <<<
口籠る: くちごもる: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<<
口遊む: くちずさむ: canturrear, tararear <<<
口喧しい: くちやかましい: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<<
口は災いの元: くちはわさわいのもと: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo
口: あな: agujero, orificio, hoyo, bache <<<
熟語:傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 河口 , 火口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口
語句:宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
次もチェック


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 3
翻訳:filo, hoja, corte, espada
ジン, ニン
刃: は: filo, hoja, corte
刃の鋭い: はのするどい: tener una hoja afilada <<<
刃の鈍い: はのにぶい: tener una hoja roma <<<
刃の付いた: はのついた: afilado <<<
刃: やいば: filo, hoja, corte
熟語:刃物
語句:刀の刃 , 剃刀の刃 , 鬼滅の刃
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 3
翻訳:todo, ordinario, común, mediano, casi, cerca
ボン, ハン
凡そ: およそ: más o menos, aproximadamente, alrededor de, casi, cerca de <<<
凡その: およその: aproximado
凡て: すべて: todo (n.) <<<
凡ての: すべての: todo (a.)
凡: なみ: ordinario, común, mediano, mediocre, adocenado <<<
熟語:大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:extenderse, alcanzar, llegar, obtener
キュウ
及ぶ: およぶ: extenderse, alcanzar, llegar, trascender
及ぶ限り: およぶかぎり: todos los posibles <<<
及ばない: およばない: no alcanzar, no llegar a
及ぼす: およぼす: ejercer influencia sobre
及び: および: y, así como
及びも付かない: およびもつかない: no igual a <<<
及び腰に成る: およびごしになる: tomar una actitud pasiva
熟語:言及 , 普及 , 波及
語句:累を及ぼす , 遠く及ばない , 言うに及ばない , 言うに及ばず , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 3
翻訳:sacar, extraer
シャク: unidad de superficie (ca. 0.033 m2 en Japón), unidad de volumen (ca. 0.018 L)
勺む: くむ: sacar, extraer <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 3
翻訳:participar, dar (prest.), ofrecer

与える: あたえる: dar [ofrecer] algo a uno, obsequiar a uno con algo, otorgar, conferir, conceder, causar, ejercer
与する: くみする: ponerse al lado de, apoyar, participar en
与し易い: くみしやすい: fácil de tratar, dócil, manejable <<<
与: より: más bien que
与に: ために: porque <<<
与かる: あずかる: participar [tomar parte] en algo
与び: および: además de, también, al igual que <<<
与に: ともに: juntos, ambos <<<
熟語:賞与 , 分与 , 与党 , 付与 , 給与 , 与信 , 寄与 , 供与
語句:賞を与える , 職を与える , 餌を与える , 罰を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 権限を与える , 口実を与える , 暗示を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 資格を与える , 指示を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 助言を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 情報を与える , 褒美を与える , 報酬を与える , 満足を与える , 霊感を与える , 権利を与える , 休暇を与える , 苦痛を与える , 屈辱を与える , 代休を与える , 黙示を与える , 利益を与える , 好感を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , タイトルを与える , チップを与える , ヒントを与える

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 3
翻訳:medida de longitud (ca. 3 metros)
ジョウ
丈: じょう: artista (pol. jp.)
丈: たけ: talla, estatura, longitud, largo
丈の高い: たけのたかい: alto <<<
丈の低い: たけのひくい: bajo <<<
丈の長い: たけのながい: largo <<<
丈の短い: たけのみじかい: corto <<<
丈: だけ: sólo, solamente, tanto como, valer
熟語:着丈 , 袖丈 , 丈夫 , 頑丈
語句:一度丈
同意語:


35 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant